“What in damnation is your head filled with, water? Has an eagle plucked out your eyes? Can you really not see that his body is as crispy as one of those fried fritters on Tianjin’s Eighteenth Street?”
The young attendant rolled his eyes as he was being admonished, not sure what to do.
“Why are you standing around?” Symbol of Authority said. “Go get some donkey blood!”
The attendant smacked his head, sudden enlightenment written on his face. He turned and ran out of the hall, quickly returning with a blood-spattered bucket. Evidently it was heavy, since he stumbled along, bent at the waist, and was barely able to keep his balance.
He set the bucket down beside me with a thud that made my body vibrate. The stench was nauseating, a hot, rank odor that seemed to carry the warmth of a real donkey. The image of a butchered donkey flashed briefly in my head, and then dissolved. Symbol of Authority reached into the bucket and took out a pig-bristle brush, which he swished around in the sticky, dark red blood, and then brushed across my scalp. I yelped from an eerie sensation that was part pain, part numbness, and part prickliness. My ears were assailed with subtle pops as the blood moistened my charred, crispy skin, calling to mind a welcome rain on drought-dry land. My mind was a tangle of disjointed thoughts and mixed emotions. The attendant wielded his brush like a house painter, and I was quickly covered with donkey blood, head to toe. He then picked up the bucket and dumped what remained over me, and I felt a surge of life swell up inside me. Strength and courage returned to my body. I no longer needed their support when I stood up.
Despite the fact that the attendants were called Ox Head and Horse Face, they bore no resemblance to the underworld figures we are used to seeing in paintings: human bodies, one with the head of an ox, the other the face of a horse. These were totally human in appearance, except, that is, for their skin, whose color was iridescent blue, as if treated with a magical dye. A noble color, one rarely seen in the world of mortals, neither on fabric nor on trees; but I’d seen flowers of that color, small marshy blossoms in Northeast Gaomi Township that bloomed in the morning and withered and died that afternoon.
With one attendant on each side of me, we walked down a seemingly endless dark tunnel. Coral lantern holders protruded from the walls every few yards; from them hung shallow platter-shaped lanterns that burned soybean oil, the aroma sometimes dense, sometimes not, which kept me clearheaded some of the time, and befogged the rest of the time. In the light of the lanterns, I saw gigantic bats hanging from the tunnel dome, eyes shining through the darkness; foul-smelling guano kept falling on my head.
Finally, we reached the end and climbed onto a high platform, where a white-haired old woman reached out with a fair, smooth-skinned arm that did not befit her age, scooped out a black, foul-smelling liquid from a filthy steel pot with a black wooden spoon, and emptied it into a red-glazed bowl. One of the attendants handed me the bowl and flashed a smile that held no trace of kindness.
“Drink it,” he said. “Drink what is in this bowl, and your suffering, your worries, and your hostility will all be forgotten.”
I knocked it over with a sweep of my hand.
“No, I said. “I want to hold on to my suffering, worries, and hostility. Otherwise, returning to that world is meaningless.”
I climbed down off of the wooden platform, which shook with each step, and heard the attendants shout my name as they ran down from the platform.
The next thing I knew, we were walking in Northeast Gaomi Township, where I knew every mountain and stream, every tree and blade of grass. New to me were the white wooden posts stuck in the ground, on which were written names – some familiar, some not. They were even buried in the rich soil of my estate. I did not learn until later that when I was in the halls of hell proclaiming my innocence, a period of land reform had been ushered in to the world of mortals, and that the big estates had been piecemealed out to landless peasants; naturally, mine was no exception. Parceling out land has its historical precedents, I thought, so why did they have to shoot me before dividing up mine?
Seemingly worried that I would run away, the attendants held me by the arms in their icy hands, or, more precisely, claws. The sun shone brightly, the air was fresh and clean; birds flew in the sky, rabbits hopped along the ground. Snow on the shady banks of the ditches and the river reflected light that hurt my eyes. I glanced at the blue faces of my escort, suddenly aware that they looked like costumed and heavily made-up stage actors, except that earthly dyes could never, not in a million years, paint faces with hues that noble or that pure.
We passed a dozen or more villages as we walked down the river-bank road and met several people coming from the opposite direction. Among them were my friends and neighbors, but each time I tried to greet them, one of my attendants clapped his hand around my throat and turned me mute. I showed my displeasure by kicking them in the legs, but elicited no response; it was as if their limbs had no feeling. So I rammed my head into their faces, which seemed made of rubber. The hand around my neck was loosened only when we were alone again. A horse- drawn wagon with rubber wheels shot past us, raising a cloud of dust. Recognizing that horse by the smell of its sweat, I looked up and saw the driver, a fellow named Ma Wendou, sitting up front, a sheepskin coat draped over his shoulders, whip in hand, a long-handled pipe and tobacco pouch tied together and tucked into his collar to hang down his back. The pouch swayed like a public house shop sign. The wagon was mine, the horse was mine, but the man on the wagon was not one of my hired hands. I tried to run after him to find out what was going on here, but my attendants clung to me like vines. Ma Wendou had to have seen me and known who I was, and he surely heard the sounds of struggle I was making, not to mention smelled the strange unearthly odor that came from my body. But he drove past without slowing down, like a man on the run. After that we encountered a group of men on stilts who were reenacting the travels of the Tang monk Tripitaka on his way to fetch Buddhist scriptures. His disciples, Monkey and Pigsy, were both villagers I knew, and I learned from the slogans on the banners they were carrying and from what they were saying that it was the first day of 1950.
Just before we arrived at the stone bridge on the village outskirts, I grew uneasy. I was about to see the stones beneath the bridge that had been discolored by my blood and flecks of my brain. Dirty clumps of hair and strips of cloth sticking to the stones gave off a disagreeable blood stench. Three wild dogs lurked at the bridge opening, two lying down, one standing; two were black, the other brown, and all three coats shone. Their tongues were bright red, their teeth snowy white, their gleaming eyes like awls.
In his story “The Cure,” Mo Yan wrote about this bridge and dogs that grew crazed on the corpses of executed people. He wrote about a filial son who cut the gallbladder, the seat of courage, out of an executed man, took it home, and made a tonic for his blind mother. We all know stories about using bear gallbladder as a curative, but no one has ever heard of the curative powers of the human gallbladder. So it was made-up nonsense from the pen of a novelist who likes to do such things, and there wasn’t an ounce of truth in it.
Images of the execution floated into my head on the way from the bridge to my house. They had tied my hands behind my back and hung a condemned sign around my neck. It was the twenty-third day of the twelfth month, seven days before New Year’s. Cold winds cut through us that day; red clouds blotted out the sun. The sleet was like kernels of white rice that slipped beneath my collar. My wife, from the Bai family, walked behind me, wailing loudly, but I heard nothing from my two concubines, Yingchun and Qiuxiang. Yingchun was expecting a baby any day, so I could forgive her for staying home. But the absence of Qiuxiang, who was younger and was not pregnant, bitterly disappointed me. Once I was standing on the bridge, I turned to see Huang Tong and his team of militiamen. You men, we all live in the same village and there’s never been any enmity between us, not then and not now. If I have somehow offended you, tell me how. There is no need to do this, is there? Huang Tong gazed at me briefly, and then looked away. His golden yellow irises sparkled like gold stars. Huang Tong, I said, Yellow-eyed Huang, your parents named you well. That’s enough out of you, he said. This is government policy! You men, I went on anyway, if I am to die, I should at least know why. What law have I broken? You’ll get your answers in Lord Yama’s underworld, Huang Tong said as he raised his ancient musket, the muzzle no more than half a foot from my forehead. I felt my head fly off; I saw sparks, I heard what sounded like an explosion, and I smelled gunpowder in the air…
Through the unlatched gate at my house I saw many people in the yard. How did they know I would be coming home? I turned to my escort.
“Thank you, brothers, for the difficulties encountered in seeing me home,” I said.
Sinister smiles spread across their blue faces, but before I could figure out what those smiles meant, they grabbed my arms and propelled me forward. Everything was murky; I felt like a drowning man. Suddenly my ears filled with the happy shouts of a man somewhere:
“It’s out!”