Russian society. A more appropriate, or at any rate explanatory title, would have been the
XIII
Him a disquietude did seize,
A wish from place to place to roam,
A very troublesome disease,
In some a willing martyrdom.
Abandoned he his country seat,
Of woods and fields the calm retreat,
Where every day before his eyes
A blood-bespattered shade would rise,
And aimless journeys did commence—
But still remembrance to him clings,
His travels like all other things
Inspired but weariness intense;
Returning, from his ship amid
A ball he fell as Tchatzki did.(82)
[Note 82: Tchatzki, one of the principal characters in Griboyedoff's celebrated comedy 'Woe from Wit' (
XIV
Behold, the crowd begins to stir,
A whisper runs along the hall,
A lady draws the hostess near,
Behind her a grave general.
Her manners were deliberate,
Reserved, but not inanimate,
Her eyes no saucy glance address,
There was no angling for success.
Her features no grimaces bleared;
Of affectation innocent,
Calm and without embarrassment,
A faithful model she appeared
Of 'comme il faut.' Shishkoff, forgive!
I can't translate the adjective.(83)
[Note 83: Shishkoff was a member of the literary school which cultivated the vernacular as opposed to the
XV
Ladies in crowds around her close,
Her with a smile old women greet,
The men salute with lower bows
And watch her eye's full glance to meet.
Maidens before her meekly move
Along the hall, and high above
The crowd doth head and shoulders rise
The general who accompanies.
None could her beautiful declare,
Yet viewing her from head to foot,
None could a trace of that impute,
Which in the elevated sphere
Of London life is 'vulgar' called
And ruthless fashion hath blackballed.