— Как ты могла, Линнет? Как ты могла это сделать?

Он захлопнул дверь и повернулся к Элинор. Гнев кипел в нем, стучал в жилах, в глазах потемнело.

— Вы злая женщина, — сказал он, шагнув к ней. — Однажды Господь накажет вас за это.

— Вини свою любовницу, не меня, — огрызнулась она, когда он припер ее к стенке.

— Я знаю, вы отравили нескольких женщин, которых обнаружили с Глостером, — сказал он, схватив ее за шею. — Если после этого я услышу, что у Линнет хотя бы заболел живот, вы сильно пожалеете.

— Никто не докажет, что я кого-то отравила.

— Разве я сказал, что попытаюсь доказать? Разве я похож на человека, который попусту теряет время в суде?

Глаза Элинор расширились, когда он вплотную приблизил к ней свое лицо.

— Молись, чтобы Линнет оставалась здоровой! — прошипел он. — Ибо если она заболеет, я проберусь к тебе в спальню ночью и перережу глотку.

С этими словами он развернулся и стремительно вышел. Когда он шагал по коридору, Линнет нагнала его. Он не взглянул на нее.

— Джейми, это было не то, что ты подумал. Я…

— Надеюсь, ты получила то, чего хотела, Линнет. И надеюсь, это стоило той цены, которую ты заплатила.

— Но я не…

— Другая женщина оценит то, что я могу предложить. Она не пожертвует моей любовью и не продаст свою честь.

— Я не сделала ничего дурного.

Джейми резко остановился и повернулся к ней.

— Ничего? Ничего! — взревел он.

Ему пришлось стиснуть кулаки, чтобы не схватить ее и не встряхнуть.

— Я нахожу тебя сидящей на коленях у полуобнаженного мужчины, и ты называешь это «ничего»?

— Ничего не было, клянусь. Ты единственный мужчина, которого я люблю. Ты единственный, кто мне нужен.

— И это худшее из всего, — сказал он, дрожа от эмоций. — Чтобы получить то, что тебе нужно, ты пошла в объятия мужчины, которого презираешь. Бог мой, какая же ты бессердечная!..

— Джейми, я только хотела…

— Что бы ты ни сказала, это уже не имеет никакого значения, — бросил он.

Она заговорила было снова, но он уже отвернулся.

Глава 27

— Королева встретится с тобой снова сегодня вечером.

Глаза Линнет следили за Джейми, пересекающим зал вместе с Агнес Стаффорд, пока она разговаривала с Оуэном. Ладонь Агнес лежала в изгибе руки Джейми.

— Как? — спросил Оуэн.

— Что?

— Как Катрин улизнет, и где я встречусь с ней?

— Через полчаса после ужина я пройду через верхний двор в ее горностаевой накидке с капюшоном вместе с ее фрейлинами. — Линнет попыталась сосредоточиться, но это было трудно, когда Джейми с этой женщиной находились тут же, в зале. — В то же время королева выскользнет через боковую дверь в моей накидке и встретится с тобой в условленном месте в лесу.

— Кто бы мог подумать, что любовь окажется такой сложной? — со вздохом проговорил Оуэн. — Ты оказываешь нам огромную услугу, помогая с риском для себя. Хотел бы я для тебя сделать то же самое.

— Джейми не отходит от леди Агнес прямо как верный пес, — заметила она. — Этот фарс предназначен для того, чтобы проучить меня?

Оуэн пожал плечами:

— Джейми говорит, что намерен жениться на ней.

— Он не может быть настолько глуп. — В самом деле, не может. — Не пройдет и месяца, как они возненавидят друг друга.

— Джейми говорит, религиозность леди — гарантия того, что она будет хорошей и верной женой.

— Хорошей и верной женой, — фыркнула Линнет. Она сложила руки на груди и бросила на парочку испепеляющий взгляд. — Ни один смертный не соблазнит Агнес, это уж точно.

Она так ужасно разозлилась, глядя, как он шествует по залу с этим образцом добродетели. Это подразумевалось как пощечина ей, и она почти чувствовала ее жжение на своей щеке.

— Джейми говорит, — снова подал голос Оуэн, — что всегда будет точно знать, где находится Агнес.

Линнет в ярости топнула ногой.

— И этого для него достаточно?

— Так он говорит. Молюсь, чтобы он образумился, пока еще не слишком поздно.

Линнет проглотила слезы, грозящие прорваться сквозь ее злость.

— Ну, ты ведь, конечно же, не позволишь ему совершить эту ужасную ошибку? — спросил Оуэн, подтолкнув ее локтем. — Если ты не спасешь этого дурака от его же глупости, вы оба будете сильно жалеть.

— Он пока еще не готов меня выслушать.

— Готов или нет, времени у тебя не осталось. Он намерен завтра уехать из Виндзора.

Оуэн прав. Если она собирается отвоевать его обратно, то не может больше откладывать.

— Полагаю, Джейми пожертвовал бы всем ради тебя, — сказал Оуэн, посерьезнев, — если бы мог быть уверен в тебе.

— Боюсь, уже слишком поздно. Я дважды уязвила его гордость, и он мне этого не простит.

— Ну ты же не сдашься так легко, а? — усмехнулся Оуэн. — Обычно ты как терьер.

— Пожелай мне удачи.

Она сжала руку Оуэна.

Джейми может делать вид, что не замечает ее присутствия, но она-то знает, что это не так. Как только она направилась к нему через огромный зал, его глаза устремились к ней. Выражение лица было жестким, но он не смотрел больше ни на кого.

Несколько мужчин пытались заговорить с ней, но она, улыбаясь и кивая, проходила мимо, сосредоточенная на своей цели. Подойдя к группе, с которой стоял Джейми, она встала с ним рядом и стала приветствовать каждого.

— Сэр Фредерик, — сказала она привлекательному мужчине по другую сторону от нее, одетого в тунику цвета сочной зелени и шляпу такого же цвета. — Какой изысканный бархат.

Ткань и в самом деле была бесподобна — из ее запасов.

— Лорд Стаффорд!

Она широко улыбнулась ему, подумав, каким несносным он будет тестем. Джейми почти заслуживает такого.

— Добрый день, леди Агнес.

Отсутствие интереса во взгляде девушки удивило и порадовало Линнет. Может, леди и скучна, но в этой драме она невинна.

Линнет завершила круг и повернулась наконец к Джейми. У него на скулах ходили желваки, от гнева

Вы читаете Рыцарт страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату