70

BND – служба внешней разведки Германии.

71

В данном случае Сергей Тимофеевич обыгрывает блатную поговорку «Хороший мент – мертвый мент».

72

НВФ – незаконные вооруженные формирования.

73

Кулер, варёз, писюха (компьют. жаргон) – вентилятор, свежее программное обеспечение, компьютер.

74

ПТП (спец. термин) – прослушивание телефонных переговоров.

75

Некогда новостроечный квартал, ограниченный улицами Ударников, Передовиков и Наставников.

76

«Грузчиком» не может быть слишком высокий или слишком низкий человек, иначе он будет выделяться в толпе и невольно привлекать к себе ненужное внимание.

77

УКРО – Управление контрразведывательных операций.

78

Слегка переиначенная Нестеровым фраза, которую в т/ф «Дни Турбиных» произносит капитан Мышлаевский (акт. В. Басов): «А как же вы будете селедку без водки есть? Абсолютно не понимаю».

79

Управление «Р» – Управление по борьбе с преступлениями в сфере высоких технологий.

80

Цитата из к/ф «Корона Российской империи, или Снова неуловимые».

81

Цитата из кинофильма «Мимино».

82

Махитос – белый ром Baccardi с колотым льдом, мятой и лаймом.

83

ДОПР – дом принудительных работ, одна из разновидностей советских тюрем 1920-30-х годов.

84

Учет непойманных (проф. жаргон) – дактилоскопический учет неизвестных преступников, оставивших следы рук на местах нераскрытых преступлений.

85

Лабрадорша Кони – любимица семьи Президента РФ Путина.

Вы читаете Экипаж. Команда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату