Тетушка Ван.
Все.
Дядюшка Чжао
Тетушка Ван. Дядя Чжао, да ты уже рассказывал об этом.
Си-эр. Тетя, дай дяде Чжао досказать… Очень хочется послушать.
Дядюшка Чжао. Так вот! Все они были в красном… подпоясанные красными кушаками… Все они — рыцари с красными лицами[17]: это и была Красная армия. Случилось, что я был в деревне Чжаоцзячжуан, когда туда пришла Красная армия. Первым делом она поделила землю помещиков и раздала крестьянам зерно. И тринадцатого мая все бедные люди стряпали пельмени. Помню, к кому бы я ни пришел, все меня угощали пельменями.
Да-чунь. А где же теперь Красная армия?
Дядюшка Чжао. Она пошла к городу и взяла его. А потом снова ушла в горы. И тогда опять тяжело стало бедным людям жить на свете…
Да-чунь. Как ты думаешь, дядя, вернется к нам Красная армия?
Дядюшка Чжао. Я думаю, вернется. Обязательно вернется!
Си-эр. А когда же?
Дядюшка Чжао. Девяносто девять прошло, еще один и будет сто. Она вернется в день, когда Гуань лао-е снова будет точить свой меч. Она обязательно вернется!
Си-эр. Папа, почему ты ничего не ешь?
Ян Бай-лао.
Си-эр. Очень добрая.
Ян Бай-лао. Тетушка Ван! А как ты думаешь, Си-эр хорошая девушка?
Тетушка Ван. Конечно, хорошая.
Ян Бай-лао. Си-эр! Я хочу спросить тебя: а отец твой хороший?
Си-эр. Что с тобой, папа? Конечно, хороший.
Ян Бай-лао. Ты хорошая… и ты хорошая… а отец твой нехороший.
Тетушка Ван. Почему ты так говоришь?
Дядюшка Чжао
Тетушка Ван. Дядя Ян, что ты там вытаскиваешь из-за пазухи?
Ян Бай-лао
Тетушка Ван. Неважно. Поели пельменей. И то хорошо. А теперь давайте соберем посуду.
Ян Бай-лао
Тетушка Ван. А о семейных делах поговорим завтра. Утром Да-чунь придет поздравить тебя с Новым годом.
Дядюшка Чжао. Ну, я пойду. Ты, Си-эр, хорошенько позаботься об отце.
Ян Бай-лао. Ну, счастливо, почтенный Чжао.
Да-чунь. Мы тоже пойдем, дядя.
Ян Бай-лао. Ты, Да-чунь, хорошенько заботься о своей матери в новом году.
Си-эр. Вы уходите, тетя?
Тетушка Ван. Да, нам пора.
Да-Чунь
Си-эр. Хорошо.
Ян Бай-лао. Тебе пора спать, Си-эр.
Си-эр. И ты отдохни, папа.
Ян Бай-лао. Твой папа будет встречать Новый год.
Си-эр. Тогда и я буду с ним встречать Новый год.
Ян Бай-лао. Подбросим-ка еще дров, пускай огонь разгорится сильнее.
Ян Бай-лао
Си-эр. К чему ты это говоришь, папа? Не надо. Погрейся у огня.
Ян Бай-лао. Ты уснула, Си-эр?