преступление?

— Возможно, — равнодушно согласился Ричард. — Но Диана не станет предавать это огласке. По фотографии можно опознать ее задницу, а не его.

Оливия затаила дыхание.

— Ты хочешь сказать, что там мог быть и не Джо Кастельяно? — чуть слышно спросила она.

— Черт, да нет же! — Ричард был непреклонен. — Я уверен, что это он. При регистрации он использовал свое имя, представляешь? Мистер и миссис Кастельяно! Диана думала, что я такой простак!

— А что, если… кто-то другой воспользовался его именем? — предположила Оливия, и лицо Ричарда потемнело от гнева.

— Понятно, — обвиняющим тоном произнес он. — Тебе хотелось бы в это верить, да? Между прочим, мне известно, что ты сама положила на него глаз.

Оливия задохнулась:

— Прошу прощения?

— Не делай вид, что не понимаешь, о чем я говорю! Я сам тебя видел в тот день в Малибу. — При виде ее смущения он улыбнулся, но без всякого тепла. — Да, я видел, как вы мчались по пляжу на его «харлее».

Оливия пришла в ужас.

— Но как…

— Я был в фойе отеля, когда этот его помощничек за тобой приехал, — объяснил Ричард. — Ты так бесцеремонно отшила меня в то утро, и я понял, что есть кто-то другой. Так что я засел в отеле и раз! — он попался.

— Не могу поверить, что ты это сделал! — воскликнула Оливия, лихорадочно размышляя над его словами.

Возможно, следовало быть благодарной за то, что он не видел ее в доме. Вспомнилось, что еще тогда она сочла зимний сад слишком открытым для занятий любовью.

— Отчаянные желания требуют отчаянных мер, — неточно процитировал кого-то Ричард. — Диане было весьма интересно узнать, что ты делала в тот день.

— Ты сказал Диане?!

— Еще бы! — Ричард снова приложился к стакану, который принесла стюардесса. — А почему же она передумала и отправила тебя назад в Англию? Чего Диана терпеть не может, так это конкуренции.

— Ты рассказал Диане, — повторила Оливия. — Боже мой, зачем?

— Потому что понял: у нас с тобой ничего не получится в этой стране, — ответил он. — Да и Кастельяно стоял поперек дороги.

— И все-таки я не могу поверить, что ты это сделал, — ошеломленно произнесла Оливия. — Поставил под угрозу свой брак и мою карьеру только потому, что не мог смириться с очевидным фактом. Ричард, я же сказала, я тебя не люблю. Ты не имел права вмешиваться в мою жизнь! Никакого права!

Ричард надул губы.

— Ты так говоришь, потому что злишься на Диану. Если у тебя будет время над этим подумать, ты поймешь, что я был прав. Мы с тобой предназначены друг для друга, Лив, просто я раньше был слеп и не видел этого. А сделка, которую мне предложила Диана…

— Ричард, читай по губам, — хмуро объявила Оливия, глядя на него в упор. — С того момента, как мы приземлимся в Лондоне, я не желаю больше тебя лицезреть. Очень жаль, что ты несчастлив с Дианой, но я тут ни при чем. А теперь будь добр, вернись на свое место.

Ричард буквально взвыл:

— Ты это не серьезно!

— Совершенно серьезно.

— Ты зря теряешь время, если думаешь, что Кастельяно за тобой прилетит, — неожиданно ляпнул он. — Я сказал ему, что мы с тобой помирились и вместе летим в Лондон.

— Когда?! — Оливия хватала ртом воздух. — Когда ты разговаривал с Джо?

— Вчера вечером. Кстати, а ты-то где была? Когда я позвонил в номер, трубку взял твой любовничек.

Глава четырнадцатая

Дом Джо располагался в графстве Марин, к северу от Сан-Франциско. Обитатели здешних мест могли наслаждаться великолепными видами океана и зеленых холмов, окружавших кампус Беркли по ту сторону залива. «Конечно, только в ясные дни», — жизнерадостно сообщил Оливии водитель такси. Залив часто прятался в тумане, особенно в разгар лета, но всегда оставался красивым.

Возможно, именно поэтому Джо так часто сюда приезжает, беспокойно размышляла Оливия. И еще, разумеется, потому, что неподалеку расположены виноградники, которые он унаследовал от отца.

Но ей не хотелось думать о виноградниках, ведь это неизбежно влекло за собой мысли об Анне Феллини. Пока что Оливии было достаточно того, что Джо не остался с Дианой и что отъезд актрисы в Малибу никак не связан с его домом.

Но это не означало, что она не совершает глупость, возвращаясь в Америку, призналась себе Оливия. В конце концов, она даже не была уверена, что Джо захочет ее видеть. Ее поддерживал только непонятный инстинкт, который становился слабее с каждой минутой.

Когда Ричард взорвал свою бомбу, Оливия приготовилась действовать. По крайней мере, она должна была позвонить Джо и объяснить, каким лгуном оказался ее бывший муж.

Избавиться от Ричарда в аэропорту оказалось неожиданно легко. После того как Оливия высказала ему все, что о нем думает, он надулся и отмалчивался до конца перелета. На свое прежнее место в салоне он не вернулся, сказал стюардессе, что они с Оливией — старые друзья.

Друзья!

Оливия была готова его убить. Она твердила себе, что должна была заподозрить неладное, вернувшись в номер и обнаружив исчезновение Джо. Но, по правде говоря, она так мало верила в собственную привлекательность, что, даже пытаясь дозвониться до Джо, все еще сомневалась, что он захочет с ней разговаривать.

Оказавшись в своей квартире, Оливия приласкала Генри и стала обдумывать план действий. Никто не дал бы ей телефон Джо, уж точно не Диана или ее помощники. С этой проблемой Оливия уже столкнулась в Лос-Анджелесе. И тогда она вспомнила о Би Джее. Сколько Бенедиктов Джереми Фриманглов могло проживать в Калифорнии? Пусть номер Джо не зарегистрирован в справочной, но телефон Би Джея там должен быть точно.

И он там был. Как она и предполагала, Би Джей проживал в Лос-Анджелесе. Скорее всего, у него имелись комнаты во всех домах Джо, так же как у Бонни были апартаменты в усадьбе Дианы. Но его собственный дом располагался в Вествуде, как и дом Фиби.

Оливия позвонила Би Джею в тот же вечер, но в Лос-Анджелесе наступило время обеда, так что с ней говорил автоответчик. Тем не менее, она оставила сообщение. Би Джей перезвонил через два дня, объяснив, что уезжал из города и только что вернулся. Он с явной неохотой говорил о своем начальнике, и только когда Оливия рассказала ему о своих чувствах к Джо, он немного смягчился и сообщил, что Джо улетел в Сан-Франциско четыре дня тому назад. То есть сразу после разговора с Ричардом, поняла Оливия и снова задумалась, не глупо ли она себя ведет, преследуя его.

Но что-то толкало ее вперед, и ей чудом удалось убедить Би Джея, что ей необходимо срочно объясниться с Джо и что для этого недостаточно его адреса в Сан-Франциско, который Би Джей был готов предоставить, но нужен еще и номер телефона.

Интуиция заставила ее бросить все и купить билет до Сан-Франциско на следующий же день. Правда, теперь она понимала, что, если Джо откажется с ней разговаривать, она улетит домой первым же рейсом. Зализывать раны всегда лучше в одиночестве.

Вы читаете Английская роза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату