– Хочу узнать, где они были несколько дней назад, – проворчал Эспер, раскачивая стрелу туда- сюда.
– Похищали меня.
– И где же это случилось?
– Два дня назад они меня похитили.
– Не
Мальчишка страдальчески сморщился, однако выполнил приказ. Эспер принялся бинтовать плечо разбойника.
– Где? – повторил он. – Держи крепче.
– Два дня назад на Королевской дороге, – ответил Стивен.
– В каком месте? Ближе к Уэксдэлу или Форсту?
– Я не знаю точно.
– Хорошо, ты уже пересек Совиную Могилу?
– А что это такое – Совиная Могила? Река?
– Да, Совиная Могила – это
Стивен принялся сосредоточенно разглядывать свои испачканные кровью руки. Глаза его снова затуманились.
– А, так вы имеете в виду Понтро Ольтиумо, – пробормотал он.
– Я имею в виду то, что сказал. Что это за тарабарщина?
– Это древний вителлианский язык, – пояснил Стивен. – На этом языке говорили гегемоны, которые тысячу лет назад построили дамбу. И дорогу тоже. А Совиная Могила – название, которое придумали не так давно.
– Откуда ты знаешь?
– Прежде чем отправиться в путь, я изучил карты. Древние карты, составленные еще гегемонами.
– Почему ты думаешь, что карты, составленные тысячу лет назад, соответствуют реальности?
– В деле картографии гегемоны были куда искуснее нас. Их карты намного точнее современных. Кстати, они у меня с собой. Можете взглянуть, если хотите.
Несколько мгновений Эспер пристально смотрел на юношу, а потом отрицательно покачал головой.
– Монахи!.. – неодобрительно буркнул он. – Займемся следующим.
Носатый доставил им меньше хлопот. Стрела вонзилась ему в мышцы бедра, даже не затронув кость.
Если долговязый и его сообщники схватили Стивена к востоку от Совиной Могилы, два дня назад они никак не могли оказаться поблизости от Таффского ручья, рассуждал про себя Эспер. Значит, они тут ни при чем, и ему надо отправляться к ручью и своими глазами увидеть, что там случилось. Но прежде необходимо решить, что делать с разбойниками и парнишкой.
И какое бы решение лесничий ни принял, ему придется задержаться в пути по крайней мере на день.
Тут уж ничего не поделаешь, вздохнул он про себя. Впрочем, можно отделаться от обузы: прикончить обоих раненых, а будущий монах пусть топает в свою обитель пешком. Эспер еще раз вздохнул, отгоняя прочь соблазнительную мысль.
– Помоги мне усадить этих типов на лошадей, – проворчал он, когда с перевязками было покончено.
– А куда мы поедем?
– Увидишь, – отрезал Эспер.
– Я только хотел сказать, что, наверное, опоздаю в монастырь к назначенному сроку.
– Неужели? Я попробую не разрыдаться.
– Скажите, почему… почему вы так злитесь на меня, господин лесничий? Я вам ничего плохого не сделал. Я же не виноват, что эти проходимцы меня схватили.
– Плохого? О чем ты думал? Ты выехал из Виргеньи в полном одиночестве! В обществе одних лишь старых карт!
– Да.
– Дурацкая затея. Тоже в какой-нибудь книжке почерпнул?
– Отец Мантео поступил точно так же. Это было почти сто лет назад, когда он работал над «Амвионномом». Он писал…
– Не имеет значения, что он писал. Это не принесло тебе пользы.
– Теперь я сам понимаю, что поступил глупо, – покладисто согласился Стивен. – Но мне до сих пор не ясно, почему вы с первого взгляда меня невзлюбили.