(она же и последняя) медицинскую помощь. Рана и впрямь оказалась пустяковой, но мудрый Фалд щедрой рукой намотал на голову раненому три фута бинта. Повязка выглядела солидно, что должно было импонировать молодому мужчине, воину, побывавшему в сражении.
- Поразительно, как вы легко отделались, - все удивлялся супермех.
- Я бы так не сказал, - устало ответил Хорнунг, закуривая вторую, дневную, сигарету. - В физическом плане, возможно... а в моральном... Еще неизвестно, как это аукнется на психике...
Капитан, конечно же, имел в виду психику самого молодого члена экипажа. Но Зальц был снова весел и здоров. Захлебываясь словами, он рассказывал Фалду о деталях сражения. Хорнунг слушал вполуха, курил и думал, что, наверное, придется писать рапорт о случившемся...
- Добрый день, джентльмены! - сказал кто-то скрипучим тенором на УНИФе.
Зальц поперхнулся на полуслове, все повернулись на голос. К ним подходил человек, старикашка, маленького расточка, худой до невозможности, но с виду довольно бойкий. На голове у него красовалась форменная фуражка с высокой тульей и с блестящей кокардой. На крупном его носу с трудом были нацеплены старинные очки типа пенсне с тонированными стеклами. За темной дымкой стекол прятались маленькие хитрые глазки. Летняя полотняная тройка, в которую был одет визитер, болталась на нем, как на вешалке. Простецкий гражданский костюм являл собой разительный контраст с солидной фуражкой. Старикашка остановился на почтительном расстоянии и слегка поклонился. Видно было, что дистанция для общения, выбранная визитером, объяснялась не боязнью незваных гостей, каковыми являлись члены экипажа 'Орла', а психологической установкой, характерной для сельского жителя, привыкшего к просторам.
Хорнунг и его люди ответили на приветствие вялыми голосами, без энтузиазма, предчувствуя очередной подвох.
- Разрешите представиться, - скрипнул голоском старичок и шаркнул ножкой, - меня зовут Мерий Вайтхайснахер. Я местный смотритель здешнего полигона. Живу неподалеку, у Кислотного ручья.
- Очень рады, - совсем не радостно ответствовал капитан, назвал себя и представил своих спутников.
Зальц встал, оскалился приветливой волчьей улыбкой. Фалд вырвал из многострадальной бакенбарды клок волос, даже не поморщившись. Хорнунг покрутил головой, выглядывая, на чем прибыл тип с Кислотного ручья, и увидел неподалеку потрепанный красный флаер. Как он приземлился, что никто его не заметил?..
- Кажется, я во время, а то, думал опоздаю... - сказал старичок и полез в отвислый карман своего мятого пиджака, достал бумажку. - Кому вручить счет? Полагаю, вам как старшему по званию.
Старичок протянул бумажку Хорнунгу, тот принял ее, как принимают гранату с выдернутой чекой.
- Осторожно, не помните, официальный документ, - предупредил визитер. - Как будите платить? Наличными или чеками?
- Что вы сказали?.. - притворяясь глухим, спросил Хорнунг, одновременно пытаясь разобрать корявый подчерк на бумажке. - Уважаемый... Мерин Вайт... хай... нахер... простите, не запомнил...
- Это неважно, - добродушно согласился старичок, не велика персона, зовите просто: господин старший смотритель, или совсем просто - старикашка Мерий. Надзираю за полигоном. Я тут и уборщик, и кассир, и этот, как его... склероз... В общем, работы много, а я один. Но не жалуюсь. Компания не обижает, платит кое-какие деньжата и то хорошо. Я ведь на пенсии... хи-хи-хи... А ежели клиент попадется щедрый и побалует старика чаевыми... то лучшего и желать не надо... хи-хи-хи...
Старикашка Мерий был явно склонен к долгому разговору, как все одинокие пенсионеры, но экипаж 'Орла' свободным временем не располагал. Хорнунг, раздражаясь, недоуменно разглядывал цифры и огромное количество нулей, следовавшими за ними в графе 'ИТОГО'.
- Это что, счет или астрономическое расстояние от вашей гостеприимной планеты до цивилизованного мира? - саркастически сказал капитан, оставив попытки вникнуть в несуразную арифметику. - И вообще... за что, собственно, платить?
- Как за что, залетные вы мои... За баталию, естественно, - оскорбился старичок такой непонятливости и стал разгибать крючковатые, обезображенные артритом пальцы: - Авианалет заказывали? Заказывали... Танковую атаку заказывали? Заказывали... Опять же пехоту потревожили... У меня тут все записано, - он указал на бумажку в руке Хорнунга и, видя, что клиент попался канительный, добавил угрожающем тоном: - Платить будите или?..
- Подождите, отец, - примирительно начал Хорнунг, подходя к старикашке, тот отдалился ровно на такое же расстояние, сохраняя выбранную дистанцию. - Закружили вы мне голову, ничего не пойму. Объясните толком. Мы ведь не местные. Может, нарушили какие-то ваши законы - писаные и неписаные... Готовы выслушать ваши претензии... господин старший смотритель.
- Претензия одна, - погасив запал, откликнулся старичок, - по танкам стрелять из корабельных орудий вроде как не положено... не по правилам это...
- А самолетами и танками кромсать двух человек, это как, по правилам?! - вклинился Зальц, краснея щеками и шеей.
- За это администрация полигона ответственности не несет, - отчеканил служитель. - Вы сами должны соображать, что заказываете, не маленькие. А пожелания клиента - для нас закон. Со своей стороны мы свои обязательства перед клиентами выдержали. Риск, которому вы подвергались, был минимальным. Но, согласитесь, весьма ощутимым, не так ли? Клянусь своей мамашей, умершей в сумасшедшем доме, кое-кто из вас в штанишки наклал... Видел, видел, как переодевались... хи-хи-хи...
Штурман то краснел, то белел, сжимая и разжимая кулаки.
Старичок покосился на Зальца, опять залился ехидным смехом, от которого закашлялся, от которого пукнул.
- Прошу прощения, - сказал смотритель, - старость - не радость... Так на чем мы остановились? Ага! Гоните деньги, залетные вы мои!
- Айн момент, - стараясь быть вежливым, сказал Зальц, гордо держа забинтованную голову. - Выслушайте нас, разлюбезный Мерий. Тут произошла явная ошибка. Никакой баталии мы не заказывали, и вообще, на этот ваш полигон, как вы его называете, мы забрели совершенно случайно...
- Говорил я тебе, не трогай пульт, - скривив рот в сторону штурмана, тихо сказал Хорнунг.
- Случайно или неслучайно, я не знаю, - загундосил старикашка, - это оправдание для мой козы. Это она случайно забредает в огород, но вы-то взрослые люди, не козы... или там козлы... Диспетчерская получила заказ, заказ выполнен, гоните деньги, не то я вам не позавидую!..
- Ах, ты мерзкий старпер! - взорвался наконец штурман, - угрожать вздумал! Да я сейчас твое пенсне знаешь куда тебе надену?..
- Тихо, тихо, успокойся, - примирительно сказал Фалд, пытаясь отодвинуть грузную фигуру штурмана, но не преуспел в этом, Зальц напирал. И тогда свое крепкое плечо выставил капитан, перекрыв дорогу.
- А чего он... насмехается, угрожает, обзывает... - жаловался штурман, теснимый своими товарищами, и выкрикнул на излете злости: - А за козла ответишь! Тоже мне, смотритель с Кислого ручья...
Хорнунг велел команде подняться на борт, а сам еще остался, чтобы уладить недоразумение.
- Так, так, так, - скрипуче проворковал смотритель.
Он достал из жилетного кармана до безобразия грязный носовой платок, но зато украшенный витиеватым вензелем, снял официальную фуражку и протер ее с внутренней стороны и снова напялил на голову, спрятал платок и, смешно выпятив несуществующий живот, продолжил:
- С вами все ясно, джентльмены... Хотя, сказать честно, какие вы джентльмены?.. Вот у нас есть клиенты! Новые фриканцы. Прилетят, повоюют от души, за все сполна заплатят да еще сверху положат... мне от щедрот... Вот это я понимаю - джентльмены! А вы... ну-кась гляну еще раз, - смотритель достал копию счета, снял пенсне, уткнулся в документ и стал зачитывать его на манер официанта, - сбито самолетов: два; танков легких: 15 единиц; тяжелых: 9 штук...
- Погодите, откуда такие цифры? - запротестовал Хорнунг, - все это вранье, липа. 24 танка! Два самолета! Самолеты-то вы нам зачем вешаете? Мы их не трогали, это они нас...