— Итак… — Майкл Фелдер слегка сдвинулся в своем кресле и положил локти на стол. Алиса подумала, что наконец-то он расшевелился. — Существует, конечно, много решений, которые вы захотите обсудить со своими людьми. Одно из них — банкротство. — Он произнес это слово без колебания или сочувствия.

— Банкротство? — в шоке воскликнула Алиса. — Вы не можете говорить это всерьез.

— Я подчеркиваю, что это только одно из решений. Банкротство позволит вам удержать часть имущества фирмы, пока вы не удовлетворите ваших кредиторов. Другим важным решением является объединение. Это более проблематично, так как следует найти весьма крупную корпорацию, способную выплатить ваш долг. Однако я думаю, у вас есть шанс.

— Какой шанс? — голова кружилась, и Алиса с трудом старалась сконцентрировать свое внимание на каждом его слове.

— У «Федерал Индастриал» есть несколько незначительных сделок, например, с американским отделом «Уилл, Инк.». Из собственных источников я осведомлен, что фирма заинтересована в некоторых рынках сбыта, на которые вышел ваш отец. Я, конечно, не знаю, есть ли у них намерение действовать в этом направлении сейчас. Интернациональные корпорации, подобные «Уилл», непредсказуемы. Иногда они принимают решения за ночь, а иногда на это требуются месяцы или даже годы. Тем не менее «Уилл» кажется мне хорошей ставкой для вас.

Финансовые публикации, которые Алиса постоянно читала, были заполнены новостями о громадной корпорации «Уилл». Ее филиалы охватывали весь мир, и в течение двадцати лет стоимость ее ценных бумаг устойчиво росла. «Свенсон'з корпорейшен», несмотря на собственный размер и важность в экономике Восточного побережья, была просто карликом по сравнению с империей «Уилл».

Алиса также вспомнила, что деловая пресса редко писала с одобрением о недавних сделках «Уилл». Репутация этого конгломерата — производителя новейших конструкций — не была высокой. Возможно, это и было причиной того, что Ричард Рэскверхенд решил оставить свою должность.

— Такое слияние будет означать конец фирмы моего отца, — тихо сказала она.

— Не обязательно, — улыбнулся Майкл Фелдер. — Название лучше сохранить. Ваша производственная линия, возможно, не очень изменится. Но «Уилл» определенно возьмет на себя ответственность за руководство и контроль над Советом Директоров. Вы сами, мисс Свенсон, конечно же, получите место в вашей фирме. Вы, сможете вести вполне обеспеченную жизнь на тот капитал, который получите после объединения.

В душе Алисы нарастала злость на этого непоколебимо спокойного человека, сидящего перед ней. Она знала, что присоединение к «Уилл» разрушит, независимую компанию ее отца, на создание которой он потратил тридцать лет своей жизни. Многие из руководителей, которых он так тщательно обучал, будут уволены, а разработанные им технологии будут заменены новыми, предложенными фирмой «Уилл». «Свенсон'з корпорейшен» будет фирмой только на бумаге.

— Если вы хотите, — продолжал Майкл Фелдер, — я могу сам рассмотреть эту ситуацию. Маленькая неформальная беседа с Робертом Уиллом не повредит. Я могу просто заметить, что вы, возможно, заинтересованы в объединении. По приемлемой цене, соответственно, и на равных условиях. Алиса помолчала, взвешивая все «за» и «против».

— Позвольте мне обсудить это с моими людьми, — наконец вздохнула она.

Майкл Фелдер бросил на нее хмурый взгляд, полный неодобрения.

— Прекрасно, — холодно сказал он, поднимаясь, чтобы проводить Алису к выходу. — Сообщите мне, что вы надумаете. Но помните, что времени очень мало. Если вы хотите избежать банкротства, мы должны действовать побыстрее.

— Хорошо, мистер Фелдер. Я свяжусь с вами.

Глава 3

— Боюсь, что Майкл Фелдер прав в одном вопросе, Алиса. Дэниэл оставил компанию в опасном состоянии, и нам нужно что-то с этим делать.

Алиса в страхе взглянула в карие глаза Рэя Колдуэлла, который сидел рядом с ней в конференц-зале, примыкающем к пустому офису Дэниэла Свенсона.

— Но закрытие наших фабрик, увольнение наших рабочих… — вздохнула Алиса. — Мне кажется, едва ли это лучше, чем банкротство.

— Не теряйте чувство перспективы, — предупредил Рэй. — Мы говорим только о трех фабриках. «Свенсон'з корпорейшен» переживет это отсечение и вновь станет сильной, когда экономическое положение улучшится. Помните об этом, Алиса. Мы находимся внизу, но еще далеко от пропасти.

Алиса с трудом заставила себя ответить на улыбку своего преданного друга и коллеги. Ничто не могло поколебать галантности Рэя. В воскресенье, во время похорон Дэниэла, он стойко и молчаливо находился рядом с ней, пока его коллеги по работе, партнеры, а также конкуренты Дэниэла произносили речи о своем «потерянном друге».

Десять лет тому назад, когда Дэниэл принял его на работу. Рэй был выпускником бизнес-школы и мечтал добиться успеха. Но, как это ни странно, он проявил полное безразличие к официальному повышению в должности. Бизнес, казалось, служил лишь для развития его интеллекта. Он заботился только о том, чтобы разобраться в наиболее важных разработках фирмы, предложить свою помощь в качестве консультанта по выгодным стратегиям для увеличения объема продаж и производительности. В течение многих лет он был помощником Дэниэла и специалистом по устранению аварийных ситуаций.

Ночные телефонные беседы этих двух мужчин стали объектом добродушных шуток со стороны других сотрудников. Телефон Рэя обычно звонил в три-четыре часа утра. Он протирал заспанные глаза, в то время как голос Дэниэла уже звучал в его ухе.

— Рэй, — говорил, например, Дэниэл, — я смотрю на объем наших продаж в Вирджинии и думаю о том, что ты сказал этим утром.

В замутненном сознании Рэя, предыдущее утро от сегодняшнего отделяли годы. Ему приходилось напрягаться, чтобы понять, о чем говорит его страдающий бессонницей босс.

— Если сейчас этот рынок станет невыгодным из-за нехватки нефти, — продолжал бестелесный голос, — то мы урежем бюджет на рекламу на юге и затянем на время пояса. Как ты считаешь?

— Ну, сэр, это зависит…

— Мои мысли верны, Рэй. Полагаю, что «Свенсон'з» должна освоить этот рынок, потому что это стоящее дело. Мы достаточно сильны, чтобы проглотить немного убытков…

— Тогда, — зевал Рэй, — события примут иной оборот…

— Абсолютно верно, — смеялся Дэниэл. — В малой промышленности мы будем сильнее, чем когда- либо. Давай поговорим об этом завтра пораньше, Рэй. Рэй?

— Да, сэр?

— Я просто смотрю на время. Ужасно извиняюсь, если я разбудил тебя.

— Да ничего страшного, Дэниэл.

Обычно, таким образом, и рождалась новая идея на ночной горячей линии «Свенсон'з корпорейшен». Размышляя дома над отчетами и проектами, лежащими на его рабочем столе, Дэниэл в своем любимом халате машинально подходил к телефону и набирал номер Рэя. Он не смотрел на часы и не планировал, о чем будет говорить. Но один лишь звук голоса его доверенного лица высвобождал поток мыслей, которые часто служили основными принципами будущего компании.

Дэниэл Свенсон обожал Рэя Колдуэлла за его преданность и интеллект. Алису же, еще подростком, привлекало другое качество отцовского ассистента: его внешность. Этот красивый молодой человек с вьющимися каштановыми волосами и атлетической фигурой был образцом мужественного шарма. Его часто приглашали к обеду в их дом на Сайлент-стрит. Алиса с восхищением смотрела на Рэя и краснела в замешательстве, когда он понимающе улыбался ей.

В те дни Алиса еще не была такой уверенной молодой женщиной, в которую она превратилась за годы обучения в колледже. Она была симпатичным подростком, чьи смеющиеся глаза и цветущий вид компенсировали угловатость фигуры. Рэй, возможно, замечал романтические чувства Алисы, которые

Вы читаете Дела любовные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату