— Да вот, напоролся вчера, когда собирали разбитое стекло вокруг отдела косметики.
— Неужели? — Нэнси сочла это объяснение недостаточным. Однако не стала входить в подробности, боясь, что если будет настаивать, нажимать, то спугнет парня. Ник уже, видно, и так насторожился; едва ли можно было рассчитывать, что сейчас он сболтнет что-нибудь лишнее. Требовалось выяснить, знает ли Ник про Джо, но подступаться к нему с этим явно следовало в другой раз.
— Что ж, ладно, пойду работать, — сказала девушка небрежным тоном. — Увидимся позже.
— Хорошо, ступайте, — кивнул Ник. Он определенно был рад избавиться от нее.
Нэнси устремилась в обувной отдел. Теперь — в соответствии с разработанным ею планом — надлежало поговорить с Линди. Со вчерашнего дня Линди Диксон стала подозреваемой номер два. Скорее всего, именно она накануне вечером заперла их троицу в кладовой. Нэнси предполагала дипломатично побеседовать с ней на эту тему. Но будущая звезда театра и кино не должна была догадаться, что сыщицу больше всего тревожит судьба Джо. Спасение Дэйна превратилось для Нэнси в самую важную задачу. Она знала, что не имеет права рисковать и открывать свои карты, пока жизнь начальника охраны в опасности.
Эскалатор поднял девушку на третий этаж. Ее сразу же приятно поразили тишина и спокойствие, царившие в отделе обуви. Ни взорванных прилавков, ни разбитых витрин, ни туфель с зудящим порошком внутри — ничего этого она здесь не обнаружила.
Тихонько, стараясь, чтобы ее не заметили посторонние, Нэнси подошла к Бесс.
— Слушай, Линди на работе? Бесс скорчила кислую гримасу.
— Линди звонила; сказала, что приболела. Так что отдел сегодня целиком на мне. Я должна со всем управиться сама. Можешь себе представить?
— Могу. — Опечаленная Нэнси глубоко вздохнула. — Бесс, ситуация с «джокером» становится неуправляемой. Я должна сообщить тебе одну очень неприятную новость. Джо Дэйн пропал.
— Пропал? Как пропал? Что ты подразумеваешь под этим словом?
— Я ездила к нему домой. Там пусто, — объяснила Нэнси. — Думаю, его похитили.
— Знаешь, Нэн, детективная история в «Дэннере и Бишопе» начинает дурно влиять на твои мозги. — Бесс уперла руки в бедра. — Ты уже во всем видишь лишь тайны и преступления. Тот факт, что этого малого нет на месте, совсем не означает, что он пропал или его похитили.
— Означает. Когда в опустевшем доме дверь оставлена раскрытой настежь, а вся мебель разбросана и перевернута так, словно в комнате шло яростное сражение, ничего хорошего не подумаешь. Есть, впрочем, еще одно доказательство: на полу валялся джокер.
— Ой! — Бесс в испуге прижала руки ко рту. — Что же теперь… Нэнси, что ты будешь делать дальше?
Нэнси на мгновение задумалась.
— По-моему, мне надо явиться к мистеру Фитцхью и Энн, чтобы рассказать про исчезновение Джо. Я им опишу картину, которую застала. В дом ворвались насильно, и была борьба. Я в этом не сомневаюсь. А после посещения обоих Фитцхью я бы хотела довести до конца свои дела с «Омни эйвиэйшн».
— Правильно, — согласилась Бесс. — Чем скорее мы раскроем эту тайну, тем лучше. Я уже до смерти хочу убраться подальше от этого магазина! Мне страшно!
Нэнси сочувственно улыбнулась подружке и направилась к внутреннему телефону. Она позвонила Кэрлину Фитцхью и поведала обо всем, что случилось. Владельца магазина очень встревожила пропажа кузена.
— Я сделаю все возможное, чтобы найти Джо, — пообещала ему девушка. — Но на сей раз вы должны быть готовы к тому, что придется позвонить в полицию.
Мистер Фитцхью, хотя и с неохотой, все же признал ее правоту.
Нэнси повесила трубку и перешла к телефону-автомату. Вынув из сумочки спичечный коробок, она набрала номер «Омни эйвиэйшн».
— Алло! Мисс Дженнер?
Она твердо вознамерилась провести весь разговор с владелицей авиакомпании как можно дружественнее и естественнее.
— Вас снова беспокоит Нэнси Дру. Вы извините мою настойчивость. Есть какая-нибудь новая информация насчет аренды вертолета «Дэннером и бишопом»?
— А-а… Приветствую вас, мисс Дру. — Голос у Триш Дженнер был, как всегда, приветливый, но какой-то нерешительный. Она даже запиналась. — Тут у меня… Понимаете, здесь клиенты. У меня совершенно нет времени… Я не могу с вами говорить.
— А можно мне приехать в аэропорт? — быстро спросила Нэнси. — Я подожду, пока вы освободитесь. И клянусь не отнимать у вас слишком много времени.
— М-м-м… Ладно, приезжайте.
— Отлично! — воскликнула Нэнси, кладя трубку на рычаг. Она не расставалась с надеждой напасть на след преступников. И еще она уповала на то, что в этот раз Триш Дженнер ничего не станет от нее скрывать.
Мысли Нэнси по дороге в аэропорт были сосредоточены на Джо. Она боялась за него все больше.
«Что „джокер“ собирается с ним сделать?» — размышляла девушка. Ей хотелось верить, что Джо хотя бы не ранен, не покалечен. В жестокости своего противника она уже не сомневалась. В любом случае ей надо было очень спешить.
Отыскав в аэропорту здание «Омни эйвиэйшн», Нэнси постаралась на время забыть о Джо. Все свое внимание она сконцентрировала теперь на предстоящей встрече.
Большую часть приемной, где очутилась девушка, занимал длиннющий письменный стол, заваленный бесчисленными папками и в беспорядке разбросанными бумагами. За столом сидела красивая брюнетка лет тридцати пяти. Подняв глаза, она поздоровалась и вежливо спросила:
— Чем могу служить?
— Здравствуйте, — улыбнулась Нэнси в ответ. — Триш Дженнер — это, наверное, вы?
— Да. — Женщина пристально посмотрела на посетительницу. — А вы… Держу пари, вы — Нэнси Дру!
Нэнси кивнула.
— Идите же сюда. Садитесь.
— Спасибо, — поблагодарила Нэнси, усаживаясь в кресло перед письменным столом Триш Дженнер.
— Зовите меня просто Триш, — с улыбкой сказала женщина. — Вы много моложе, чем я ожидала. Совсем девочка. По виду вам еще рано приниматься за работу детектива, — добавила она, чтобы поддразнить Нэнси.
— Верно, мне всего восемнадцать, — призналась та, — но я уже некоторое время, правда не очень долгое, занимаюсь этой работой. И сумела раскрыть несколько преступлений. Однако дело, ради которого я приехала к вам, оказалось крепким орешком. Понимаете, если честно признаться, я зашла в тупик. Вот почему я так стараюсь получить от вас хоть какую-нибудь свежую информацию.
— Счастлива буду помочь, Нэнси, чем только сумею, поверьте, — проговорила Триш. Улыбка ее стала еще шире, еще приветливее. — Откроюсь вам: я звонила в «Дэннер и Бишоп», разговаривала с мистером Фитцхью и навела о вас кое-какие справки.
Юная сыщица ответила мисс Дженнер такой же широкой улыбкой.
— Поступок, достойный настоящего детектива!
Триш озабоченно склонилась над ворохом бумаг.
— И куда ж я подевала эту злосчастную папку? — Она стала нервно рыться в своих завалах. — Слава Богу, отыскалась!
Минуту-другую мисс Дженнер просматривала страницу за страницей.
— Знаете, боюсь, многого нам это не даст. Судя по моим документам, вертолет был арендован особой по имени Джейн Смит. Она предъявила мне карточку вполне солидной чикагской компании и объяснила, что одновременно является представителем магазина мистера Фитцхью.
Нэнси могла дать голову на отсечение, что карточка — фальшивая. Имя — вернее всего тоже. Со слов Марка Хоффмана из «Дэннера и Бишопа», ей точно было известно, что никто из сотрудников магазина не