— Думаю, хороший совет тебе все же не повредит, — авторитетно заявила миссис Колсон. — Садись. И вы, Шерри. Если вы будете стоять, Коди вообще ничего не скажет.
На этот раз Шерри послушно села.
— И что я должна делать? — шепотом спросила она.
— Просто слушать. Док так всегда делает. И, кажется, это помогает.
Да, доктор Линдси, вероятно, еще и местный психолог, мрачно подумала Шерри. Во время учебы она получила какое-то представление о психологии, но этого явно было недостаточно для серьезных консультаций.
— Я не буду говорить о дочери с этой женщиной, — упрямо повторил Коди.
— Кажется, теперь я начинаю понимать настоящую причину всех твоих проблем с Хизер, — заявила миссис Колсон и направилась к двери. Взявшись за ручку, она обернулась, взгляд ее переметнулся с Коди на Шерри, а на губах появилась ободряющая улыбка. — Дайте мне знать, если с Коди будут какие-то трудности, но уверена, вам не о чем беспокоиться. Он отличный парень, если его узнать поближе. — Она понизила голос: — На самом деле Хизер просто нужна мать, и я думаю, Коди давно пора снова жениться.
— Ты что, предлагаешь свою кандидатуру. Марта? — спросил Коди.
Щеки миссис Колсон залились румянцем.
— Я тебе в матери гожусь, и ты это отлично знаешь. — С этими словами она покинула комнату, тихо прикрыв за собой дверь.
Коди рассмеялся и, к великому удивлению Шерри, удобно устроившись в кресле, закинул ногу на ногу. Но когда он пристально посмотрел в глаза девушки, улыбка исчезла с его лица.
Ну и что теперь? — думала Шерри. Наверное, следовало послать его куда подальше, но она почему-то не могла этого сделать.
— Вы замужем? — неожиданно спросил он.
От удивления Шерри даже рот открыла.
— Нет… то есть… я…
— Не волнуйтесь так. Я вовсе не предлагаю вам стать моей женой.
— Ну что ж, и на этом спасибо. — Шерри постаралась вложить в свой голос как можно больше иронии.
— Тогда что вы можете знать о детях?
— У меня два младших брата и сестра, — ответила она, сама не понимая, почему. Давно пора было послать этого ковбоя ко всем чертям.
— Так, значит, о девочках вы знаете все?
— Надо сказать, не так давно я сама была подростком, — сухо заметила Шерри. Решив, что деваться некуда, она продолжила: — Почему бы вам не рассказать мне, что случилось с Хизер, и тогда я подумаю, чем могу ей помочь.
Коди задумался и наконец решился:
— Ну, во-первых, Хизер все время что-то делает за моей спиной.
— Что, например?
— Пользуется косметикой и так далее. Вы знаете, недавно ночью я заглянул к ней в комнату проверить, спит ли она, но когда увидел ее… могу поклясться, ее веки светились в темноте — столько эта девчонка наложила серебряных теней.
Шерри едва сдержала смех.
— Каких-то полгода назад, — продолжал он, — Хизер подавала надежды на то, что станет лучшим фермером, которого я когда-либо видел, а что теперь? Теперь она и слышать не хочет ни о каком ранчо. Кроме того, у нее начинает расти грудь.
— Надеюсь, вы купили ей бюстгальтер?
Даже сквозь густой загар было видно, как на его лице проступила краска.
— Мне не пришлось… ну… в общем… она сама его купила. Заказала по каталогу без моего ведома. Ну и, разумеется, тот, что ей прислали, был на пять размеров больше, чем нужно. Все бы не так плохо, если бы она не носила его, набивая разной дрянью. Бог знает чем!
— Думаю, тряпками, — заметила Шерри со знанием дела.
Глаза Коди подозрительно сузились.
— Может быть. Я ее спросил как-то об этом, но она такое мне устроила!..
Да, миссис Колсон права, бедной девочке действительно нужна мать, подумала Шерри.
— А у нее есть друг? — Может быть, Коди просто ревнует ее к какому-нибудь мальчишке? Это было бы хорошим объяснением создавшейся ситуации.
Коди нахмурился:
— С тех пор как она напялила этот бюстгальтер, за ней постоянно увивается целая орава. А ей как будто и дела нет. Надо сказать, до недавнего времени Хизер была настоящим сорванцом.
— Коди, Хизер растет, — мягко заметила Шерри. Она откинулась на спинку кресла, скрестив руки на груди. — Девочка сама не понимает, что происходит с ее телом. Уверена, она не меньше вас напугана происходящими переменами. Поверьте, ей это не доставляет никакого удовольствия, так же как и вам. Дайте ей время и немного свободы, и вы сами увидите, как легко все уладится.
Коди посмотрел на нее, будто решая, стоит ли ей верить.
— У нее есть какие-нибудь близкие друзья? — спросила Шерри.
— Уолли и Клэм, но мне кажется, отношения у них складываются не так хорошо, как раньше.
— А как насчет подруг?
— Есть парочка, но они живут здесь, в городе, а мы — в двадцати милях отсюда. То, что ей действительно нужно, — это поговорить с кем-нибудь, с женщиной старше ее, которая знает немного больше о таких вещах, как, например, бюстгальтер и остальная женская чепуха. И потом, этот нелепый план 4-Н. Моей дочери неожиданно пришла в голову мысль заняться устройством моей жизни.
— 4-Н? Вашей жизни?
— Не обращайте внимания, — тяжело вздохнув, сказал он.
— Может, вы хотите, чтобы я с ней поговорила? — предложила Шерри. — Не уверена, что смогу все сразу уладить, но обещаю постараться.
— Честно говоря, я хотел бы этого больше всего на свете, — сказал Коди, на мгновение его взгляд смягчился, но затем он снова нахмурился. — Последнее время она ведет себя просто как дикобраз, так что не обижайтесь, если она покажется вам несколько неприветливой. — Коди запнулся, отвел взгляд и снова тяжело вздохнул. — В то же время она может быть необычайно приветливой… Просто не удивляйтесь тому, что она скажет или сделает, хорошо?
— Хорошо, не буду, — пообещала Шерри. — Уверена, мы с ней поладим. — Коди Бэйлман начинал вызывать у нее симпатию. Ему, очевидно, было нелегко обсуждать подобные вещи с незнакомой женщиной, но тем не менее интересы дочери были для этого человека на первом месте. Шерри не могла не оценить это. — Недавно я еще кое-что обнаружил. Думаю, Хизер не хотела, чтобы я это видел. По правде сказать, это меня очень насторожило.
— Так что же это было?
— Книга. Она засунула ее между диванных подушек. Это был один из тех любовных романов, которые так нравятся вам, женщинам. Должен сказать, это меня действительно встревожило.
— Почему же?
— Ну, не думаю, что ей стоит забивать голову подобной чепухой. — Он еще что-то пробормотал, однако Шерри не расслышала. Очевидно, Коди был невысокого мнения о романах.
— Если хотите, я это обсужу с ней, — предложила Шерри. — Естественно, ей незачем знать, что вы нашли книгу.
Коди поднялся:
— Я очень ценю, мисс…
— Ватерман, но, пожалуйста, зовите меня Шерри.
— Шерри, — повторил Коди и протянул руку. Она пожала ее. Показалось ей или он действительно задержал ее руку в своей несколько дольше, чем было необходимо? Заметив взгляд Шерри, он наконец