Он быстро пересек коридор и направился прямо к своей спальне. Сегодня он желал видеть ее в собственной постели.
— Почему ты не снимаешь носки? — спросил он, скидывая с себя футболку и джинсы.
Оливия не спеша вытянула вверх сначала одну ногу, затем другую, снимая носки.
— Шутишь? У меня не было времени.
— Я начал сходить с ума еще раньше, там, на пляже, когда ты делала разминку. Ты очень сексуально двигала бедрами. — Он встал на колени на кровати и опустил голову к ее груди.
— Я всего лишь разогревала мышцы.
— Я увидел тебя и не смог отвести глаз.
Оливия томно потянулась.
— Никогда бы не догадалась.
— Колдунья.
— У каждой женщины свои секреты. — Она судорожно вздохнула. — Разве тебе не нравится то, что ты видишь?
Он медленно начал разводить в стороны ее ноги, покрывая поцелуями изящные щиколотки.
— Джоэл…
— У тебя невероятно приятный вкус, — прошептал он.
— Я хочу тебя, — беспомощно ответила Оливия.
— Я тоже хочу тебя, милая.
Его тело пульсировало от желания, которое могла удовлетворить только она. Их губы жадно впились друг в друга. Оливия обхватила ногами его талию, приглашая Джоэла совершить увлекательное путешествие в сказочную страну любви.
Ей казалось, что она утратила способность рассуждать разумно. Мозг сосредоточился лишь на одной мысли: Джоэл, которого она безумно любила столько лет, снова был с ней.
Пот покрыл их тела. Им с трудом удавалось контролировать себя, восторг наполнял обоих. Когда пик наслаждения был достигнут, они долго парили на крыльях блаженства, веря и не веря в то, что произошло…
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Джоэл медленно открыл глаза. Чьи-то пальцы убрали волосы с его лба, очертили линию скул, спустились к подбородку. Вероятно, он уснул. Те же пальцы легко коснулись шеи, затем груди.
Ему хотелось продлить это наслаждение. Он чувствовал, как внутри нарастает возбуждение. Пальцы играли с жесткими волосками на груди, постукивали по кубикам пресса, затем мягкие губы коснулись его живота.
Джоэл приглушенно застонал. Он бы жизнь отдал, лишь бы эти губы, ласковое дыхание и нежный язык не исчезли из его жизни. Он вцепился в простыню, когда шалунья случайно дотронулась грудью до его бедер.
— О, Лив, — пробормотал он.
Оливия приподнялась на локте и бросила на него дразнящий взгляд.
— Я сделала что-то не так? — невинно спросила она, продолжая ласкать его тело. — Моя очередь, — сказала она, садясь на него верхом. — Ты же этого хочешь?
— Лив, ради бога, — пробормотал он. — Прогони мою печаль.
Она улыбнулась, и Джоэл в который раз удивился ее красоте.
— Если я должна.
— Ты… должна, — прохрипел он.
Оливия отбросила голову назад и выгнула спину, приподнимая бедра.
— Так? — дразнила она.
— Да, — выкрикнул он, зарываясь головой в подушку.
Она двигалась с умопомрачительным ритмом, яркие вспышки близящегося блаженства маячили впереди. И, несмотря на желание продлить удовольствие, она не могла сдержать восторгов собственного тела, которое уже накрыла волна эйфории.
Когда она упала ему на грудь, Джоэл перекатил ее на спину, и они вновь воспарили к вершинам наслаждения. Утомленная любовными ласками, Оливия вдруг поняла, что не в силах даже открыть глаза. Последнее, что она запомнила, было то, как Джоэл притянул ее к себе и накрыл их обоих одеялом.
Оливия проснулась свежей и бодрой. Который час? За окнами непроглядная тьма. Мягко светил торшер у кровати. Джоэл сидел подле нее с бокалом вина в руке.
— Привет. — Он наклонился и поцеловал ее, волоски на его груди коснулись ее плеча.
Оливия почувствовала холодок на груди и поняла, что обнажена только по пояс. Ноги и бедра были укрыты покрывалом.
— Привет, — она ответила на его поцелуй и тут же встрепенулась. — Время?
— Почти час, — беззаботно ответил Джоэл.
— Час ночи? — ужаснулась она.
— Ночи, — подтвердил он, протягивая ей бокал вина. — «Шардоне».
Оливия проигнорировала его предложение.
— Должно быть, я проспала несколько часов.
— Парочку, — согласился Джоэл, ставя бокал на тумбочку. — Успокойся, малышка. Линда знает, где ты.
— Знает?
— Да. — Джоэл сделал глоток вина. — Я позвонил ей и сообщил, что ты спишь. — Его губы приблизились к ее уху. — Я не уточнял, где именно, просто сказал, что мы после пробежки выпили вина и ты уснула.
— Спасибо, — мрачно поблагодарила Оливия. — Господи, Джоэл, что отец подумает?
— По-моему, он догадался, чем мы занимаемся, Лив, — он внимательно посмотрел на нее. — У него случился удар, но он же не глупец.
Оливия откинулась на подушки и, заметив его голодный взгляд, натянула покрывало до подбородка.
— Мне нужно вернуться домой. Я не могу остаться здесь на ночь. Никто не поверит, что я спала в комнате для гостей.
— А разве важно, кто что думает? — Взгляд Джоэла потемнел.
— Конечно, важно, — огрызнулась Оливия. — Тебе, возможно, наплевать, что о тебе думают в Бриджфорде, но мне здесь жить.
Джоэл поставил бокал на тумбочку.
— Перестань себя накручивать, — ответил он, поглаживая ее плечо. — Разве мы не можем поговорить об этом утром? — Он коснулся губами ее плеча. — Есть кое-что более важное, что я хочу тебе сказать.
— Ты не понимаешь…
— Нет, это ты не понимаешь. — Его голос сорвался на крик. — Неужели ты думаешь, будто после того, что случилось, мы сможем просто разойтись в разные стороны? — Джоэл погладил ее по щеке. — Ты нужна мне, Лив, и не на одну ночь, а на всю оставшуюся жизнь!
Оливия покачала головой.
— Ты сам не знаешь, что говоришь.
— Я серьезно. — Он поцеловал ее в уголок губ. — О, милая, я никогда не переставал любить тебя.
— Джоэл…