Клифтона.
– Хорошо, я завтра все расскажу мистеру Клифтону, все, что ты мне поведал.
Дело с мистером Клифтоном мне все еще не нравилось, и я не скрывал этого.
– Ты же говоришь, что он тебя любит. Он предложил тебе развестись со мной и выйти за него замуж. Так как он будет реагировать на твою просьбу? Просто снимет трубку и позвонит Кену. То есть использует любой шанс посадить меня на электрический стул. Это ему гораздо выгоднее, чем финансировать бракоразводный процесс...
Бет прижала пальцы к моим губам.
– Ты несправедлив к Джо... к мистеру Клифтону, Чарли. Он порядочный человек. И милый.
– Разумеется!
– Ты бы мог сравнить мистера Клифтона с мистером Пезо, если ты считаешь, что он способен на такие подлости. Но я ему не скажу, где ты скрываешься. И попрошу у него совета, как нанять частного детектива, чтобы доказать твою невиновность. Цо была кубинкой, не так ли?
– Да.
– Миленькая?
– Очень.
– В таком случае за ней, может быть, следил любовник. Он убил ее и обставил все дело так, чтобы ты оказался козлом отпущения. Полиция нам не поверит, даже Кен. Это ясно. Но если частный детектив сможет отыскать ее ревнивого любовника, то у нас появится какая-то зацепка.
Я поцеловал ее в глаза.
– Благодарю тебя, Бет, за то, что ты мне веришь.
– Ты – мой супруг. И моя обязанность защищать тебя.
Я погладил ее по спине.
– И это единственная причина?
Она вздохнула:
– Нет. Я люблю тебя, Чарли, ты должен это знать. А пока я поговорю с мистером Клифтоном, ты будешь скрываться на острове.
– Хорошо. Но как же ты со мной свяжешься?
Ее дыхание всякий раз учащалось, едва я дотрагивался до нее.
– Найду способ. Я ведь могу появляться на острове в любое время. Хотя бы для того, чтобы привести в порядок дом перед тем, как его продавать. – Она повернулась ко мне и провела рукой по моим губам.
Я продолжал ее ласкать.
– И когда я должен уйти?
– Около четырех часов утра. К этому времени луна скроется.
– А до этого?
– А как ты сам думаешь?
Я понял, что она имела в виду. Да ведь и до этого не трудно было догадаться.
12
Я одевался в удушающей жаре. Никак не мог найти ботинок. Бет обнаружила его под кроватью и протянула мне, я закурил.
Я хотел видеть Бет, и вот увидел. Увидел, несмотря на то что меня разыскивала полиция по всей Флориде.
Бет изменилась.
В последние годы у нее, вероятно, был другой мужчина. Она оказалась не той девушкой, которую я покинул. Теперь у нее появился опыт.
– Почему ты молчишь?
– Просто задумался, – прошептал я, и она поцеловала меня за ухом. В желудке появилось какое-то странное брожение, но я не имел права быть ревнивым: я сам проиграл свою игру.
Я надел рубашку. Хотелось остаться здесь, и, казалось, Бет тоже этого хочет. Но Кен Джилли не был глупцом. Если он не поймает меня до утра, они поймут, где я нашел убежище. Бет была моя жена, и они первым делом наведаются к ней.
Я пошел к двери. Бет босиком провожала меня.
– У тебя есть револьвер, Чарли?
– Нет.
– А как насчет сигарет?
– Я взял со стола две пачки.
– Хорошо. – Бет поднялась на цыпочки и поцеловала меня.