сексуальную прогулку. Почему-то считается более грубым, чем
Vaffanculo:
Vaffangul:
Vig:
Waste management business [Waste management consulting]:
Wearing it:
Whack:
Wiseguy:
Wop:
Zips:
Примечания
1
Авторская аллегория с Master of Business Administration (Мастер Деловой Администрации) – первой степенью, получаемой в аспирантуре колледжей, ориентированных на управление бизнесом.
2
Джек МакФол. «Джонни Торрио. Первый из лордов мафии», Etc. Publishing, 2003.
3
Намек на ADR – Alternative Dispute Resolution – термин в американской юриспруденции, означающий Альтернативное Разрешение Споров – внесудебное разбирательство с привлечением в качестве арбитров авторитетных граждан, профессионалов. Иногда юристов.
4
In fondo (итал.) В общем.
5
Liege lord – В европейской феодальной системе лорд, которому принадлежало право первой службы (60 дней бесплатного участия в боевых действиях в год, все остальное за дополнительные деньги). Остальные сюзерены имели право требовать службу только после liege lord’а и за плату. См. Джон Джей Робинсон. «Темницы, Огонь и Мечи», Etc. Publishing, 2003 и Джон Джей Робинсон. «Рожденные в Крови», Etc. Publishing, 2003.
6
Veni, Vidi, Vici (лат.) Пришел, увидел, победил. Этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме своему другу Аминтию о победе при Зеле в августе 47 г. до н.э.
7
Buffone (итал.) Клоун, кривляка.
8
Compares (итал.) Пацаны, братки.
9
Per cosi dire (итал.) Так сказать.
10
Provo dell’acido (итал.) – кислотно-щелочной (лакмусовый) тест, когда индикатор меняет цвет при наличии определенного реагента.
11
Pappagallo (итал.) Попугай.
12
Думаете, перевод нужен?