“Bring me a towel, and hurry!” Lan Lian shouted. A pregnant woman came out of the house, and my attention was immediately caught by the freckles on her slightly puffy face, and her big, round, sorrowful eyes. Hee-haw, hee-haw- She’s mine, she’s Ximen Nao’s woman, my first concubine, Yingchun, brought into the family as a maidservant by my wife. Since we didn’t know her family name, she took the name of my wife, Bai. In the spring of 1946, she became my concubine. With big eyes and a straight nose, a broad forehead, wide mouth, and square jaw, hers was a face of good fortune. Even more important, her full breasts, with their pert nipples, and a broad pelvis made her a cinch to bear children. My wife, apparently barren, sent Yingchun to my bed with a comment that was easy to understand and filled with heartfelt sincerity. She said, “Lord of the Manor [that’s what she called me], I want you to accept her. Good water must not irrigate other people’s fields.”

She was a fertile field indeed. She got pregnant our first night together. And not just pregnant, but with twins. The following spring she gave birth to a boy and a girl, what they call a dragon and phoenix birth. So we named the boy Ximen Jinlong, or Golden Dragon, and the girl Ximen Baofeng, Precious Phoenix. The midwife said she’d never seen a woman better suited to having babies, with her broad pelvis and resilient birth canal. The babies popped out into her hands, like melons dumped from a burlap sack. Most women cry out in anguish the first time, but my Yingchun had her babies without making a sound. According to the midwife, she wore a mysterious smile from start to finish, as if having a baby was a form of entertainment. That gave the poor midwife a case of the nerves; she was afraid that monsters might come shooting out.

The birth of Jinlong and Baofeng produced great joy in the Ximen household. But so as not to frighten the babies or their mother, I had the foreman, Old Zhang, and his helper, Lan Lian, buy ten strings of firecrackers, eight hundred in all, hang them on a wall on the southern edge of the village, and light them there. The sound of all those tiny explosions made me so happy I nearly fainted. I have a quirky habit of dealing with good news by doing hard work; it’s an itch I can’t explain. So while the firecrackers were still popping, I rolled up my sleeves, jumped into the livestock pen, and shoveled up ten wagonloads of dung that had accumulated through the winter. Ma Zhibo, a feng shui master who was given to putting on mystical airs, came running up to the pen and said to me mystifyingly, Menshi – that’s my style name – my fine young man, with a woman in childbirth in the house, you must not work on fences or dig up dirt, and absolutely must not shovel dung or dredge a well. Stirring up the Wandering God does not bode well for the newborn.

Ma Zhibo’s comment nearly made my heart stop, but you can’t call an arrow back once it’s been fired, and any job worth starting is certainly worth finishing. I couldn’t stop then, because only half the pen was done. There’s an old saying: A man has ten years of good fortune when he need fear neither god nor ghost. I was an upright man, not afraid of demons. So what if I, Ximen Nao, bumped up against the Wandering God? It was, after all, only Ma Zhibo’s foul comment, so I scooped a peculiar gourd-shaped object out of the dung. It had the appearance of congealed rubber or frozen meat, was murky but nearly transparent, brittle but pliable. I dumped it on the ground at the edge of the pen to examine it more closely It couldn’t be the legendary Wandering God, could it? I watched Ma’s face turn ashen and his goatee begin to quiver. With his hands cupped in front of his chest as a sign of respect, he said a prayer and backed up. When he bumped into the wall, he bolted. With a sneer, I said, If this is the Wandering God, it’s nothing to fear. Wandering God, Wandering God, if I say your name three times and you’re still here, don’t blame me if I treat you harshly. Wandering God, Wandering God, Wandering God! With my eyes tightly shut, I shouted the name three times. When I opened them, it was still there, hadn’t changed, just a lump of something in the pen next to some horse shit. Whatever it was, it was dead, so I raised my hoe and chopped it in two. The inside was just like the outside, sort of rubbery or maybe frozen, not unlike the sap that oozes out of peach tree knots. I scooped it up and flung it over the wall, where it could lie with the horse shit and donkey urine, hoping that it might be good as fertilizer, so the early summer corn would grow in ears like ivory and the late summer wheat would have tassels as long as dog tails.

That Mo Yan, in a story he called “Wandering God,” he wrote:

I poured water into a wide-mouthed clear glass bottle and added some black tea and brown sugar, then placed it behind the stove for ten days. A peculiar gourd-shaped object was growing in the bottle. When the villagers heard about it, they came running to see what it was. Ma Congming, the son of Ma Zhibo, said nervously, “This is bad, that’s the Wandering God! The Wandering God that the landlord Ximen Nao dug up that year was just like this.” As a modern young man, I believe in science, not ghosts and goblins, so I chased Ma Congming away and dumped whatever it was out of the bottle. I cut it open and chopped it up, then dumped it into my wok and fried it. Its strange fragrance made me drool, so I tasted it. It was delicious and nutritious… after eating the Wandering God, I grew four inches in three months.

What an imagination!

The firecrackers put an end to rumors that Ximen Nao was sterile. People began preparing congratulatory gifts they would bring to me in nine days. But the old rumor had no sooner been cast aside than a new one was born. Overnight, word that Ximen Nao had stirred up the Wandering God while shoveling dung in his pen spread through all the eighteen villages and towns of Northeast Gaomi Township. And not just spread, but picked up embellishments along the way. The Wandering God, it was said, was a big meaty egg with all seven of the facial orifices; it rolled around in the animal pen until I chopped it in two and a bright light shot into the sky. Stirring up the Wandering God was sure to cause a bloody calamity within a hundred days. I was well aware that the tall tree catches the wind and that wealth always causes envy. Many people could not wait for Ximen Nao to fall, and fall hard. I was troubled, but could not lose faith. If the gods wanted to punish me, why send the lovely Jinlong and Baofeng my way?

Yingchun beamed when she saw me; with difficulty she bent down, and at that moment I saw the baby she was carrying. It was a boy with a blue birthmark on his left cheek, so there was no doubt he’d come from Lan Lian’s seed. How humiliating! A flame like the tongue of a poisonous viper snaked up in my heart. I had murderous urges, at minimum needed to curse someone. I could have chopped Lan Lian into pieces. Lan Lian, you’re an ungrateful bastard, an unconscionable son of a bitch! You started out by calling me Foster Dad and eventually dropped the word foster. Well, if I’m your dad, then Yingchun, my concubine, is your stepmother, yet you’ve taken her as a wife and have had her carry your child. You’ve corrupted the system of human relations and deserve to be struck down by the God of Thunder! Then, when you arrive in hell, you deserve to have your skin flayed, be stuffed with grass, and be dried before you are reincarnated as a lowly animal! But heaven is bereft of justice, and hell has abandoned reason. Instead of you, it is I who have been sent back as a lowly animal, me, Ximen Nao, who lived his life doing good. And what about you, Yingchun, you little slut? How much sweet talk did you whisper while you were in my arms? And how many solemn pledges of love did you take? Yet my bones weren’t even cold before you went to bed with my hired hand. How can a slut like you have the nerve to go on living? You should do away with yourself at once. I’ll give you the white silk to do it. Damn it, no, you are not worthy of white silk! A bloody rope used on pigs, looped over a beam covered with rat shit and bat urine, to hang yourself is what’s good for you! That or four ounces of arsenic! Or a one-way trip down the well outside the village where all the wild dogs have drowned! You should be paraded up and down the street on a criminal’s rack! In the underworld you deserve to be thrown into a snake pit reserved for adulteresses! Then you should be reincarnated as a lowly animal, over and over and over, forever! Hee-haw, hee-haw – But no, the person reincarnated as a lowly animal was Ximen Nao, a man of honor, instead of my first concubine.

She knelt clumsily beside me and carefully wiped the sticky stuff from my body with a blue-checked chamois rag. It felt wonderful against my wet skin. She had a soft touch, as if wiping down her own baby. What a cute foal, you lovely little thing. Such a pretty face, and what big blue eyes! And those ears, covered with fuzz… the rag moved to each part of my body in turn. She was still as big-hearted as ever, and was covering me with love, that I could see. Deeply touched, I felt the evil heat inside me dissipate. My memory of walking the earth as a human grew distant and cloudy. I was nice and dry. I’d stopped shivering. My bones had hardened, my legs felt strong. An inner force and a sense of purpose combined to make me put that strength to good use. Ah, it’s a little male donkey. She was drying off my genitals. How humiliating! Images of our sexual congress back when I was a human flooded my mind. A little male what? The son of a mother donkey? I looked up and saw a female donkey standing nearby, quaking. Is that my mother? A donkey? Rage and uncontrollable anxiety forced me to my feet. I stood there on four feet, like a low stool on high legs.

“It’s on its feet, it’s standing!” It was Lan Lian, excitedly rubbing his hands. He reached out and helped Yingchun to her feet. The gentle look in his eyes showed that he held strong feelings for her. And that reminded me of something that had occurred years before. If I remember correctly, someone had warned me to be on guard against bedroom antics by my young hired hand. Who knows, maybe they had something going way back then.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату