Нега (фр.).
22
Свои юные годы он провел, погруженный в негу и наслаждение (фр.).
23
Его душа объята негой (фр.).
24
Despair. New York: G. P. Putnam's Sons, 1966, pp. 302–303.
25
Жупелы (фр.).
26
Замечу только, что чем меньше любим мы женщину, тем вернее мы можем овладеть ею. Однако забава эта достойна старой обезьяны восемнадцатого столетия. Цит. по: Пушкин А. ПСС. В 10 т. Ленинград: Наука, 1977–1979. Т.10. С.593.
27
Пересматривая свой перевод для нового издания, я заменил «clamorous» абсолютно точным «croaking». (Примеч. В. Набокова.)
28
Сборник критических статей и эссе Эдмунда Уилсона (1938).
29
Светский человек (фр.).
30
Самолюбие (фр.).
31
Дуэль по желанию (фр.).
32
жизнеописание (лат.).
33
'Дело 'Лолиты'' (фр.).
34
Герой следующей литературной волны (фр.)
35
возмущена этими претензиями (фр.).
36
Olga Carlisle. Poets on Street Corners. New York: Random House, 1968, pp. 142–144.
37