Мария вздохнула, но побежала прочь. И Рейчел почувствовала, как сжалось ее сердце. Они вошли в дом. Прохладный холл был наполнен ароматом цветов, которые стояли повсюду. Холл переходил в просторную светлую гостиную, и в ней они увидели мать Андре. Мадам Санчес сидела на полосатом диване и читала газету. Когда они вошли, мадам Санчес поднялась со своего места, и Рейчел заметила, что она почти не изменилась. Овдовев восемнадцать лет тому назад и оставшись с детьми и империей, которой нужно было управлять, она смогла удачно распорядиться состоянием мужа, однако, когда Андре достиг зрелого возраста, он взял бразды правления в свои руки. Муж мадам Санчес был преуспевающим бизнесменом. Он получал большие доходы от исследовательских работ и, кроме того, постоянно вкладывал средства в новые предприятия в угольной промышленности Южной Америки. Тем не менее, Андре сумел значительно расширить бизнес отца. Мадам Санчес помогала Андре в работе и давала советы, когда в этом возникала необходимость, но никогда не вмешивалась в его дела. Она была высокая, темноволосая, как и ее дети, и если на ее висках виднелось немного седины, то это можно было понять после всего, что она пережила с потерей мужа, а затем и дочери. Рейчел знала, что крушение ее брака с Андре также сильно повлияло на нее, но в то время Рейчел считала невозможным делиться с ней своими переживаниями или спрашивать у нее совета.

Теперь мадам Санчес подошла к ней, чтобы ее поприветствовать.

— Итак, Рейчел, ты вернулась, — сказала она с улыбкой. — Я рада тебя видеть.

Рейчел смутилась.

— Здравствуйте, мадам, — пробормотала она. Мадам Санчес нахмурилась:

— Что это такое? Мадам? Ты ведь называла меня мамой. Тебе трудно теперь произносить это слово?

Рейчел покраснела:

— Нет, нетрудно, но… ну… — Она замолчала.

Андре подошел к подносу с коктейлями.

— Я думаю, Рейчел нужно выпить, чтобы успокоить нервы, — заметил он.

Рейчел бросила на него сердитый взгляд, но его мать только улыбнулась:

— Да, наверное, ты прав, Андре. В конце концов, я могу понять Рейчел. Конечно, она занервничала, увидев нас… ну… как бы это выразить… в массе! Да, правильно — в массе!

Губы Андре изогнулись в улыбке, а Рейчел сжала кулаки.

— Я… я… я… уверена, что вы предпочли бы, чтобы я осталась в отеле в Нассау, — начала она независимым тоном.

Мадам Санчес подошла к ней и положила руки ей на плечи.

— А я уверена, что это не так, — спокойно сказала она. — Не становись по отношению к нам в такую позицию, маленькая! Мы не можем упустить возможности немного подшутить над тобой. Все-таки ты сама покинула нас — мы не заставляли тебя уйти!

Рейчел прикусила губу.

— Но это была одна из причин, — страстно воскликнула она, увидев Ирену, которая стояла у окна и с удовольствием наблюдала за ними. — Вы всегда были одной семьей. А я была чужой! Я не понимала…

Андре резко повернулся. Взгляд его был холодным и внимательным.

— Да, я согласен, ты не понимала! — проговорил он и залпом выпил свой коктейль. — О, ради бога, мама, давай не будем начинать все заново! Ведь прошла всего минута, как она приехала!

Мадам Санчес пожала плечами:

— Я только хотела, чтобы Рейчел знала, что она все равно останется Санчес и всегда может рассчитывать на нашу поддержку и защиту.

Андре внимательно смотрел на дно своего бокала.

— Развод — дело решенное, мама! — сказал он, наконец.

Мадам Санчес приподняла плечи и повернулась к нему:

— Вы венчались в церкви, Андре, перед лицом Господа, и ничто не может этого изменить!

Рейчел прижала руки к груди.

— О, пожалуйста, — начала она, — не надо думать, будто я чего-то требую от вас! Можно, я уеду?

Андре посмотрел на нее искоса.

— Ты уедешь тогда, когда я тебе скажу, но не раньше! — произнес он и снова повернулся к столику с напитками.

— О, давайте не будем вступать в такие резкие разговоры! — воскликнула мадам Санчес. — Иди сюда, Рейчел, сядь рядом со мной и расскажи, что привело тебя к Андре!

Рейчел беспомощно взглянула на спину своего мужа. Меньше всего ей хотелось обсуждать неприятности отца в присутствии Ирены. Словно почувствовав ее неловкость, Андре налил бокал шерри и, поднеся его ей, сказал:

— Я тебе объясню позже, мама! — Ирена подняла брови:

— Почему? Это что, секрет?

— Нет, но это личные дела, — ответил Андре, и его мать понимающе кивнула.

Рейчел позволила мадам Санчес подвести ее к дивану, на котором она сидела перед их приходом. Они сели рядом и стали вести ничего не значащий разговор. Они говорили о Марии, о поездке ее родителей в Европу, обсуждали современную моду, и мадам Санчес сделала Рейчел комплимент по поводу ее внешнего вида. Тем временем Андре исчез, а Ирена села у окна и принялась за шитье. «Идиллия», — цинично подумала Рейчел. Никто не догадался бы, каковы на самом деле отношения между этими людьми. Андре, по-видимому, совершенно игнорировал свою сестру, и Рейчел было интересно, знал ли он, что Ирена когда- то помогла ей ускользнуть из их владений. Мадам Санчес всячески старалась помочь Рейчел расслабиться, но все же между ними было какое-то непонимание, которое не давало Рейчел почувствовать себя свободно. Рейчел знала, что, хотя мадам Санчес относилась с симпатией к своей невестке и сочувствовала ее проблемам, она все же не могла взять в толк, почему Рейчел покинула Андре. Неожиданно Рейчел пришла в голову мысль, что, если бы у них был ребенок, которого так хотел Андре, она, возможно, и не сделала бы этого шага.

Рейчел ощутила внезапную боль внутри. С расстояния в пять лет ей трудно было полностью понять мотивы своих собственных поступков. Может быть, теперь, когда она стала старше, она стала более терпимой к чужим недостаткам. Во всяком случае, увидев Марию, она почувствовала, что у нее открылась старая рана. Рейчел закусила губу. Если бы Андре только попытался понять, что, отправившись тогда в эту поездку с Рамоном, она вовсе не хотела наказать его, а только стремилась как-то выразить свою индивидуальность! Ужасные события, которые последовали за этим, разрушили ее душу и тело, так же как они разрушили любовь Андре.

Отбросив эти мысли, Рейчел попыталась сосредоточиться на разговоре, но это удавалось ей с трудом, и она попросила разрешения отправиться в свою комнату.

Комната, которую мадам Санчес предоставила ей, была уютной и светлой. Стены ее были окрашены в пастельные тона, а на окнах висели розовые занавески. Рядом с комнатой располагалась ванная. Большие сосуды с ароматной солью для ванн напомнили Рейчел о начале ее экстравагантной жизни. Вскоре после того, как она встретила Андре, он привез ее в квартиру, которую занимал в Лондоне. Это была большая, роскошно обставленная квартира, в каких Рейчел бывать, еще не доводилось. Она бродила по квартире как зачарованная и трогала посуду из граненого хрусталя и серебра, шелк обивки, гладкую поверхность красного дерева. Она любовалась старинными предметами, купленными на аукционах за бешеные деньги. В квартире не было никаких современных деталей интерьера, и только ванная была оборудована по последнему слову техники.

Затем Андре кто-то позвонил, и ему пришлось на какое-то время уйти. Он попросил Рейчел остаться в квартире до его возвращения. Она согласилась, но ей скоро стало скучно, и она решила принять ванну. Рейчел бросила в ванну разноцветные кристаллики ароматной соли и пролежала в душистой воде более часа. Когда она вылезла из воды, то закуталась в белый купальный халат, который нашла в ванной на крючке, и вышла в гостиную, чтобы взять себе сигарету. В этот момент неожиданно вернулся Андре, и Рейчел была чрезвычайно смущена. Ведь ей только недавно исполнилось восемнадцать, в то время как Андре был уже зрелым тридцатитрехлетним мужчиной. Его веселье по поводу ее вида быстро перешло в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату