– Сколько? Неделю?

– Месяц.

Да, это немало, подумала Мелани.

– А экзамены я сдала?

Джек промолчал, и Мелани решила, что он не понял вопроса.

– Я окончила школу? Получила аттестат?

Он опустил глаза.

– Да.

– Слава Богу!

Мелани была, конечно, рада, что Джек с ней, и все же в этом было что-то странное. Как он мог спать в ее комнате? Мама этого не потерпит. Андре может вызвать полицию. Мелани с тревогой взяла Джека за руку.

– Скажи, как ты попал в мою комнату?

– Тебе приснился дурной сон, ты заплакала, вот я и пришел тебя утешить.

Такой ответ Мелани понравился – Джек явно за нее волновался.

– Но как тебе удалось уговорить маму? Она же ужасный сноб, ты же знаешь, ко всем, кто не ее круга, она относится с предубеждением.

На щеке Джека дернулся мускул.

– Признаться, я не спрашивал у нее разрешения. Это не ее дом.

Значит, это дом Андре, подумала Мелани. У него много домов, он живет, как король.

– А Андре тебе позволил?

– Да.

Голос Джека почему-то прозвучал сдавленно, но Мелани не стала об этом задумываться. Она поцеловала его в губы.

– Отлично. Я пойду приму душ. А потом позавтракаем вместе, ладно?

Пока Мелани была в ванной, Джек решил позвонить Андре. Беседовать с братом Мелани у него не было ни малейшего желания, но он обещал. Не зная точно, куда звонить, он набрал номер его офиса в Сан- Антонио, и угадал.

– Эплтон слушает.

– Я обещал позвонить, если состояние Мелани изменится. Так вот, оно изменилось.

– В какую сторону, к лучшему или к худшему? – быстро спросил Андре.

– Ей стало лучше. – Джек решил поскорее покончить с неприятной обязанностью. – Сегодня она говорит более связно и больше похожа на себя прежнюю.

– А память?

– Пока не восстановилась.

– Понятно.

Некоторое время мужчины молчали. Джек поймал себя на мысли, что впервые в жизни разделяет точку зрения Андре. Мелани необходимо все вспомнить, ей нужно знать о своих прежних победах и поражениях, достижениях и ошибках. Жизнь семьи Эплтон сложилась непросто. Мелани и Андре потеряли младшего брата, старшая сестра уехала жить за границу, а мать Мелани так увлечена крепкими напитками, что у нее не остается времени на дочь. Но Мелани не сможет двигаться по жизни дальше, если не вспомнит прошлое.

– У Мелани есть альбомы с ее детскими фотографиями, – осторожно начал Андре. – Не могли бы вы…

– Я посмотрю с ней фотографии.

Андре вздохнул.

– Она была очень дружна с Грегори.

– Я знаю.

– Если ей будет слишком тяжело…

– Можете не продолжать, я не собираюсь ее подталкивать, я буду наблюдать за ее реакцией. Я никогда не причиню ей вреда и другим не позволю.

Джек и Андре презирали друг друга столько времени, сколько были знакомы, но сейчас их взаимная неприязнь вдруг стала казаться Джеку бессмысленной.

Он повесил трубку и заметил, что Мелани вышла из ванной и стоит, прислонившись к дверному косяку. На ее волосах еще блестели капельки воды, и ему вдруг с новой силой захотелось обнять ее, слизнуть влагу с ее волос и кожи.

– С кем ты разговаривал?

– С Андре.

Мелани помрачнела.

– А теперь ему что понадобилось?

Джек подошел к ней.

– Ничего особенного, он просто хотел узнать, как ты себя чувствуешь.

Мелани поморщилась.

– Передай ему, в следующий раз пусть пришлет открытку.

Джек улыбнулся и легонько ущипнул ее за кончик носа.

– Ты несносная девчонка.

Мелани лукаво улыбнулась.

– Да, но это тебе во мне и нравится.

Ее озорная улыбка подействовала на Джека самым неожиданным образом. Впрочем, почему неожиданным? За последние сутки его тело не раз и не два реагировало на улыбку Мелани, на блеск ее глаз, нежность ее кожи, на все в ней. Джек чувствовал жар и животный голод, давно он не желал Мелани столь сильно. Она оживила его чувства. Он словно перенесся в прошлое, в самые первые недели их любви, когда они были опьянены и одержимы друг другом. Тогда он, наверное, мог бы обходиться без еды и питья, лишь бы Мелани лежала в его постели.

– Ты права, – хрипло согласился он. – Мне это нравится.

Джек подумал, что, если бы не его представления о порядочности, которые временами здорово мешают жить, он бы пошел на все, чтобы сохранить Мелани в прошлом, в состоянии влюбленности.

Днем приехал доктор Синклер. Осмотрев пациентку, он с удовлетворением отметил улучшение.

– Она явно поправляется, – сказал врач, когда Джек пошел проводить его. – Не знаю, как вы этого добились, но продолжайте в том же духе. Думаю, память к ней скоро вернется. Но советую вам не перегружать Мелани информацией. Она все еще очень быстро устает, и, если вы или она будете форсировать события, может произойти рецидив.

– Какой рецидив? – встревожился Джек.

– У нее могут появиться новые провалы в памяти, перепады настроения, она может стать плаксивой. – У входной двери Синклер помедлил. – По поводу медсестры… вы хотите, чтобы она и дальше наблюдала вашу жену в течение дня?

– Думаю, в этом нет необходимости. Когда я здесь, полагаю, мы справимся сами.

– Хорошо, тогда я скажу Синтии, что она может собирать вещи. – Врач попрощался с Джеком за руку. – Если что-то понадобится, если возникнут вопросы, звоните. Жду мисс Мелани через десять дней в своем кабинете.

– Договорились.

День пошел не так гладко, как начинался. Сначала Мелани не понравилось, что медсестра задержится до вечера. Сама она тоже не хотела оставаться в доме. Мелани побросала кое-какую одежду в саквояж и сбежала вниз по лестнице. Звонко цокая каблуками ковбойских сапог по кафельной плитке, которой был выложен пол вестибюля, она поспешила к двери, крикнув на ходу:

– Джек, пошли!

Услышав ее голос, Джек вышел из библиотеки. На Мелани были облегающие джинсы и черная футболка. Волосы она завязала в хвост на затылке, но несколько непокорных прядей выбились из-под

Вы читаете Крутой поворот
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату