Some tea was given him. He drank off six glasses of tea and rum, smoked four pipes, told me he had on the previous day bought, for next to nothing, a horse the coachman refused to drive, and that he was meaning to drive her out with one of her fore legs tied up, and fell asleep, without undressing, on the sofa, with a pipe in his mouth. I got up and put my papers to rights. One note of invitation from Liza, the one note I had received from her, I was on the point of putting in my bosom, but on second thoughts I flung it in a drawer. Koloberdyaev was snoring feebly, with his head hanging from the leather pillow…. For a long while, I remember, I scrutinised his unkempt, daring, careless, and good-natured face. At ten o'clock the man announced the arrival of Bizmyonkov. The prince had chosen him as second.
We both together roused the soundly sleeping cavalry officer. He sat up, stared at us with dim eyes, in a hoarse voice demanded vodka. He recovered himself, and exchanging greetings with Bizmyonkov, he went with him into the next room to arrange matters. The consultation of the worthy seconds did not last long. A quarter of an hour later, they both came into my bedroom. Koloberdyaev announced to me that 'we're going to fight to-day at three o'clock with pistols.' In silence I bent my head, in token of my agreement. Bizmyonkov at once took leave of us, and departed. He was rather pale and inwardly agitated, like a man unused to such jobs, but he was, nevertheless, very polite and chilly. I felt, as it were, conscience-stricken in his presence, and did not dare look him in the face. Koloberdyaev began telling me about his horse. This conversation was very welcome to me. I was afraid he would mention Liza. But the good-natured cavalry officer was not a gossip, and, moreover, he despised all women, calling them, God knows why, green stuff. At two o'clock we had lunch, and at three we were at the place fixed upon—the very birch copse in which I had once walked with Liza, a couple of yards from the precipice.
We arrived first; but the prince and Bizmyonkov did not keep us long waiting. The prince was, without exaggeration, as fresh as a rose; his brown eyes looked out with excessive cordiality from under the peak of his cap. He was smoking a cigar, and on seeing Koloberdyaev shook his hand in a friendly way.
Even to me he bowed very genially. I was conscious, on the contrary, of being pale, and my hands, to my terrible vexation, were slightly trembling … my throat was parched…. I had never fought a duel before. 'O God!' I thought; 'if only that ironical gentleman doesn't take my agitation for timidity!' I was inwardly cursing my nerves; but glancing, at last, straight in the prince's face, and catching on his lips an almost imperceptible smile, I suddenly felt furious again, and was at once at my ease. Meanwhile, our seconds were fixing the barrier, measuring out the paces, loading the pistols. Koloberdyaev did most; Bizmyonkov rather watched him. It was a magnificent day—as fine as the day of that ever-memorable walk. The thick blue of the sky peeped, as then, through the golden green of the leaves. Their lisping seemed to mock me. The prince went on smoking his cigar, leaning with his shoulder against the trunk of a young lime-tree….
'Kindly take your places, gentlemen; ready,' Koloberdyaev pronounced at last, handing us pistols.
The prince walked a few steps away, stood still, and, turning his head, asked me over his shoulder, 'You still refuse to take back your words, then?'
I tried to answer him; but my voice failed me, and I had to content myself with a contemptuous wave of the hand. The prince smiled again, and took up his position in his place. We began to approach one another. I raised my pistol, was about to aim at my enemy's chest—but suddenly tilted it up, as though some one had given my elbow a shove, and fired. The prince tottered, and put his left hand to his left temple—a thread of blood was flowing down his cheek from under the white leather glove, Bizmyonkov rushed up to him.
'It's all right,' he said, taking off his cap, which the bullet had pierced; 'since it's in the head, and I've not fallen, it must be a mere scratch.'
He calmly pulled a cambric handkerchief out of his pocket, and put it to his blood-stained curls.
I stared at him, as though I were turned to stone, and did not stir.
'Go up to the barrier, if you please!' Koloberdyaev observed severely.
I obeyed.
'Is the duel to go on?' he added, addressing Bizmyonkov.
Bizmyonkov made him no answer. But the prince, without taking the handkerchief from the wound, without even giving himself the satisfaction of tormenting me at the barrier, replied with a smile. 'The duel is at an end,' and fired into the air. I was almost crying with rage and vexation. This man by his magnanimity had utterly trampled me in the mud; he had completely crushed me. I was on the point of making objections, on the point of demanding that he should fire at me. But he came up to me, and held out his hand.
'It's all forgotten between us, isn't it?' he said in a friendly voice.
I looked at his blanched face, at the blood-stained handkerchief, and utterly confounded, put to shame, and annihilated, I pressed his hand.
'Gentlemen!' he added, turning to the seconds, 'everything, I hope, will be kept secret?'
'Of course!' cried Koloberdyaev; 'but, prince, allow me …'
And he himself bound up his head.
The prince, as he went away, bowed to me once more. But Bizmyonkov did not even glance at me. Shattered—morally shattered—went homewards with Koloberdyaev.
'Why, what's the matter with you?' the cavalry captain asked me. 'Set your mind at rest; the wound's not serious. He'll be able to dance by to-morrow, if you like. Or are you sorry you didn't kill him? You're wrong, if you are; he's a first-rate fellow.'
'What business had he to spare me!' I muttered at last.
'Oh, so that's it!' the cavalry captain rejoined tranquilly… 'Ugh, you writing fellows are too much for me!'
I don't know what put it into his head to consider me an author.
I absolutely decline to describe my torments during the evening following upon that luckless duel. My vanity suffered indescribably. It was not my conscience that tortured me; the consciousness of my imbecility crushed me. 'I have given myself the last decisive blow by my own act!' I kept repeating, as I strode up and down my room. 'The prince, wounded by me, and forgiving me… Yes, Liza is now his. Now nothing can save her, nothing can hold her back on the edge of the abyss.' I knew very well that our duel could not be kept secret, in spite of the prince's words; in any case, it could not remain a secret for Liza.
'The prince is not such a fool,' I murmured in a frenzy of rage, 'as not to profit by it.'… But, meanwhile, I was mistaken. The whole town knew of the duel and of its real cause next day, of course. But the prince had not blabbed of it; on the contrary, when, with his head bandaged and an explanation ready, he made his appearance before Liza, she had already heard everything…. Whether Bizmyonkov had betrayed me, or the news had reached her by other channels, I cannot say. Though, indeed, can anything ever be concealed in a little town? You can fancy how Liza received him, how all the family of the Ozhogins received him! As for me, I suddenly became an object of universal indignation and loathing, a monster, a jealous bloodthirsty madman. My few acquaintances shunned me as if I were a leper. The authorities of the town promptly addressed the prince, with a proposal to punish me in a severe and befitting manner. Nothing but the persistent and urgent entreaties of the prince himself averted the calamity that menaced me. That man was fated to annihilate me in every way. By his generosity he had shut, as it were, a coffin-lid down upon me. It's needless to say that the Ozhogins' doors were at once closed against me. Kirilla Matveitch even sent me back a bit of pencil I had left in his house. In reality, he, of all people, had no reason to be angry with me. My 'insane' (that was the expression current in the town) jealousy had pointed out, defined, so to speak, the relations of the prince to Liza. Both the old Ozhogins themselves and their fellow-citizens began to look on him almost as betrothed to her. This could not, as a fact, have been quite to his liking. But he was greatly attracted by Liza; and meanwhile, he had not at that time attained his aims. With all the adroitness of a clever man of the world, he took advantage of his new position, and promptly entered, as they say, into the spirit of his new part….
But I!… For myself, for my future, I renounced all hopes, at that time. When suffering reaches the point of making our whole being creak and groan, like an overloaded cart, it ought to cease to be ridiculous … but no! laughter not only accompanies tears to the end, to exhaustion, to the impossibility of shedding more—it even rings and echoes, where the tongue is dumb, and complaint itself is dead…. And so, as in the first place I don't intend to expose myself as ridiculous, even to myself, and secondly as I am fearfully tired, I will put off the continuation, and please God the conclusion, of my story till tomorrow….
_March 29.
A slight frost; yesterday it was thawing._
Yesterday I had not the strength to go on with my diary; like Poprishtchin, I lay, for the most part, on my bed,