– Тебе надо оставаться у меня до тех пор, пока я не переговорю с мистером Клифтоном. Раньше сюда никто не заходил. Но теперь, если ты бесследно исчезнешь, кто-нибудь наверняка предложит Кену сделать обыск у меня в комнате.
Я поцеловал ее в кончик носа.
– Ты считаешь, что лучше сдаться на милость победителя?
Бет покачала головой, задевая волосами мое лицо.
– Нет. Сперва я поговорю с мистером Клифтоном. А у тебя, в сущности, есть лишь один тайник: старый дом на острове. Ты знаешь дом и сам остров лучше, чем кто-либо другой. Целая армия не сможет тебя там найти, если ты этого не захочешь. – Она придвинулась ко мне. – А теперь расскажи мне подробно, что случилось в том доме, Чарли. И не заботься о моих чувствах. Для нас обоих важно, чтобы я точно знала, что произошло. – Она поднялась. – Но сперва мы покурим.
Она прижгла две сигареты и вернулась ко мне. Желание обладать ею причиняло мне боль. Я попытался освободить свои руки из ее пальцев, но не смог этого сделать. Бет крепко держала их.
– Тут почти нечего рассказывать. Мы прибыли в дом незадолго до сумерек, оба довольно пьяные. Останавливались в Кросс-Сити, чтобы купить продукты и ром. Залив выглядел очень привлекательным, и я пошел купаться. В это время Цо готовила ужин. Я купался дольше, чем предполагал. Поэтому, когда я вернулся в домик, было уже темно. В доме горели две лампы, одна на кухне, другая в столовой. Нет, не в столовой, а в спальне. На плите стояли кофейник и кастрюлька с зеленым горошком. Я перед купанием разделся на кухне, и мои вещи лежали на полу. Так вот споткнувшись о них, я обнаружил твое письмо, хотя и не знал, что оно от тебя.
Бет сжала мою руку.
– Поэтому ты и не прочел его еще в тюрьме?
– Да. И когда я, наконец, его прочел, мне стало нехорошо. Я прошел в другую комнату и сказал Цо, что наши отношения с ней кончены и я возвращаюсь в Пальмето-Сити.
– И как она отреагировала?
– Никак. Лежала на постели.
– Но она что-нибудь сказала?
– Захотела прочесть твое письмо.
– И ты ей дал его?
– Да.
Я почувствовал, как Бет напряглась.
– И что сказала Цо, когда прочла его?
– Что ты меня не любишь.
Моими пальцами Бет погладила себе руку.
– Думаешь, ты был бы сейчас тут, если бы я не любила тебя?
– Нет, – признался я. – Но тогда я был еще пьян, и мысли мои находились в хаотическом состоянии. А Цо дала мне ясно понять, что я знаю лишь море, а на суше мне не заработать и десяти долларов. Итак...
Было достаточно светло, чтобы видеть глаза Бет. Они были словно изумруды.
– И она уговорила тебя лечь с ней? – спросила она.
– Да.
– А по какому поводу вы начали ссориться?
– А мы и не ссорились. Внезапно Цо закричала: 'Нет! Ради Бога, прошу! Не надо!' – и обхватила мою голову руками. В следующий момент на меня словно упала вся вселенная. Я повернулся, но смог увидеть только силуэт человека, который снова нанес удар. Прежде чем потерять сознание, я услышал выстрел. А когда я пришел в себя, Цо была мертва.
– Ты уверен, что это был мужчина?
– Да, это я знаю точно.
Бет не хотела произносить имя Цо и помедлила немного.
– А эта персона... эта Цо, она не упоминала никакого имени?
– Нет. Она сказала, что у нее с тех пор, как я попал в тюрьму, не было другого мужчины.
Губы Бет дрогнули в лунном свете.
– Можно себе представить!
Я ничего не ответил, и она опять погладила меня по лицу.
– Ты сказал мне правду, Чарли?
– Все было именно так.
– И ты ее не убивал?
– Нет.
Бет внезапно стала энергичной и деловой. Наверное, такой, как она была в кабинете мистера