четыре месяца назад. Газета, в которой он работал, задумала большое аналитическое исследование по вопросу школьного образования в различных тихоокеанских странах. Поскольку Кимомото хорошо знал русский язык, в ДВР послали именно его. Будучи истинным профессионалом своего дела, японец побывал не только в Чите, Хабаровске и Владивостоке, но также и в менее значимых городах, в том числе и в Биробиджане. А тут как раз питомцы Зинаиды Мироновны отличились на международной химической олимпиаде…

И вот в процессе интервью Кимомото упомянул своего московского знакомого и коллегу — журналиста по имени Тарас Захарченко.

— Тарас Захарченко? — Зинаида Мироновна чуть было не лишилась чувств. — Вы уверены?

Оказалось, что оный Тарас к тому же родом из Чернигова. И выглядит на пятьдесят. И замялся, когда Кимомото спросил его о родителях — после чего вежливый японец перевел разговор на другое.

Такого шанса упускать было нельзя. Узнав, что через два месяца Кимомото летит в Москву, Зинаида Мироновна попросила его о небольшой, но жизненно важной услуге. Разумеется, японец согласился — и назавтра увез с собой длинное письмо, адресованное не только Тарасу, но и всем его советским родственникам.

И вот позавчера Кимомото вернулся — правда, не в Биробиджан, а в Хабаровск, куда прилетел из Москвы через Японию. Поскольку разговор предстоял не телефонный, Зинаида Мироновна поехала на встречу с японцем лично. И вот сейчас вернулась…

— Говорит, что все хорошо, — ответила она на вопрос Барсика. — Все живы-здоровы: и Тарас, и Клава, и… Остап.

Произнести в данной ситуации слово «муж», обращаясь к мужу, Зинаида Мироновна не могла. Хотя если подходить к делу формально, то мужем ее был именно Остап, а Барсик скорее любовником.

— Значит, письмо он передал? — кивнул головой Барсик, пристально следя за полетом шайбы в зону «Амура».

— Передал, передал. Они долго с Тарасом беседовали, часов пять-шесть. Все живы-здоровы, Остап давно снова женился…

— Это он молодец, — заметил Барсик, пытаясь скрыть вздох облегчения.

— А у Тараса своя семья в Москве, и у Клавы тоже, но в Минске. Внуков у меня, выходит, четверо… то есть пятеро, если считать олечкиного Яшу. Тарас сказал, что всем даст письмо почитать.

— Поосторожнее надо бы, — сказал Барсик, обращаясь то ли к жене, то ли к защитникам «Амура».

— Да это уж конечно, он ведь небось у меня не дурак, — усмехнулась Зинаида Мироновна. — Одно плохо, Барсик. Ну, есть у меня там дети-внуки. А увидеться?

— М-да, — задумчиво протянул ее муж. — Это сложнее. Сюда их Советы не выпустят…

— Советы никуда людей просто так не выпустят, — вздохнула Зинаида Мироновна.

— Вот если б они были евреями… — по-прежнему не отрываясь от хоккея, сделал Барсик гипотетическое замечание.

…Да, это бы помогло. Когда в 70-х годах Советский Союз начал понемногу отпускать своих евреев на историческую родину, многие из них, оказавшись в Израиле, поняли, что попали не туда. Свобода, демократия, капитализм — это все хорошо, но учить древний и ни на что не похожий язык с варварскими буквами? испытывать вечную неприязнь со стороны сабр и марокканцев? служить в армии и периодически перестреливаться с арабами? Поневоле воскликнешь: «Да нас надули!»

Так многие новые израильтяне стали искать другие варианты. Разумеется, возвращаться в СССР никто не собирался — да и не пускала назад родная партия. В Америку хотелось многим — но прорваться туда получалось только у самых удачливых. И тут израильтяне советского происхождения вспомнили о ДВР. Где те же свобода и демократия с капитализмом, но все вокруг говорят по-русски. И где дают гражданство всем выходцам из Российской Империи и Советского Союза.

Тем более, что в ДВР до сих пор каким-то чудом сохранилась Еврейская Автономная Область, основанная там в 30-х годах еще при Советской власти. Хотя вся эти годы она была еврейской только по названию, но именно туда стали понемногу сьезжаться «узники Сиона», сделав в конце концов данное название не просто географическим курьезом.

Однако в данном случае все это не имело никакого значения.

— Да ведь не евреи они, Барсик, — печально сказала Зинаида Мироновна. — И как же теперь быть?

— Может, подождать? — вслух подумал ее муж. — Я в свое время в Шанхае…

— Ты был молод и полон сил, — покачала она головой. — А мы столько ждать не можем…

— Так, может, столько ждать и не придется? — пожал плечами Барсик. — Перестройка ведь у них там. Глядишь, Горбачев и разрешит свободный выезд. Хотя бы в ту же Японию. А уж оттуда…

— Ой, Барсик, а что, если они не будут ждать? — неожиданно испугалась Зинаида Мироновна. — Помнишь ту семью музыкантов, которые самолет угнать хотели, а их всех постреляли? А вдруг и у моих такие же головы горячие? А вдруг и они пойдут на все, лишь бы оттуда ко мне выбраться? Самолет, может, и не угонят, а вот в отказники с плакатами, вроде тех же евреев, вполне податься могут…

— Ну ты же сказала, что Тарас у тебя не дурак, — попытался пошутить ее муж, после чего тут же завопил: — Го-о-о-ол!

— Ладно, — махнула рукой Зинаида Мироновна. — Смотри свой хоккей, потом договорим.

И ушла на кухню, чтобы чего-нибудь перекусить.

Но справиться с голодом оказалось легче, чем с тревогой.

* * *

16:30

Над Японским морем

Самолет «Хабаровск — Хиросима»

Юкио Кимомото чувствовал себя виноватым, поскольку летел бесплатно — билет в оба конца ему оплатила госпожа Барсина. Конечно, ей этот полет был куда нужнее, чем ему. Вот и пришлось госпоже Барсиной раскошелиться.

С другой стороны, а что ей оставалось делать? Разве вести о детях и внуках не стоят каких угодно денег? Особенно если этих детей и внуков нельзя приласкать, обнять, даже просто увидеть…

Несчастная Россия, подумал японец. Разделенные семьи, разделенные судьбы, разделенная страна… Советский Союз есть Советский Союз, Дальний Восток есть Дальний Восток, и вместе им не сойтись.

А ведь СССР и ДВР не только различны, не только враги — они к тому же и не признают друг друга. На всех советских картах, во всех советских учебниках Дальневосточная Республика именуется «территорией, временно оккупированной США». Так же относятся к ДВР и все другие соцстраны Европы во главе с Германией. Естественно, дальневосточное правительство в долгу не остается, называя СССР «германским протекторатом». Также не признают Советский Союз страны Запада — Америка, Британия, Португалия и другие члены НАТО.

Более того, те советские граждане, которым «посчастливилось» иметь в ДВР родственников, преследовались в страшные сталинские сороковые наравне с «членами семей врагов народа». Конечно, потом эти преследования ослабли, но и по сей день никто подобное родство не афиширует, несмотря ни на какую перестройку. Лишь взяв с Кимомото честное слово, Тарас рассказал ему по секрету, понизив голос, о подделанном еще в 42-м году свидетельстве о смерти, в котором сообщалось, что Зинаида Мироновна Захарченко уехала летом сорок первого не в Хабаровск, а в Свердловск. И не до начала войны, а после. И не в гости к родителям, а в эвакуацию. И не доехала, а погибла под немецкими бомбами.

Ну, а в Германию, где перестройкой никогда и не пахло, людей с таким политически неблагонадежным родством не пускают и вовсе. Ни в гости, ни на работу, ни даже транзитом.

И всему этому безумию конца-краю не видно, как не видно конца-краю и холодной войне. Которая началась из-за раздела России, и в которой Россия же является главной жертвой.

А вот Япония в холодной войне не участвует, довольно и в то же время как бы виновато подумал Кимомото. Японии в свое время повезло. А могло и не повезти. Ведь в 41-м все шло к войне с США.

Вы читаете Всё не так
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату