Марта разложила продукты, покормила собак и решила немного поработать в саду — прополоть цветочные грядки. Она любила садовничать, и к тому же однообразная физическая работа помогла бы ей отключиться от мыслей о Джеке Расселе.

Когда Марта вернулась в дом, в кухне трезвонил телефон. Она бегом бросилась туда и схватила трубку.

— Да?

— А я уж думал, что вы куда-то ушли.

Бархатный голос Джека Рассела сразу заставил Марту разволноваться. Спокойный, чуть хрипловатый, мягкий, но с жесткими нотками. От него, как от небрежной ласки, по ее телу прошла сладостная дрожь.

— Я была в саду. — Марта очень старалась, чтобы собственный голос звучал спокойно и буднично и не выдал ее волнения. — Грядки полола.

— А разве миссис Чэмберс не договаривалась с Ноэль Григ, чтобы та помогала ей по саду?

— Договаривалась, но мисс Григ сегодня утром уехала. И потом, мне нравится садовничать.

— Ноэль уехала? — Джек нахмурился. Конечно, Марта его не видела, но это было понятно даже по голосу. — А куда?

Его вопрос прозвучал так требовательно, что Марта ответила прежде, чем успела сообразить, что вообще-то это не его дело:

— Сейчас же школьные каникулы, и они с сыном отправились путешествовать.

— Правильно, я и забыл. — Джек мгновение помолчал. — Удивительно даже, что вам нравится работать в саду. Для молоденькой девушки это очень странно.

— Да? — с вызовом проговорила Марта.

— Да. Обычно двадцатилетние девушки предпочитают развлекаться, гулять с поклонниками и все такое.

Марте показалось, что в голосе Джека явственно прозвучала насмешка. Она раздраженно бросила:

— А мне вот нравится возиться в саду! Может быть, потому, что мне уже двадцать три.

— Вполне зрелая женщина.

— Это все относительные понятия, — напряженно проговорила Марта. — Человеку вашего возраста я, конечно, могу показаться совсем несмышленой девчонкой.

— Ну зачем вы так? — рассмеялся Джек. — Не несмышленой, а очень милой, свежей и юной. Одиннадцать лет — разница достаточная, чтобы мы с вами принадлежали к разным поколениям. Но я все- таки не такой уж старик. Собственно, вот что я хотел вам сказать… Хотите, я позвоню миссис Чэмберс и поговорю с ней по поводу машины?

Марта едва не задохнулась от ярости. Неужели он считает ее настолько беспомощной?! Или думает, что ей не хватит ума разобраться в механике автомобиля? В этом случае у нее есть для него неприятная новость. Времена лордов-землевладельцев давно канули в Лету. Теперь «скромные подданные» вполне в состоянии обойтись без отеческой заботы «доброго хозяина».

— Спасибо, — холодно произнесла она, стараясь не выказывать своего раздражения. — Но вам незачем беспокоиться. Думаю, мы разберемся сами. Миссис Чэмберс кое-что понимает в автомобилях. И я, кстати, тоже. — Марта все-таки не удержалась от язвительного замечания.

— Как я понимаю, меня только что поставили на место, — проговорил Джек после недолгой паузы. Причем, судя по голосу, отповедь Марты нисколько его не задела, а, наоборот, позабавила.

— Я… — начала было Марта, но Джек резко ее оборвал:

— Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь, звоните. Здесь мы все держимся друг за друга и помогаем друг другу по мере возможности. Всего хорошего.

Он дал отбой.

— И вам тоже всего хорошего, мистер Рассел, — проговорила Марта в пустоту и швырнула трубку на рычаг.

Может быть, Джек Рассел и привык решать все за других, но ей вовсе не хотелось позволять ему обращаться с собой так, будто она не в состоянии и шагу ступить без его чуткого руководства. Она вполне самостоятельный человек и не нуждается ни в чьем покровительстве, и уж тем более — в покровительстве столь самодовольного типа с явно завышенным мнением о себе. Он, видите ли, собрался позвонить миссис Чэмберс… Как любезно с его стороны! Кстати, решила Марта, действительно надо бы ей позвонить, чтобы еще успеть связаться с механиком, если миссис Чэмберс решит заменить сцепление.

Девушка достала записную книжку и набрала номер в Англии.

На следующее утро Марта с улыбкой вспомнила свой давешний разговор с миссис Чэмберс. Вопрос с машиной решился сразу. Миссис Чэмберс дала разрешение заказать все необходимые детали и произвести ремонт. Потом они еще немного поболтали, и разговор зашел о Джеке Расселе.

— Очень привлекательный мужчина. Такой сексуальный, правда? — лукаво заметила миссис Чэмберс.

— Для тех, кому нравятся самодовольные типы с мрачными физиономиями и начальственными замашками, может быть, и привлекательный, — резко отозвалась Марта, которую до сих пор трясло от злости при одном только упоминании о Джеке.

— Ну что вы, милая! — искренне изумилась ее собеседница. — Он вовсе не мрачный и самодовольный. Просто у него развито чувство собственного достоинства. Согласна, он далеко не красавец. Это вам, молодым, нравятся смазливые херувимчики. Но с возрастом начинаешь ценить силу, надежность и дисциплину. Кстати, у него очень приятная мама. Просто очаровательная.

— По нему незаметно, — буркнула Марта.

Миссис Чэмберс рассмеялась:

— Вы как-то слишком уж агрессивно настроены. Интересно было бы посмотреть, как вы с ним общаетесь. Ладно, Марта, мне надо идти. Еще раз огромное вам спасибо за помощь. И от меня, и от Айрин. Вы так нас выручили!

Айрин, дочь миссис Чэмберс, была на пять лет старше Марты. Ее беременность протекала с какими-то серьезными осложнениями. Собственно, поэтому миссис Чэмберс и поехала к ней в Англию.

— Ну что вы, — смутилась Марта. — Мне только в радость пожить за городом. Правда. У меня получается замечательный отпуск.

На этом они и распрощались.

Утро Марта провела в саду, снова возилась с цветами. Потом, ближе к полудню, решила передохнуть и попить на террасе кофе. Но только она уселась, у ворот остановилась машина. Марта вся напряглась. Однако это был не зеленый джип Джека Рассела — мужчины, который настолько поразил воображение Марты, что всего после двух встреч она запомнила цвет его глаз — карих, с золотистыми точечками, которые, несмотря на свой теплый цвет, были холодными словно льдинки.

Красавчик, который носился по саду, с истошным лаем бросился к воротам.

— Сидеть, — прикрикнула на него Марта.

Тот неохотно повиновался, но лаять так и не перестал.

Из машины вышла высокая женщина и оперлась на калитку, с улыбкой глядя на девушку. Марта вдруг поймала себя на том, что немного разочарована. Как бы ей ни было неприятно признаваться себе в этом, в глубине души она надеялась, что это все-таки будет Джек. Хотя она злилась на него ужасно, ей все же хотелось его увидеть. Марта спустилась с террасы и направилась к женщине. Подойдя ближе, она разглядела ее лицо и сразу узнала знакомые черты.

Джек Рассел был очень похож на свою маму. Даже улыбка у них была одинаковая.

— Здравствуйте, — с искренним радушием проговорила мать Джека. — Я Маргарет Рассел, а вы Марта Брэдли. А это… — она понизила голос, — Красавчик. Не буду громко его называть, чтобы он не подумал, что я его подзываю и поощряю не слушаться вашей команды.

Миссис Чэмберс была права. Мама Джека была действительно очаровательной — приятной, улыбчивой и общительной. Странно только, что у такой женщины сын вырос настолько угрюмым и высокомерным.

Марта пожала протянутую ей руку.

Вы читаете Хочу выйти замуж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату