заставляли ее краснеть в его присутствии. Однако его отношение к ней не было снисходительным. Как только в его беседах с Дэниэлом наступал момент передышки, Рэй говорил с Алисой о ее планах на будущее. Он поощрял ее интерес к машиностроению, рассуждая об этом предмете со знанием дела.
Рэй всегда замечал, как Алиса одета, и какая у нее прическа. Комплименты, которые он делал, оставаясь с ней наедине, так, чтобы не привлекать внимание Дэниэла, еще больше поднимали его авторитет в ее глазах. Она, придавала им не менее важное значение, чем Дэниэл — его советам.
Впечатление от общения с Рэем Колдуэллом ослабело, когда она уехала в колледж и у нее появились новые интересы. Но он все-таки оставил в ее душе заметный след. Воспоминания о спокойной уверенности и обескураживающей мужской привлекательности Рэя остались в ее памяти. По сравнению с ним, те легко возбудимые молодые люди, которых она встречала в колледже, казались пустыми и неинтересными. Может быть, именно поэтому все свое время она тратила на учебу. Алиса была уверена, что настанет время и ей встретится человек, похожий на Рэя.
Вернувшись из колледжа и став сотрудницей корпорации, она в полной мере осознала, насколько важен Рэй для компании. Она по-прежнему испытывала волнение в его присутствии. Он казался даже более привлекательным, чем четыре года назад, так как за прошедшее время довел до совершенства свою ироничную и уверенную манеру держаться. Соответствующий высоким требованиям молодой профессионал, он обладал такой деловой проницательностью, которая даже немного пугала.
К радости Алисы, Рэй встретил ее в «Свенсон'з» с распростертыми объятиями. Регулярно навещая маленький офис новой сотрудницы, он всячески помогал ей. За четыре года совместной работы коллеги сильно сдружились. Рэй постоянно поддерживал Алису морально и помогал советами. Заботливый взгляд его ясных глаз расширял то пространство счастливого товарищества, которое создала неугомонная натура Дэниэла Свенсона.
Сегодня Рэй был целиком занят не терпящими отлагательства делами корпорации.
— Джозеф, я думаю, ты подготовил вопрос о предприятиях, которые следует посетить. — Рэй повернулся к Джозефу Ленцу, вице-президенту фирмы, возглавляющему отдел финансов. Ленц нервно поправил свои очки в роговой оправе и вытащил лист бумаги из портфеля.
— Я скажу тебе то же, что я говорил Дэниэлу, — быстро сказал Джозеф. — Наши самые слабые места — это Трентон, Довер и Ричмонд. Если мы закроем заводы в этих местах и продадим имущество, то эта финансовая прибыль, возможно, поможет нам. Некоторые из наших производственных линий придется, конечно, ликвидировать…
— Когда ты говоришь «возможно», — поинтересовалась Алиса, — то имеешь в виду, что банкротство все равно вероятно?
Джозеф Ленц ослабил узел на галстуке.
— Только если дела пойдут к черту из-за множества всевозможных неприятностей в последующие два квартала, — ответил он. И смущенно добавил: — Извините за выражение.
Алиса повернулась к Рэю.
— И ты согласен с этим? — спросила она.
— Я думаю, Джозеф сказал то, что должно быть сказано, — кивнул Рэй.
Алиса нахмурилась. Она надеялась, что тревожные слова Майкла Фелдера — это только прием, рассчитанный на установление психологического преимущества над ней. Но сейчас, оказалось, что ее коллеги, которым она доверяла, уверены, что ее отец на самом деле оставил компанию в угрожающем состоянии.
— Еще один вопрос, — сказала она, все еще умалчивая о разговоре с Майклом Фелдером относительно «Уилл». — Как насчет объединения?
Рэй покачал головой.
— На сегодняшнем рынке условия слияния не будут для нас благоприятными. Никто не захочет заплатить за нас то, что мы стоим.
Джозеф Ленц задумчиво кивнул.
— Однако, — продолжала Алиса, — если никакие сокращения производства не решат наших проблем, нас могут принудить к слиянию с какой-нибудь национальной или интернациональной корпорацией. И даже на худших условиях, чем сегодня.
— Все возможно, Алиса. — Глаза Рэя Колдуэлла были мрачны. — Обстоятельства могут быть любыми.
— Чего я никак не могу понять, — грустно произнесла его юная коллега, — так это почему мы оказались поставленными перед подобным выбором вскоре после смерти папы. У меня такое чувство, что вся картина изменилась просто потому, что он выпал из нее.
— Я не думаю, что Дэниэл хотел вмешивать тебя во все это — понурился Джозеф Ленц. — Он знал, что придут тяжелые времена, но он полагался на себя. Дэниэл был одним из самых ярких людей из всех, кого я знал. Он просто считал, что проведет нас сквозь все это с минимумом убытков для фирмы.
Возможно, он бы так и сделал, подумала Алиса. Ее охватил новый приступ горя. Наверняка отец верил, что его разум и хитрость позволят ему достичь цели. Но планы, которые роились в его мыслях, последовали за ним в могилу.
— Ричард, ты еще ничего не сказал, — Рэй повернулся к человеку, отделенному от него роскошной столешницей из орехового дерева, венчавшей стол заседаний.
Взгляд Алисы быстро метнулся к креслу, в котором Ричард Рэскверхенд молча сидел с самого начала разговора. Алиса вдруг осознала, что мешает ей смотреть в его сторону. В ее представлении Ричард все еще ассоциировался с фирмой «Уилл», и сейчас Алисе очень хотелось бы знать, тронуло ли Рэскверхенда бедственное положение «Свенсон'з корпорейшен» после многих лет работы в нерушимой империи.
Ричард ответил загадочным взглядом. По его антрацитово-черным глазам невозможно было определить, согласен он с коллегами или нет. Но Алиса чувствовала, как сосредоточенно и быстро работает его аналитический ум.
— Хорошо, — Рэй повернулся к ней, стараясь скрыть чувство неловкости, — мы обдумаем все это. Но существует еще одно дело, о котором нужно сказать до того, как мы разойдемся. Я говорил с некоторыми членами Совета Директоров, Алиса, и мы обнаружили изменение в наших правилах внутреннего распорядка, которое Дэниэл сделал не так давно. Согласно этому изменению, в случае внезапной смерти президента, держатель контрольного пакета акций становится директором-распорядителем до того момента, как назовут имя нового президента.
— Я не понимаю, — сказала Алиса.
Во всей этой суматохе после смерти Дэниэла она не нашла времени, чтобы разобраться в руководящей иерархии фирмы «Свенсон'з». Она просто предположила, что новый президент будет, вероятно, выбран Советом Директоров из тех руководителей, которым Дэниэл больше всего доверял.
— Ну, — улыбнулся Рэй, — с тех пор как Дэниэл оставил весь свой капитал тебе, Алиса, ты обладаешь контрольным пакетом акций. Это означает, что президентом фирмы в настоящий момент являешься тоже ты.
От шока Алиса онемела. Ее коллеги вышли из комнаты, и она не слышала тех замечаний, которыми они обменивались. Но уголком глаза она заметила, как легкая усмешка искривила губы Ричарда Рэскверхенда. Он веселился и презирал ее.
Алекс Уилл, родился в Таганроге 25 января 1904 г. в семье Якова и Софии Вилльнер. В 1916 году вместе с родителями Саша эмигрировал в США, в 1921 г. получил американское гражданство. Окончил Колумбийский университет (диплом с отличием, 1919). Работал в «Нэшнл Манифектур К°», Ньюарк, и «Мэриленд Продактс», где занимал должности: штатный сотрудник по продажам, помощник менеджера отдела продаж, вице-президент по продажам. Десятилетие спустя Уилл становится держателем контрольного пакета акций «Мэриленд Продактс», теперь компания именуется «Уилл К°», впоследствии — «Уилл, Инк.».
Постепенно Уилл создает дочерние предприятия, работающие в области электроники, связи, строительства и кораблестроения. К началу Второй мировой войны его детище становится интернациональной корпорацией с филиалами в Европе и Южной Америке. Во время войны Уилл занимался производством оружия и военной техники. Полученный на этом выгодном деле капитал он вложил в покупку страховых компаний, банков и отелей. К этому моменту, Уилл вхож в круги представителей высшего эшелона