101
«Стоит ему серьезно заболеть, мой дядя исповедует самые нравственные принципы»
102
Исключительно честный человек
103
Он не мог придумать ничего лучшего!..
104
Честный человек, честный осел
105
«Сообществом литераторов»
106
«Дама очень строгих правил»
107
«Он был добрый малый, этот дон Хосе»
108
«Это было лучшее, что она могла сделать»
109
«Я простолюдин, совсем простолюдин»
110
«Послан к дьяволу раньше срока»
111
Как приятно получить наследство, какое огромное удовольствие / Доставляет неожиданная смерть старой дамы / Или джентльмена семидесяти полных лет.
112
«Приятно получить наследство, и с особенной радостью узнаешь о внезапной смерти какой-нибудь вдовы или старого семидесятилетнего кузена»
113
Byron Works, ed. Е. H. Colerigde (1903), VI, 49, п. 1, 11 4–8.
114
Заставивших нас ждать — Бог знает как долго — / Родового имения или поместья, / Посылая их не то чтобы прямо к черту, но в объятия смерти — / Тот не знает печали, кто так не мучился — / Эти странные люди, старики, не хотят, чтоб их хоронили
115
«Пушкинологические этюды», очерки в сборнике «Звенья» (1935, V, с 60–62).
