забилось. Джон открыл дверь и впустил коротышку с седыми волосами, усами и козлиной бородкой. На нем были темный саржевый костюм и белая сорочка со стоячим воротником. Он выглядел именно так, каким подобает быть судье. Карлсон со стуком захлопнул дверь за собой.

– Надо заполнить бумаги. – Судья подвинул кресло к скамье умывальника. – Убери-ка, сынок, эти вещички. Мне нужно на чем-то писать.

Джон убрал кувшин и ковш, пока судья доставал из саквояжа бумаги, ручку и чернильницу.

– Ну, юная леди. Ваше полное имя.

– Эдди Фей Джонсон Гайд.

–  Вдова?

– Да, сэр.

– Возраст?

– Двадцать пять.

Судья Карлсон гордился своим почерком, который отличался завитушками и росчерками, как если бы документы должны были висеть в рамке на стене.

– Теперь вы, молодой человек. Полное имя.

– Джон Пятнистый Лось Толлмен. Судья поднял голову от бумаг:

– Имеете отношение к Рейну Толлмену?

– Это мой отец.

– Угу. Вдовец?

– Нет.

– Первый раз женимся, а? Возраст?

–  Тридцать.

Эдди показалось, что прошли часы, хотя судье понадобилось несколько минут на заполнение бумаг; затем он отложил документы и встал.

– Возьмите ее за руку, – велел он Джону и добавил: – Мне кажется, вы выглядите в точности, как ваш отец тридцать лет назад.

– Вы его знали?

– Все здесь знали Рейна Толлмена. Девочка, если этот парень вроде своего отца, вам повезло.

Когда судья сказал «парень», глаза Эдди сверкнули. Назвать этого верзилу парнем! Церемония была столь короткой, что закончилась почти сразу, едва началась. Карлсон не любил терять время.

– Вы берете эту женщину, чтобы любить и защищать?

– Да.

– Вы берете этого мужчину, чтобы любить и слушаться?

– Да.

– Объявляю вас мужем и женой. То, что соединил Господь, не разорвать человеку. Можете поцеловать невесту. Ваши бумаги, госпожа Толлмен. Храните их в надежном месте и, если этот верзила станет бродяжничать, помахайте ими у него перед носом.

Все это было произнесено на одном дыхании. Мигом позже судья уложил ручку и чернила и двинулся к двери, но остановился и посмотрел на Джона. В его глазах сверкали искорки, и он в первый раз улыбнулся:

– И не говорите, что хотите, чтобы я здесь околачивался.

– Спасибо, сэр!

– Ну, парень! – фыркнул судья, и дверь за ним с шумом захлопнулась.

Джон взглянул на покрасневшую Эдди:

– Полагаю, мы женаты.

– Думаю, да.

– Он велел мне поцеловать невесту.

Эдди подернула плечами – от страха она буквально боялась вздохнуть.

Джон наклонился к ней и поцеловал. Ощутив мягкое прикосновение усов, Эдди чуть не заплакала. Она для него всего лишь женщина, которая родит ему детей, будет вести дом и работать вместе с ним. Эдди закрыла глаза.

Он оторвался от ее рта и вздохнул:

– Эдди… Эдди, не делай вид, что я тебе противен. Открой глаза и посмотри на меня. – Она посмотрела на него. – У нас будет хорошая жизнь.

Эдди кивнула и обняла его за талию. Когда он вновь коснулся ее губ, они были теплыми и мягкими. Джон сжал Эдди в своих объятиях. Она почувствовала его твердые, мускулистые бедра, но ей не было страшно, только не осталось сил дышать.

– Я верен своим клятвам, Эдди.

–  Знаю.

Она слышала, как бьется сердце Джона, вдыхала резкий запах его рубашки, ощущала теплоту дыхания на лбу.

Он погладил ее затылок и шею, затем провел пальцами вдоль косы.

– Я люблю, когда ты так причесана. Большинство женщин в Нью-Мексико носят другую прическу, – пробормотал Джон.

До чего же приятно оказаться в его объятиях. Она опустила голову ему на плечо.

– Я знаю, ты устала, – шепнул Джон ей на ухо. – Но мы должны идти.

Эдди подняла голову и отступила. Джон взял с кровати шляпу и открыл дверь. Они двинулись по коридору, он прижимал Эдди к себе, держа под локоть. Человек за стойкой встал, когда Джон швырнул монету на регистрационную книгу.

Они вышли на улицу, и Джон огляделся. Лошади стояли перед салуном, фургон – у лавки. Проходя мимо трактира, они почувствовали сильный запах кофе. Джон остановился и поглядел на Эдди:

– Миссис Толлмен, можем мы позволить себе позавтракать здесь?

– Вы хозяин, мистер Толлмен. – Эдди саму удивил ее ответ. Затем она вспомнила: – Ох, Триш не пустят туда.

– Ну почему. Она похожа на индианку или мексиканку. Это во Фрипоинте, где о ней все знали, отказали бы.

– Хорошо. – Эдди улыбнулась ему. – Пойдем. Кофе пахнет восхитительно.

– Мне нравятся решительные женщины.

Он улыбнулся, обнял ее покрепче, и они пошли.

Улыбка молодила его, Джон казался не таким суровым. Эдди осознала, насколько привлекателен ее новый супруг.

Диллон и Джейн Энн играли в салки между фургонами. Триш и Колин смотрели за овцами, пасущимися на газоне рядом с дорогой.

– Мамочка! – подбежал Диллон. – Я голоден. Триш велела нам подождать.

Джон взял малыша на руки. Джейн Энн вцепилась в руку Эдди.

– Мы идем завтракать в трактир, – сказал Джон. – Триш, положи винтовку под сиденье. Все в порядке. Я из окна будут наблюдать за фургонами.

– Вы идите. Я присмотрю за овцами.

– Мы не пойдем без тебя, Триш. – Джон взял винтовку. – Я знаю, о чем ты думаешь. Положись на меня. Чем дальше мы удаляемся на запад, тем меньше значит цвет кожи.

– Я такая, какая есть, мистер Прохожий. – Триш пыталась дерзить, но Эдди видела, что у нее дрожат губы.

–  Да. Ты очаровательная юная леди. Одна из лучших, кого я знаю. Мужчины заглядываются на тебя. Несколько капель негритянской крови не помешают. А сейчас идем. У нас обоих черные волосы, и все подумают, что ты моя дочь.

Триш посмотрела на него с изумлением:

– Вы с ума сошли?

– Черта с два! – засмеялся Джон. – Да я буду просто счастлив, если мои дочери хоть наполовину станут такими хорошенькими, как ты.

В этот миг Эдди уже чуть-чуть его любила.

Глава 12

Они вновь отправились в путь. Город, где Эдди и Джон поженились и где вся семья завтракала в трактире, остался позади.

Неожиданно Джон громко рассмеялся, затем улыбнулся Эдди с чрезвычайно самодовольным видом:

– У Колина челюсть отвисла на целый фут, когда он узнал, что мы поженились и едем на ранчо в Нью- Мексико.

– Бедный ребенок. Он до конца не осознал, что это значит для него, сестры и Триш. После смерти родителей их с Джейн Энн постоянно перемещают с места на место.

– С ним все будет в порядке. Менее чем за полчаса я обзавелся двумя мальчиками и девочкой.

– Это тебя радует?

– Да, черт побери. Каждый мужчина хочет иметь сыновей… и дочерей.

Эдди была поражена смелостью, с какой Джон брал на себя ответственность за чужих детей.

– Но они не… твои.

– Да, это так. Теперь они стали моими приемными детьми. – Его брови сошлись вместе. – Ты считаешь, что я буду им плохим отцом?

– Нет, я не это имела в виду. Я рада за Колина. Он такой славный.

Джон снова улыбнулся:

– Вот Эми удивится!

– Это твоя сестра?

– Моя мать. Она как девушка, ты ее полюбишь.

– А я ей понравлюсь?

– Конечно. Она тебя полюбит, если ты подаришь ей внука. Правда, ты уже одарила ее тремя.

– Она их примет?

– Конечно. Мне бы хотелось дать им имя Толлмен, впрочем, если ты не против.

–  Я могу решать за Диллона, а Колина и Джейн Энн придется спросить. – После короткой паузы Эдди добавила: – Спасибо тебе, Джон. – Во второй раз она назвала его по имени.

– За что?

– Ты признал моих детей и так благородно ведешь себя с Триш.

– Она же часть твоей семьи – теперь нашей.

– Почему ты смог переступить через ее негритянское происхождение, а другие мужчины не могут?

– Мой отец учил нас, детей, что все люди равны под солнцем. Я рос в одном доме с индейцами и мексиканцами. Отец рассказывал нам историю негра по имени Вашингтон, который заправлял переправой через Вабаш ниже станции Куилл. Он был другом Текумсы, вождя июни. Его женой была шони по имени Сахарное Дерево. На станции он пользовался большим уважением.

– К Триш белые никогда не относились как к равной из-за того, что в ее жилах течет черная кровь, а негры – потому, что она похожа на белую. Ее топтали, использовали и унижали всю жизнь. Ты дал ей возможность почувствовать себя одной из нас.

– Она давно с тобой?

– Незадолго до рождения Диллона я нашла ее в амбаре, замерзшую и ослабевшую от голода. Она была в бегах. Триш рассказала мне, что ее мать была красивой окторонкой. Когда она умерла, отец перевел девочку в главную усадьбу. Затем ушел на войну, а его жена продала Триш. – Эдди поведала, как Триш взвалила на себя всю домашнюю работу, заботилась о ней и Диллоне. – Сомневаюсь, что мы выжили бы без Триш.

– Ты много пережила.

– Могло быть хуже. У нас были дом и пища, чего тогда были лишены многие. По всему Югу янки убивали, грабили, жгли.

– Возможно, конфедераты занимались тем же на Севере.

– Слава Богу, это все кончилось.

Ей было приятно сидеть вот так рядом с Джоном и беседовать. Но ей казалось, что он постоянно настороже. В какой-то момент его жеребец заволновался, чувствуя приближающуюся лошадь. Джон схватил винтовку и положил Эдди на колени. Когда всадник приблизился, он передал вожжи Эдди.

– Привет, – еще издали приветствовал их незнакомец. Он помахал шляпой Эдди и Триш.

Джон положил винтовку на днище фургона и взялся за

Вы читаете Роковые тайны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату