На картинке со спутника виднелись сотни ярких точек, толкущихся по всему острову. Каждые несколько секунд на изображении то тут, то там вспыхивала точка поярче.
— Что это?
— Термальные сканы боя. Каждая точка — живой участник. Те, что покрупнее, — взрывы, скорее всего гранат.
— А которые из них наши?
— Телеметрический обмен с островом нами утерян.
— То есть?
— То есть мы теперь не знаем, которые здесь наши. Столкновение сотен точек Руди ничего не говорило. Куча-мала какая-то. Все эти одетые в черное боевые единицы, вне всякой связи даже между собой. Мысль пугающая. Можно лишь догадываться, какой ужас, должно быть, испытывают сейчас люди, находящиеся там, на острове.
— Вы в Бога верите? — не вопросительно, а скорее утвердительно произнес Черч.
— Да.
— Тогда самое время помолиться.
Глава 120
Минут через двадцать свет в Чертоге мифов погас вторично.
— А теперь что? — проворчал Сайрус.
— Даже и не знаю, — растерянно сказала Геката.
— Это все та женщина, — рассудил Отто.
— Нет. Аварийное освещение отсюда никак не погасить. Оно отключается только из офиса безопасности. Это, наверное, ваши куролесят.
— Исключено, — вскинулся Отто. — Им однозначно приказано не трогать операционные системы.
— Почему? — спросила Геката. — Или… A-а, вам для вашего устройства нужен работающий компьютерный терминал.
— Ты бы еще громче это сказала, — заметил Отто язвительно. — Чтобы лучше слышала та агентша.
Геката замечание проигнорировала. Ее внимание привлекало что-то другое.
— Послушайте… Вы воздуходувы слышите?
Вокруг стояла глухая тишина.
— Лично я не слышу ничего, — ответил Сайрус. — Разве что птица где-то крикнула.
— Черт! Воздуходувы отключены! — В голосе Гекаты зазвенело напряжение. — А у них своя надежная система с отдельным генератором, управляется из моего офиса. — Она сделала паузу. — Получается, отключилась и главная система, и аварийная, и все вспомогательные. Все разом. Так, что ли?
Сайрус раскрыл свой сотовый: никаких признаков жизни.
— Отто, попробуй-ка свой телефон — светится или нет.
— Не светится.
— Что-то разом вышибло всю электронику, — тихо сказал Сайрус. — Похоже или на удар по острову ядерным зарядом, или на попадание электронной бомбы.
— У наших команд ничего подобного нет, — заметил Отто.
— Значит, на острове американцы. Если они использовали электронную бомбу, то им известно насчет пускового устройства. Иных вариантов я не вижу. — В голосе Сайруса прозвучала паническая нотка.
— Надо отсюда уходить, — перейдя на взволнованный шепот, сказал Отто. Нашарив в темноте руку Гекаты, он цепко ее сжал. — Нам нужно немедленно отсюда уйти, прежде чем они нас остановят и погибнет дело всей жизни.
— У меня в офисе есть ноутбук с защитой, — сказала Геката. — Ему и бомба нипочем. Он хранится в свинцовом сейфе, со съемным жестким диском, где все наши резервные файлы.
— Но как мы проберемся к тебе в офис? — желчно спросил Сайрус. — Мы же здесь заперты.
Геката рассмеялась; звук ее смеха в темноте до удивления напоминал кошачье мурлыканье.
— Ты забыл, отец, что это место спроектировала я. Или ты думаешь, я бы оплошала настолько, чтобы дать запереть себя здесь, как в склепе?
— Тогда веди нас быстрее.
— Надо вначале найти водопад. Там сзади есть фальш-панель с дверцей, выводящей в служебный ход. А теперь тихо, мне нужно сориентироваться.
Конрад Ведер темноту воспринял философски. В отчаяние он не впал, поскольку не вкладывал в убийство эмоций. Надо было единственно в силу изменившихся обстоятельств наметить новый план.
Маршрут своего подъема он помнил, так что и спуск не составлял труда. Хотя двигаться сразу он не стал: физически здесь ему ничего не угрожало, к тому же свет с минуты на минуту мог зажечься снова.
Ум насекомого имеет прежде всего то преимущество, что лишен склонности к поспешным действиям.
Тонтону кромешная темнота была не по нраву. Это единственное, что заставляло его ощущать свою уязвимость. Запах той женщины он по-прежнему чуял и мог, если постараться, ее выследить. Но что, если у нее очки ночного видения? Как она была одета? Черная майка, защитные штаны и ботинки.
А пояс с экипировкой на ней, интересно, был?
Кажется, нет. Или да?
Прошло несколько секунд.
Нет, пояса с экипировкой на ней, похоже, не было. Хотя с другой стороны, при ней мог быть вещмешок, который она припрятала в кустах: он ведь ее не видел с той поры, как она исчезла. Прихватила, небось, манатки и затаилась.
Как же поступить?
Будь при нем сейчас кто-нибудь из новых рекрутов, он бы велел ему встать и посмотрел, влепит эта сучка ему пулю в башку или нет. А своей башкой рисковать как-то не хотелось.
Может, мисс Джекоби что-нибудь придумает? Тонтон полез в карман за сотовым, но тот почему-то был отключен. Вообще погас; какого черта?
Тонтон топтался в нерешительности.
Грейс Кортленд темноты не боялась. Лучше бы, конечно, иметь при себе ПНВ или какую-нибудь подсветку, но можно обойтись и без них. В Грейс было достаточно от хищницы, чтобы темень ее не тяготила. Если в темноте не видит она, значит, и для тех, кто на нее охотится, она тоже неразличима. К тому же Грейс понимала, отчего эта темнота наступила. Черч сбросил электронную бомбу, так что теперь появилось некое пространство для маневра. Хотя есть и один каверзный нюанс: а нет ли здесь, на объекте, какого-нибудь защищенного терминала или ноутбука? В любом из случаев дать Сайрусу Джекоби ускользнуть отсюда ей никак нельзя.
Стаж в специодразделениях был у Грейс очень достойный. Она была одной из первых женщин, принятых в британский воздушный десант, а в «Барьере» считалась первым полевым оперативником. В штаг ОВН Черч не зачислял ее специально, чтобы смотрелась эдаким украшением: дескать, завидуйте, у нас лучшие из лучших. Что ж, приходится теперь этот статус оправдывать. В непроницаемой темноте Грейс улыбнулась.
Видел бы кто сейчас ее улыбку — даже такая машина убийства, как Тонтон, остановилась бы и