230

Curriculum vitae (лат.) — биография.

231

Out (англ.) — зд.: вне игры.

232

«Rire et chansons» (фр.) — «Шутки и песни», название радиостанции, входящей во французскую медиакомпанию NRJ Group, вещает из Парижа.

233

«Мистер и миссис Эндрюс» (англ.).

234

Заправиться; зд.: выпить (англ.).

235

Почему Мессауди был здесь? (англ.).

236

Почему Незза был здесь? Говори, не то я тебя здесь поджарю! (англ.).

237

Novo Mesto — город в Словении, на реке Крка.

238

Kranj — город в Словении.

239

Solden, Австрия — один из наиболее популярных горнолыжных курортов в мире.

240

Автоматы Калашникова.

241

Ученики или выпускники училища Сен-Сир.

242

Возвращение на родину тайного агента.

243

Старое русло, дно реки, оврага.

244

Kurki (гуркх.) — непальский нож, традиционно изготавливаемый методом ручной ковки. Больше напоминает топор и в основном используется для рубки и расчистки пути в джунглях.

245

Британская группа, исполняющая электронную музыку, изрядно сдобренную разнообразными шумами

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату