– Их кровь – синя и желта.
‹В действии шестерок благоприятна вечная стойкость›.
№ 3. Чжунь. (Начальная трудность. Изначальное свершение; благоприятна стойкость.) Незачем иметь, куда выступить. Благоприятно для возведения князей.
В начале девятка. Нерешительное кружение на месте.
– Благоприятно пребывание в стойкости; благоприятно для возведения князей.
Шестерка вторая. В трудности, в нерешительности четверка коней тянет в разные стороны!
– ‹Если бы› не разбойник, ‹то был бы› брак. ‹Но› девушка стойко не принимает его. Через десяток лет – примет.
Шестерка третья. Выйдешь на оленя без ловчего – лишь ‹попусту› войдешь в лес.
– Благородный человек предвидит события: не лучше ли оставить ‹начатое дело, ибо его› продолжение приведет к сожалению.
Шестерка четвертая. Четверка коней тянет в разные стороны! Добивайся брака.
– В дальнейшем счастье. Ничего неблагоприятного.
Девятка пятая.
– В малом – стойкость к счастью, в великом – стойкость к несчастью.
Наверху шестерка. Четверка коней тянет в разные стороны! Слезы до крови – льются сплошным потоком.
№ 4. Мэн. (Недоразвитость. Свершение. Не я ищу юношей; юноши ищут меня. По первому гаданию – возвещу; повторное и третье – смутит. Раз смутит – не возвещу. Благоприятна стойкость.)
В начале шестерка. Развитие недоразвитого.
– Благоприятно для применения казней над людьми, для освобождения колодок на руках и ногах, ибо продолжение ‹их несвободы › приведет к сожалению,
Девятка вторая. Сын управляет всем домом.
– Приятие недоразвитых – к счастью; взятие жены – к счастью.
Шестерка третья. Незачем брать жену. ‹Oна› увидит богача и не соблюдает себя.
– Ничего благоприятного.
Шестерка четвертая. Стеснение от недоразвитости.
– Сожаление.
Шестерка пятая. Недоразвитость юноши.
– Счастье.
Наверху девятка. Удар по недоразвитости.
– Не благоприятствует ‹тому, чтобы› быть разбойником;
благоприятствует ‹тому, чтобы› справиться с разбойником».
Известно, что Китай встречал ХХ век, имея в качестве государственной религии шаманизм. Удивляет ли вас это и почему?
Индийская Книга гимнов «Ригведа» появилась задолго до китайского «И Цзина». БСЭ 1975 года сообщает в соответствующей статье, что окончательное оформление этого памятника принято относить к Х веку до н. э., но некоторые гимны «восходят, очевидно» к середине 2-го тысячелетия до н. э. Мы не можем объяснить вам, откуда появилось в Энциклопедии слово «очевидно» применительно к столь отдаленным временам, но вынуждены учитывать, что Х век относится к линии № 4, а середина 2-го тысячелетия – к линии № 3.
В той же статье «Ригведа» историки сообщают, что гимны («очевидно», в той седой древности) «слагались на диалектах, объединяемых термином «ведический санскрит», но в статье «Санскрит» той же Энциклопедии вдруг читаем, что санскрит «распространен в Сев. Индии с I в. до н. э.», после чего рассказывается, что санскритов было много (эпический, классический, ведийский, буддийский, гибридный и джайнский), а вопрос, как же сохранялись гимны «Ригведы», 1028 длинных стихов, на протяжении полутора тысяч лет до появления хоть какого-то санскрита, повисает в воздухе.
Индийская и китайская хронологии чрезвычайно запутаны, и нам не удастся здесь быстро и просто «навести порядок», прикладывая нашу синусоиду, но все же отметим, что I век до н. э., когда санскрит «распространился» в Индии, относится к линии № 9, реальный XVII век, и еще раз процитируем Энциклопедию: «Изучение санскрита в Европе началось с конца 18 в. Знакомство с санскритом сыграло в начале 19 в. решающую роль в создании сравнительно-исторического языкознания».
Между текстами «Ригведы» и работами древнегреческих мыслителей, по традиционным представлениям, девятьсот – тысяча лет. Самым первым философом Греции был, говорят, основатель милетской философской школы Фалес (ок. 625–547 до н. э., линии № 3–4).
Философское учение Фалеса заключалось в поиске первоначала многообразия мира, и основой всего сущего он считал воду, вследствие чего высказывал мнение, что земля находится на воде. Полагают, что к этому предположению он пришел, видя, что пища всех существ – влажная и что само тепло из влажности получается и ею живет (а то, из чего все возникает, и есть начало всего).
Фалесу приписывают следующие изречения:
В трактате «О возникновении и уничтожении» Аристотель называет Фалеса древним, как и Анаксимандра, Анаксимена, Гераклита (линии № 4–5), а Эмпедокла, Анаксагора, Левкиипа и Демокрита (линии № 5–6) упоминает в другом качестве. То есть для Аристотеля древние – это те, кто жил за 100–150 лет до него. Точно так же воспринимали прошлые поколения и в Средние века.
Учеником и последователем Фалеса был Анаксимандр (ок. 610–546 до н. э.). Все его работы утрачены, хотя названия сохранились, так, среди прочих называют его сочинение «О природе». За первооснову всего существующего Анаксимандр принимал