Однажды вечером она была приглашена на вечеринку к миссис Хастингс, жене доктора Хастингса, старшего коллеги. Джоанна не сумела придумать разумный предлог, чтобы отказаться, и была вынуждена поблагодарить хозяйку и принять приглашение. Она всерьез задумалась над тем, что ей надеть. Вечер в этот день был дождливый, но в последний момент она решила надеть шифоновый брючный костюм, который купила, поддавшись слабости, еще до смерти матери. Ткань была с узором в цветочек разных оттенков синего и зеленого цветов и хорошо гармонировала с ее фиалковыми глазами. Прическу она сделала строгую, подняв волосы высоко на голове и оставив свободными только два завитка у ушей. Результат ее утешил, и судя по энтузиазму, с которым ее встретил Алистер Скотт, молодой студент-медик, которого миссис Хастингс пригласила в партнеры Джоанне, она поняла, что ему ее внешность пришлась по вкусу. Большинство гостей были среднего или пожилого возраста, но все проявляли к ней внимание и дружеское участие, так что скоро она почувствовала себя свободно. Когда ужин окончился, пожилые гости уселись за бридж, а молодежь отправилась в ночной клуб танцевать.
Вечер оказался интересным, и Алистер повез ее домой в своем шикарном спортивном автомобиле с поднятым верхом уже далеко за полночь. Однако, хотя Джоанна и знала, что он ожидал от нее приглашения выпить кофе, она избежала этого, заявив, что очень устала, и согласилась только дать ему номер своего телефона, чтобы он мог на следующей неделе позвонить. Она шла по дорожке, весело размахивая сумочкой, нисколько не обращая внимание на все еще моросящий дождь и на то, что было уже три часа.
Алистер дождался, пока она сунула ключ в замочную скважину, и, крикнув «спокойной ночи», уехал. Однако в тот момент, когда Джоанна поворачивала в замке ключ, от стены отделилась тень, и Джоанна испуганно вскрикнула.
— Кто… Кто там? — голос ее предательски дрогнул, а когда она узнала, кто это, у нее подкосились ноги. — Димитри!
Лицо Димитри было напряженным и сердитым, и не дожидаясь приглашения, он потянулся мимо нее и повернул ключ в замке, распахнул дверь и бесцеремонно втолкнул ее внутрь. Потом он плотно закрыл дверь и запер ее на ключ от нежелательных гостей. Джоанна ощупью нашла выключатель и поспешила включить свет, глядя на Димитри и ожидая чего-нибудь неприятного.
Однако Димитри, видимо, не собирался удовлетворить ее любопытство. Он сбросил черный кожаный плащ, надетый поверх темного костюма, прошел через прихожую, заглянул в гостиную, потом открыл дверь в кухню и, найдя выключатель, включил там свет. Венецианские шторы на окнах были подняты, и Джоанна про себя с надеждой подумала, что никто не увидит их в такой поздний час. Она могла представить, сколько сплетен это бы вызвало. Но все-таки почему он здесь, вот так, без всяких предупреждений?
Сняв пальто, Джоанна медленно прошла за ним.
— Послушай, — неловко начала она. — Ты представляешь себе, который час?
— Думаешь, нет? — пробормотал он мрачно. — Сделай поскорее кофе! Ваш климат не назовешь здоровым!
Джоанне вдруг стало жутко от пришедшей в голову мысли.
— Почему… почему ты тут? — еле выговорила она. — Что-нибудь с отцом, да? Он… он…
— Он не умер, если ты именно это пытаешься сказать! — холодно сообщил Димитри. — Хотя тебя это мало волнует!
— Что ты имеешь в виду? — сердито взглянув на него, спросила Джоанна.
— Как будто ты не знаешь! — презрительно бросил Димитри.
— Но я на самом деле не знаю! Бога ради, имей же совесть сказать мне, зачем ты приехал.
— Все в свое время, — ответил Димитри, заглядывая в шкафы. — Есть у тебя вообще этот проклятый кофе?
— Только растворимый, — ответила Джоанна резко. — Ну-ка, дай я сама!
Она потянулась в буфет и вынула банку, потом повернулась к плите ставить чайник. Присутствие Димитри делало ее кухню крохотной, а находиться с ним так близко было выше ее сил.
Димитри отступил в сторону, расстегнул пиджак и сунул руки в карманы; так он стоял, широко расставив ноги, и внимательно смотрел на нее. Джоанна была уверена, что он намеренно заставлял ее нервничать, и, положив в две керамические кружки кофе, она повернулась к нему и сказала:
— Почему ты не пришел в приличное время?
— Я здесь с половины десятого, — мрачно сообщил он, прищурив темные глаза.
— Все время ждал здесь? — недоумевая, воскликнула она.
— Ну, конечно, с перерывом на обед, — язвительно заметил он. — Я съездил поесть, забронировал номер в отеле, несколько раз позвонил тебе и наконец встал на вахту.
Джоанна облокотилась о раковину.
— Не могу понять, чем я заслужила такое чрезвычайное внимание! — сказала она.
— Разве? — Димитри холодно оглядел ее. — Телеграмма от Андреа не произвела на тебя совершенно никакого впечатления? Или ты всегда такая спокойная?
— Телеграмма от Андреа? — недоумевая, повторила Джоанна. — Какая телеграмма? Я не получала телеграммы.
— Ну уж этому я никак не поверю! — сердито заявил Димитри. — О боги! Я ждал рядом, у телеграфа в Афинах, когда она отправляла ее!
— Я не получала телеграммы, — дрожащим голосом повторила Джоанна. — О чем была эта телеграмма? Об отце?
— Разумеется.
— Тогда что в ней сказано? — возмущенно крикнула Джоанна. — Бога ради, разве ты не видишь, что я говорю правду? — Она готова была вот-вот расплакаться.
— Неделю назад у твоего отца неожиданно случился приступ. Его забрали в больницу сестер Св. Спасителя в Афинах. Дело было плохо, но, по-видимому, твой отец оказался сильнее, чем мы думали. Сейчас ему уже много лучше.
Джоанна пристально смотрела на него.
— И Андреа сказала, что послала мне телеграмму?
Димитри пожал плечами.
— Кому из вас я должен верить? — грустно спросил он.
Джоанна с горечью отвернулась. Ну конечно же, он поверит Андреа. Почему бы и нет? Он знает ее с детства. Она — та женщина, на которой он хочет жениться. И Андреа он совершенно определенно нужен. Настолько нужен, что она рискнула не послать телеграмму Джоанне, так как, очевидно, ожидала, что та немедленно вылетит в Грецию. Но ее план не удался. Когда Джоанна не приехала по собственной воле, отец, должно быть, как и раньше, послал за ней Димитри.
Наливая кипяток в кружки, она спросила:
— Сливки, сахар?
Димитри покачал головой.
— Я пью черный, — ответил он, вынимая портсигар и закуривая одну из тонких сигар.
Джоанна молча подала ему кружку, потом сказала:
— Пройдем в гостиную? Здесь… тесновато.
Проскользнув мимо него, она прошла в гостиную, включила торшер рядом с телевизором. Потом уселась в кресло у камина, медленно отхлебывая кофе, грея холодные руки о кружку.
Димитри вошел за ней, но не стал садиться. Вместо этого он принялся бродить по комнате, иногда поднимая и ставя на место какую-нибудь безделушку. Очевидно, он давал ей время осмыслить его сообщение.
Наконец Джоанна подняла на него беспомощный взгляд.
— Папа… папа звал меня? — неуверенно спросила она.
— Естественно. — Димитри повернулся в ее сторону, посмотрел на нее долгим взглядом. — Ты же все-таки его старшая дочь.
Джоанна склонила голову.
— Я не знала. Бог свидетель, я не получала телеграммы!
Димитри пожал плечами.