стоит — двести пятьдесят долларов в час. Но они не говорили, что именно собираются арендовать. Только один мужчина — тут я хорошо расслышал мужской голос — заметил на этот счет, что цена неимоверно высока, прямо до неба доходит. И рассмеялся. Эта фраза насчет цены, доходящей до неба, запала мне в голову, потому что остальные на него зашипели: нашел, мол, место для шуток…
Нэнси жадно впитывала в себя каждое слово.
— Но я все-таки очень хотел установить, кто эти заговорщики, — продолжал Джо, видя, с каким вниманием слушает его девушка, — и пошел в обход здания, к другой двери, чтобы войти незамеченным и не вызвать подозрений. К сожалению, пока я добрался до места, их уже там не было. Я взял спичечный коробок, валявшийся на столе, за которым они шушукались, подумав, что он может навести меня на след. Я полагал, что сумею отыскать человека, пользующегося такими спичками, проследить за ним и, быть может, узнать важные вещи.
Нэнси кивнула.
— Это была вполне разумная мысль. Что касается меня, то я позвонила в «Омни эйвиэйшн» и выяснила, что кто-то из служащих «Дэннера и Бишопа» взял в аренду вертолет.
У Джо Дэйна от изумления отвисла челюсть.
— Вертолет??
— Да, вертолет. И не сомневаюсь, — добавила девушка, — что это каким-то образом связано с остротой по поводу цены, доходящей до неба.
— Но зачем им вертолет?
— Он может послужить отличным транспортным средством при побеге. — Нэнси со значением поглядела на собеседника. — Вот только не ясно, кто собирается бежать. И откуда.
Нэнси про себя уже твердо решила, что Джо не может быть преступником. Он не мог сочинить историю о случайно подслушанном разговоре в кафетерии. Именно аренду вертолета «джокер» и его сообщники намеревались держать в секрете. Люди эти даже боялись произнести вслух само слово.
Теперь наконец они с Джо вплотную приблизились к обувной кладовой. Нэнси немедленно принялась кричать через железную дверь своим несчастным подругам, томящимся в неволе:
— Джорджи! Бесс! Мы здесь! Считайте, что вы уже на свободе!
Джо снял тяжелый болт. Дверь распахнулась, и обе девушки выбежали в коридор.
— Ура! Мы спасены! — кричала Бесс.
— И ужасно рады видеть вас! — вторила ей Джорджи.
Бесс вдруг схватила Нэнси за руку.
— А собаки? Собаки нас не разорвут? — спросила она прерывающимся от страха шепотом.
— Успокойся, — ответила Нэнси, обнимая ее. — Если мы и нарвемся на какого-нибудь плохо воспитанного добермана, Джо сумеет мигом призвать его к порядку.
Юная сыщица весело улыбнулась и подумала про себя: какая удача, что Бесс не сопровождала ее во время путешествия по вентиляционной шахте.
— Уйдем отсюда, — молящим тоном попросила Бесс. — Для одного рабочего дня я провела в этом магазине слишком много времени.
— Я провожу вас до дверей черного хода, — сказал Джо. — Не хотелось бы, чтоб с вами еще что- нибудь сегодня приключилось.
— Знаете что? Давайте завтра встретимся с самого утра, — предложила Нэнси Джо Дэйну, когда они уже стояли на пороге. — Если мы вместе займемся этим странным и опасным делом, то, мне кажется, скорее добьемся успеха и получим ответы на самые невероятные вопросы.
— Хорошая мысль. — Джо поглядел на свои часы. — Встречаемся ровно в девять. Идет?
— Договорились. — Нэнси наклонила голову. — В девять часов я подойду к главному входу.
— Какие у вас потрясающие часы, Джо! — вдруг сказала Джорджи.
Обрадованный комплиментом Джо по очереди поднес руку к глазам каждой девушки, чтоб они получше рассмотрели его сокровище. Вся троица пришла в восхищение от красивых, нарядно выглядящих золотых часов.
— Я бы с удовольствием купила такие часы папе! — Джорджи с завистью рассматривала циферблат.
— Такие часы в магазинах найти непросто, — объяснил Джо. — Они очень дорогие и редкие. Я получил их в подарок от Кэрлина Фитцхью в день годовщины моей службы в «Дэннере и Бишопе»!
Нэнси рассмеялась. В голосе Джо было столько гордости, столько нежности к двоюродному брату! Девушка теперь без всякого недоверия вспомнила его прежние слова о кузене. Джо Дэйн действительно желал помочь Кэрлину Фитцхью. Прощаясь с ним у дверей черного хода, Нэнси со спокойной совестью пришла к выводу, что одного подозреваемого она бесспорно может вычеркнуть из своего списка.
На следующий день ровно в девять утра юная сыщица стояла у главного входа в ожидании Джо. Она собиралась попросить его сразу же поехать вместе с ней в «Омни эйвиэйшн». Может, Триш Дженнер будет с ними более откровенна, если перед ней предстанет еще и руководитель службы безопасности, и даст им исчерпывающие сведения… Вернувшись из авиакомпании, Нэнси предполагала кое о чем побеседовать с Ником Холтом и Линди Диксон.
В девять десять Джо еще не появился, и девушка в нетерпении принялась постукивать туфлей о землю. В девять двадцать она почувствовала легкое раздражение. В девять тридцать начала беспокоиться.
В конце концов, пробило десять. Больше ждать Нэнси не могла. Она разыскала Энн Фитцхью и взяла у нее номер телефона Джо, а также его домашний адрес.
Сначала она пыталась дозвониться, но в доме Дэйна никто не отвечал.
Затем, вооружившись картой Чикаго, Нэнси взяла со служебной стоянки «Дэннера и Бишопа» свой спортивный автомобиль и отправилась на самую окраину города, где, согласно полученной информации, должен был стоять небольшой домик, принадлежащий Джо Дэйну.
Нэнси поставила машину перед входом и посмотрела на жилище своего нового соратника. К ее удивлению, дверь оказалась распахнутой настежь.
Нэнси пошла по дорожке, ведущей к дому, осторожно озираясь по сторонам.
— Джо! — позвала она громко. Вокруг было пустынно и тихо. — Джо! Где вы? — повторила девушка.
Через холл и небольшой коридор она дошагала до гостиной. Там ее взгляд сразу упал на перевернутое кресло, и внутри у нее похолодело.
Потом она неподвижно стояла на пороге, оглядывая комнату. Лампы, сброшенные на пол, телефонный шнур, выдернутый из розетки… Холодный ветер задувал из открытого окна, шевеля занавески.
Нэнси осмотрела весь дом. Это не дало ни малейшего результата. Джо исчез.
Она уже шла к крыльцу, когда заметила на полу что-то знакомое, выглядывающее из-под входной двери. Это была карта с джокером. Джо Дэйна похитили!
«ДЖОКЕР» ВСЕ БЛИЖЕ
Пулей выскочив из дома Джо, Нэнси прыгнула в машину и на предельной скорости помчалась назад, в магазин. Она едва успела войти в дверь, как навстречу ей попался Ник Холт. Этот молодой симпатичный джентльмен был теперь подозреваемым номер один в списке юной сыщицы. Не по его ли вине исчез Джо Дэйн?
— Привет, Нэнси! — бодро воскликнул Ник.
— Привет, — отозвалась девушка. Над левым глазом у Холта виднелся свежий, глубокий порез, что ею мгновенно бьшо замечено. — Болит? — участливо осведомилась она, указывая на рану.
— А, это… — Ник помолчал. Хорошее его настроение разом улетучилось. — Ерунда, не о чем говорить.
— Как же вас угораздило так пораниться? Нику явно не понравился вопрос. Он поскучнел еще больше.