Т. е. персы или тюрки (прим. комментатора).

57

Мера веса от 50 кг и выше.

58

Индийское блюдо из риса, с маслом и приправами.

59

Бутханы – храмы; Буты – изображения богов.

60

Кашьяпа – один из семи поэтов и святых мудрецов, которые считались авторами ведийских гимнов и сыновьями бога Брахмы.

61

Комментатор сообщает, что упомянутый государь – это Куллотунга III (1178–1216), из династии Чолов.

62

Висмад – участок сенокоса, который может быть за день скошен одним человеком.

63

Западная Сычуань.

64

Лян – 37,3 г.

65

Цзинь – от 597 до 604,5 г.

66

Пенни – двенадцатая часть шиллинга.

67

O, that record could with a backward look,Even of five hundred courses of the sun,Show me your image in some antigue book,Since mind at first in character was done!

68

Из Иллюстрированной всеобщей истории письмен. СПб., Издание А.Ф. Маркса, 1903 год. Репринтное воспроизведение: изд-во «Права человека», Москва, 1995.

69

М.: Вече, 2001 год. Из главы «Изобретение иероглифов».

70

Подробнее об этом в книге Н. А. Морозова «Христос», том IX (готовится к печати изд-вом «Крафт») и в книге «Другая история Средневековья» (изд-во «Вече»).

71

«Астинь» по-еврейски «Основа», как нити в ткани. При обратном переводе на греческий имя тоже «перевели», поскольку оно созвучно с греческим словом «Астения» – «Слабость». В современных текстах имя превратилось в Асинь. Аналогично и «Астер» («Звезда») перековеркана при обратном переводе на греческий язык в Естер, а по-славянски в Эсфирь.

72

Сатурн был далеко в Скорпионе, а Венера на элонгации ок. + 23°.

73

По-гречески Мухайос, испорченное из Мегайос – великосвященный, а по-славянски это испорчено еще более: в Мухея!

74

Здесь счет месяцев несомненно начат с марта, так как праздник по этому поводу и до сих пор справляется евреями 14–15 числа Адара.

75

ПУР – жребий, но только это слово не еврейское, а иранское, по-еврейски жребий ГУРЛ.

76

Тепло, дающее жизнь.

77

Ю-цзы и Цзен-цзы – ученики Конфуция.

78

Кстати, эта статья могла быть приурочена к печатному выходу книги. Хотя Евстафий – представитель линии № 6, а это реальный XIV век, но ведь хронология столь зыбка и сомнительна, что он мог жить и в начале эпохи книгопечатания, то есть в XV веке. Хронологию надо выводить от жизненных проявлений: литературы, искусства, а не наоборот.

79

Обратите внимание, «автор XII века» не затруднялся в отделении правды и вымысла в поэмах Гомера.

80

Не знаем, какое слово стоит в оригинале, но помним, что «древними» тогда называли тех, кто жил раньше лет на 150–300.

81

Здесь и дальше полужирным шрифтом выделено нами. – Авт.

82

Из перечисленных особо скажем о Лукиане. Писателей с таким именем известно два. Один – греческий софист и сатирик II века (линия № 7), второй – римский церковный писатель и мученик III–IV веков (линия № 6).

83

Цитируется по книге А.А. Васильева.

84

Слава в вышних Богу. Бог подает мне помощь (лат).

85

1164 год.

86

Издательство «Вече», Москва, 2001.

87

Иногда неправильно пишут Гошар.

88

Надо принять во внимание, что даже в пересчете на «синусоиду» мы вынуждены использовать «скалигеровские» даты и продолжительности жизни.

89

В VIII–IX веках уничтожались даже иконы.

90

По традиционным представлениям, стремена для коней изобретены в XI веке; тогда же, и не раньше, могли появиться и шпоры.

91

Зрелище.

92

Не по установлению.

93

Ругаются.

94

Мясо задушенного животного

95

Опять, снова.

96

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату