– Не так много, как вам хотелось бы.

– В каком смысле?

Джек испытал угрызения совести. Травма Мелани стала тяжелым испытанием для ее близких, Андре не меньше него волновался, что Мелани может никогда не стать прежней. Отправляться в романтическое путешествие с Мелани, когда ее память еще не восстановилась, означало воспользоваться ее состоянием в своих интересах – во всяком случае, в глазах Андре это наверняка выглядело бы именно так.

– Она знает, что из ее памяти выпали последние пять лет. И она вспомнила, что она моя жена.

Андре нахмурился.

– А развод?

– Я ей сказал, что мы развелись, но она мне не верит.

– Как не верит?! – Всегдашняя выдержка изменила Андре, он повысил голос. – Это была ее собственная инициатива!

Джек пожал плечами.

– Наверное, мне следовало выразиться по-другому. Она не то чтобы подозревает меня во лжи, скорее не желает принять то, что я ей рассказал. Из-за того, что в ее памяти много пробелов, она считает, что мы по-прежнему вместе.

– Вместе, – задумчиво повторил Андре. На его лице появилось такое выражение, словно он взял в рот что-то горькое.

– Да. – Джек кивнул. – Она помнит только хорошее, а все плохое стерлось из ее памяти. Она помнит, что мы любим друг друга.

Джек до сих пор не мог понять, почему год назад Мелани вдруг его разлюбила. Его чувства остались прежними, и вот теперь судьба преподнесла ему неожиданный подарок, что делать с которым он понятия не имел – Мелани забыла, что разлюбила его, и помнит только свою любовь. Она хочет, чтобы он дал их отношениям еще один шанс. Джек понимал, что для него это еще один шанс остаться с. разбитым сердцем. Может ли он пойти на это? И может ли не пойти?

– Но ведь она не рассчитывает, что вы оба перенесетесь в прошлое? – раздраженно спросил Андре.

Да уж, подумал Джек, тебя такой вариант, конечно, не устраивает. Семья Мелани всегда была резко против их отношений, и у их брака с самого начала было мало шансов. Но Джек уже не тот, что прежде, он стал взрослее, опытнее, в конце концов, теперь он занимает в обществе такое же, если не более высокое положение, чем Эплтоны. Если он решил пойти против них, им будет уже не так легко с этим справиться. Да и кто дал им право решать, что хорошо и что плохо для Мелани?

Джек посмотрел Андре в глаза.

– Мелани сама принимает решения, и вам бы следовало это знать.

– Она обязательно вспомнит.

– Знаю.

Глядя в глаза Андре, Джек почти ожидал увидеть в них насмешку, но вместо этого с удивлением прочел во взгляде брата Мелани сочувствие. Это его не обрадовало, иногда сочувствие хуже, чем злость.

Андре сунул руку в карман и достал ключи от машины.

– Кстати, раз уж я вас встретил, мне нужно передать одну вещь для Мел, сейчас принесу, она у меня в багажнике.

Он ушел и через несколько минут вернулся с картонной коробкой.

– Здесь нет ничего особенного, какие-то письма, несколько фотографий, но, раз уж Мел все это хранила и даже попросила принести в больницу, наверное, она дорожит этими вещами.

Джек смотрел на руки Андре так, словно увидел ядовитую змею. Синяя картонная коробка из-под обуви. Та самая, о которой говорила Мелани. Значит, это не плод больного воображения, а реальность. Следует ли из этого, что и ребенок тоже существовал? Джек боялся даже надеяться.

– Может, хотите поехать со мной и передать эту коробку лично?

Андре отрицательно покачал головой.

– Если к ней не вернулась память – нет. Признаться, мне не по душе роль главного злодея. – Он невесело улыбнулся. – Никогда не хотел быть злодеем.

Он замолчал и взъерошил волосы. Этот жест, совершенно для Андре не характерный, выдавал волнение. Джек мысленно отметил, что брат Мелани растерял свою всегдашнюю самоуверенность.

– Я хочу, чтобы вы знали, Джек, – произнес Андре медленно, словно каждое слово давалось ему с трудом. – Я не был посвящен в планы мамы вернуть Мелани домой любыми средствами. Я узнал, что Мел вернулась, только когда увидел ее на пороге своей квартиры в Сан-Антонио. – Он бросил быстрый взгляд на Джека и добавил совсем уж неожиданное: – Мне жаль, что так получилось.

Джек пожал плечами.

– Вы же сами сказали, что не принимали в этом участия.

– Да, но я слышал, что вас очень сильно избили, что…

Джек прервал его взмахом руки.

– Оставьте, это дело прошлое. Сейчас куда важнее будущее Мелани.

Андре помрачнел еще сильнее.

– Да, вы правы. Передайте ей от меня привет, пусть она знает, что я о ней помню, а моя жена и малыши ждут не дождутся, когда она поправится и приедет к нам в гости.

Джек поставил коробку на переднее сиденье автомобиля. По дороге на ранчо у него возникало искушение заглянуть под крышку, но он сдержался. Коробка принадлежит Мелани, и она сама должна ее открыть.

Большую часть дня Мелани потратила, изучая содержимое шкафов и комодов, имевшихся в доме. Последней комнатой, до которой у нее дошли руки в этот день, был кабинет. Около пяти часов вечера она сидела на полу, перебирая сувениры, которые ей ни о чем не напоминали, поздравительные открытки от людей, которых она не помнила, авиабилеты до мест, посещение которых не сохранилось в ее памяти. За этим занятием ее и застал Джек. Когда он вошел, Мелани подняла голову от горы открыток и посмотрела на него.

– Привет. Я хотела найти наши свадебные фотографии, но не нашла ни одной. Куда они подевались?

Джек привалился спиной к дверному косяку.

– Фотографии хранятся в моей квартире. Я боялся, что ты их выбросишь, поэтому забрал их с собой, когда уезжал.

Вот это да! – подумала Мелани. Он боялся, что я выброшу наши свадебные фотографии. Что это, как не красноречивая характеристика наших отношений?

– Я бы никогда их не выбросила! – возразила она с жаром. – Пусть я была растеряна, даже впала в депрессию, но я ни на минуту не переставала тебя любить.

Джек решил задать наводящий вопрос.

– А из-за чего ты была в депрессии? Я сделал что-нибудь плохое?

– Дело не в тебе, дело во мне.

Мелани схватила кипу открыток и сунула их в нижний ящик письменного стола. Она чувствовала на себе взгляд Джека и догадывалась, что он ждет от нее объяснений, но ей и сейчас было слишком больно говорить о причине ее срыва. Она пыталась найти их ребенка, у нее уже появилась надежда, но потом все сорвалось, тогда-то она и впала в депрессию, ее нервная система не выдержала напряжения.

Не дождавшись продолжения, Джек подсказал сам:

– Насколько я понимаю, причин было несколько? Ты упоминала о ребенке…

– Да, но, боюсь, если я попытаюсь тебе все объяснить, ты подумаешь, что я сошла с ума.

– А ты попробуй.

Мелани задвинула ящик, встала и отряхнула коричневые льняные брюки – она наконец признала вещи из своего гардероба. Память возвращалась к ней очень медленно, кусочки головоломки вставали на места с большим трудом, но постепенно ее жизнь, ее чувства обретали смысл.

– Ты уверен, что действительно хочешь это услышать?

– Уверен.

Вы читаете Крутой поворот
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату