Round, like a circle in a spiral…

Позади них зазвучал голос Ноэля Харрисона.[253]

A wheel within a wheel…

Круги в кругах.

Like a clock whose hands are sweeping past the minutes on its face…

Жан-Лу взглянул на часы:

— Через несколько минут франк перестанет существовать.[254]

Like a tunnel that you follow…

Амель чуть не поперхнулась вином и расхохоталась.

— Ты что?

— Странно сейчас думать об этом. Или нет?

To a tunnel of its own…

— He знаю… Может быть. Тебя это не пугает?

— Пугает? Нет. А почему ты спрашиваешь?

Down a hollow to a cavern…

— Разрушение границ очень будоражит. И немного тревожит тоже.

Амель не ответила.

Where the sun has never shone…

В камине рассыпалось полено, они повернули головы.

And the world is like an apple whirling silenty in space…

Амель наклонилась, чтобы налить себе еще вина.

— История, которая подходит к своему завершению, не всегда была такой прекрасной. Будем надеяться, продолжение будет лучше.

Like the cercles that you find, in the windmills of your mind…

Молодая женщина попыталась устроиться поудобнее; их руки случайно встретились на спинке канапе.

Half remembered names and faces…

И не расстались.

But to whom do they belong…

Пальцы сплелись, нашли друг друга.

When you knew that it was over…

— Что мы… потом будем делать? — Амель запиналась на каждом слове.

Never ending or beginning…

— А чего ты хотела с самого начала?

Сервье не стал ждать ответа. Он поставил стакан на пол и, прежде чем притянуть ее к себе, стал через одежду гладить руку молодой женщины.

On an ever spinning wheel…

Они замерли в долгом поцелуе.

As the images unwind…

Амель перекинула ногу через бедро Жан-Лу и села на него верхом. Оба одновременно отстранились и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату