BOLSHINTSOV. Well, I rely on you. . . .
NATALYA PETROVNA
SHPIGELSKY
NATALYA PETROVNA
SHPIGELSKY. Oh, good heavens! but ... I was only here . . . this morning . . . dear me. . . .
NATALYA PETROVNA. Ah! our diplomat's caught!
SHPIGELSKY. I'm delighted, Natalya Petrovna, to see that you are in a very good humour.
NATALYA PETROVNA. You think it necessary to remark it--is it so rare then with me?
SHPIGELSKY. Oh, good gracious--no . . . but . . .
NATALYA PETROVNA. Monsieur le Diplomate, you're getting more and more in a tangle.
KOLYA
NATALYA PETROVNA. When you like. . . . Alexey Nikolaitch, and you Vera, let us go to the meadow.
RAKITIN. But what makes you think we shan't care about it, Natalya Petrovna?
NATALYA PETROVNA. You are sensible people ... it must seem childish to you. . . . But as you like. We don't want to prevent your following us.
SHPIGELSKY
BOLSHINTSOV
SHPIGELSKY. And we'll go along together, if you'll allow me, Mihail Alexandritch.
Afanasy Ivanovitch, will you lead the way?
BOLSHINTSOV
LIZAVETA BOGDANOVNA
SHPIGELSKY
RAKITIN. Oh . . . nothing. ... I was amused at our following in the rear like this.
SHPIGELSKY. The front rank easily turns into the rearguard, you know. ... It all depends which way you are going.
ACT III
SHPIGELSKY. Well, how about it, Mihail Alexandritch? For goodness sake do help me.
RAKITIN. In what way can I help you, Ignaty Ilyitch?
SHPIGELSKY. In what way? Why, put yourself in my place, Mihail Alexandritch. This is no concern of mine, really. Indeed, I've been acting chiefly from a wish to serve others. . . . My kind heart will be my ruin!
RAKITIN
SHPIGELSKY
RAKITIN. What possessed you to take up this business, Ignaty Ilyitch? Why, Bolshintsov, between ourselves . . . he's simply a fool.
SHPIGELSKY. Well, I declare! Between ourselves! That's a piece of news! And since when have sensible men been the only ones to marry? We must leave the fools free to get married, if nothing else. You say I've taken up this business. . . . Not at all, I'll tell you how it came about: a friend asks me to put in a word for him. Well, was I to refuse? I'm a good-natured man, I don't know how to refuse. I carry out my friend's commission: the answer I get is: 'Very much obliged; pray, don't trouble yourself further.' I understand and don't trouble myself further. Then they take it up themselves and encourage me, so to speak. I obey; and now they're indignant with me. And in what way am I to blame?
RAKITIN. Why, who says you are to blame? . . . The only thing that puzzles me is what induces you to take so much trouble.
SHPIGELSKY. What induces ... what induces.... The man gives me no peace.
RAKITIN. Come, nonsense. . . .
SHPIGELSKY. Besides, he's an old friend.
RAKITIN
SHPIGELSKY
RAKITIN. A horse to replace it?
SHPIGELSKY. Well, since I must own up, three new ones.
RAKITIN. You should have said that before!
SHPIGELSKY
RAKITIN. Surely, things haven't reached that stage yet?
SHPIGELSKY. But what are you imagining? . . . It's not a question of marriage, but of permission to come, to visit. . . .
RAKITIN. But whoever forbids it?
SHPIGELSKY. Forbids . . . what a thing to say! Of course, if it were anybody else ... but Bolshintsov's a shy man, a blessed innocent, straight out of the Golden Age, scarcely weaned from the feeding bottle. ... He has so little self-confidence, he needs some encouragement. While his intentions are most honourable.
RAKITIN. Yes, and his horses good.
SHPIGELSKY. And his horses are good.
RAKITIN. No, thanks.
SHPIGELSKY. So that's how it is, Mihail Alexandritch. As you see, I don't want to deceive you. Indeed, why should I? The thing's perfectly clear and straightforward. A man of excellent principles, with property, quite harmless. ... If he suits--good. If he doesn't--well, they should say so.
RAKITIN. That's all very well, no doubt, but how do I come in? I really don't see what I can do about it.
SHPIGELSKY. Oh, Mihail Alexandritch! As though we don't know that Natalya Petrovna has a very great respect for you and even sometimes follows your advice. . . . Now do, Mihail Alexandritch
RAKITIN. And you think this is a good husband for little Vera?