herself, were those really his—those enthusiastic words full of the breath of hope, she had heard the evening before.

'But no,' he said, suddenly tossing back his lion-like mane, 'that is all folly, and you are right. I thank you, Natalya Alexyevna, I thank you truly.' (Natalya absolutely did not know what he was thanking her for.) 'Your single phrase has recalled to me my duty, has pointed out to me my path.... Yes, I must act. I must not bury my talent, if I have any; I must not squander my powers on talk alone—empty, profitless talk—on mere words,' and his words flowed in a stream. He spoke nobly, ardently, convincingly, of the sin of cowardice and indolence, of the necessity of action. He lavished reproaches on himself, maintained that to discuss beforehand what you mean to do is as unwise as to prick with a pin the swelling fruit, that it is only a vain waste of strength and sap. He declared that there was no noble idea which would not gain sympathy, that the only people who remained misunderstood were those who either did not know themselves what they wanted, or were not worthy to be understood. He spoke at length, and ended by once more thanking Natalya Alexyevna, and utterly unexpectedly pressed her hand, exclaiming. 'You are a noble, generous creature!'

This outburst horrified Mlle, Boncourt, who in spite of her forty years' residence in Russia understood Russian with difficulty, and was only moved to admiration by the splendid rapidity and flow of words on Rudin's lips. In her eyes, however, he was something of the nature of a virtuoso or artist; and from people of that kind, according to her notions, it was impossible to demand a strict adherence to propriety.

She got up and drew her skirts with a jerk around her, observed to Natalya that it was time to go in, especially as M. Volinsoff (so she spoke of Volintsev) was to be there to lunch.

'And here he is,' she added, looking up one of the avenues which led to the house, and in fact Volintsev appeared not far off.

He came up with a hesitating step, greeted all of them from a distance, and with an expression of pain on his face he turned to Natalya and said:

'Oh, you are having a walk?'

'Yes,' answered Natalya, 'we were just going home.'

'Ah!' was Volintsev's reply. 'Well, let us go,' and they all walked towards the house.

'How is your sister?' Rudin inquired, in a specially cordial tone, of Volintsev. The evening before, too, he had been very gracious to him.

'Thank you; she is quite well. She will perhaps be here to-day.... I think you were discussing something when I came up?'

'Yes; I have had a conversation with Natalya Alexyevna. She said one thing to me which affected me strongly.'

Volintsev did not ask what the one thing was, and in profound silence they all returned to Darya Mihailovna's house.

Before dinner the party was again assembled in the drawing-room. Pigasov, however, did not come. Rudin was not at his best; he did nothing but press Pandalevsky to play Beethoven. Volintsev was silent and stared at the floor. Natalya did not leave her mother's side, and was at times lost in thought, and then bent over her work. Bassistoff did not take his eyes off Rudin, constantly on the alert for him to say something brilliant. About three hours were passed in this way rather monotonously. Alexandra Pavlovna did not come to dinner, and when they rose from table Volintsev at once ordered his carriage to be ready, and slipped away without saying good-bye to any one.

His heart was heavy. He had long loved Natalya, and was repeatedly resolving to make her an offer.... She was kindly disposed to him,—but her heart remained unmoved; he saw that clearly. He did not hope to inspire in her a tenderer sentiment, and was only waiting for the time when she should be perfectly at home with him and intimate with him. What could have disturbed him? what change had he noticed in these two days? Natalya had behaved to him exactly the same as before....

Whether it was that some idea had come upon him that he perhaps did not know Natalya's character at all— that she was more a stranger to him than he had thought,—or jealousy had begun to work in him, or he had some dim presentiment of ill... anyway, he suffered, though he tried to reason with himself.

When he came in to his sister's room, Lezhnyov was sitting with her.

'Why have you come back so early?' asked Alexandra Pavlovna.

'Oh! I was bored.'

'Was Rudin there?'

'Yes.'

Volintsev flung down his cap and sat down. Alexandra Pavlovna turned eagerly to him.

'Please, Serezha, help me to convince this obstinate man (she signified Lezhnyov) that Rudin is extraordinarily clever and eloquent.'

Volintsev muttered something.

'But I am not disputing at all with you,' Lezhnyov began. 'I have no doubt of the cleverness and eloquence of Mr. Rudin; I only say that I don't like him.'

'But have you seen him?' inquired Volintsev.

'I saw him this morning at Darya Mihallovna's. You know he is her first favourite now. The time will come when she will part with him—Pandalevsky is the only man she will never part with—but now he is supreme. I saw him, to be sure! He was sitting there,—and she showed me off to him, 'see, my good friend, what queer fish we have here!' But I am not a prize horse, to be trotted out on show, so I took myself off.'

'But how did you come to be there?'

'About a boundary; but that was all nonsense; she simply wanted to have a look at my physiognomy. She's a fine lady,—that's explanation enough!'

'His superiority is what offends you—that's what it is!' began Alexandra Pavlovna warmly, 'that's what you can't forgive. But I am convinced that besides his cleverness he must have an excellent heart as well. You should see his eyes when he——'

''Of purity exalted speaks,'' quoted Lezhnyov.

'You make me angry, and I shall cry. I am heartily sorry I did not go to Darya Mihailovna's, but stopped with you. You don't deserve it. Leave off teasing me,' she added, in an appealing voice, 'You had much better tell me about his youth.'

'Rudin's youth?'

'Yes, of course. Didn't you tell me you knew him well, and had known him a long time?'

Lezhnyov got up and walked up and down the room.

'Yes,' he began, 'I do know him well. You want me to tell you about his youth? Very well. He was born in T ——, and was the son of a poor landowner, who died soon after. He was left alone with his mother. She was a very good woman, and she idolised him; she lived on nothing but oatmeal, and every penny she had she spent on him. He was educated in Moscow, first at the expense of some uncle, and afterwards, when he was grown up and fully fledged, at the expense of a rich prince whose favour he had courted—there, I beg your pardon, I won't do it again—with whom he had made friends. Then he went to the university. At the university I got to know him and we became intimate friends. I will tell you about our life in those days some other time, I can't now. Then he went abroad....'

Lezhnyov continued to walk up and down the room; Alexandra Pavlovna followed him with her eyes.

'While he was abroad,' he continued, 'Rudin wrote very rarely to his mother, and paid her altogether only one visit for ten days.... The old lady died without him, cared for by strangers; but up to her death she never took her eyes off his portrait. I went to see her when I was staying in T——. She was a kind and hospitable woman; she always used to feast me on cherry jam. She loved her Mitya devotedly. People of the Petchorin type tell us that we always love those who are least capable of feeling love themselves; but it's my idea that all mothers love their children especially when they are absent. Afterwards I met Rudin abroad. Then he was connected with a lady, one of our countrywomen, a bluestocking, no longer young, and plain, as a bluestocking is bound to be. He lived a good while with her, and at last threw her over—or no, I beg pardon,—she threw him over. It was then that I too threw him over. That's all.'

Lezhnyov ceased speaking, passed his hand over his brow, and dropped into a chair as if he were exhausted.

'Do you know, Mihailo Mihailitch,' began Alexandra Pavlovna, 'you are a spiteful person, I see; indeed you are

Вы читаете Rudin
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×