154

«Марли» — ресторан-кафе в Париже, расположен на улице Риволи, в Лувре.

155

Зд.: улыбнись! (англ.).

156

Фешенебельный ресторан.

157

Первый дизайнерский пятизвездный бутик-отель в Лондоне.

158

Mews (англ.) — конный двор, конюшни. Мьюз — название дорогого квартала в Лондоне, конюшни в настоящее время перестроены под жилье и гаражи.

159

— Привет!

— Ты где?

— Прямо возле отеля.

— Не уходи. Я еду. Перед ужином надо поговорить.

— Ладно, буду ждать в баре (англ.).

160

Франков.

161

Мать твою! (араб.).

162

Пошли! (араб.).

163

Смотри! (араб.).

164

Создан капитаном британской армии Уильямом X. Ливенсом. Применялся во время Первой мировой войны для поражения живой силы и заражения местности отравляющими веществами.

165

Ouallah! (араб.) — Клянусь!

166

Choukrane, cheikh (араб.) — Спасибо, шейх.

167

Крутизна (англ.).

168

Black-blanc-beur (фр.).

169

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату