Тот лишь покачал головой, все еще ошеломленный состоявшимся разговором.
— Не знаю. Пока — наверное, да.
— Значит, с ним теперь можно установить деловые контакты?
Майлс умел ковать железо, пока горячо.
— Если сумеете — пожалуйста, — сказал Тайлер и поднял палец. — Только без моего руководства проектом. Думаю, к этому мы пока не готовы.
— Отлично, — сказал Майлс, едва не потирая руки при мысли о новых доходах. — И, кстати, пока я тут, — Эйден просил, чтобы ты с ним связался. Говорит, у него есть для тебя кое-какие интересные новости. — Он протянул Тайлеру свой мобильный телефон. — А я пока поговорю с генералом Локке о возможностях, которые «Гордиан» мог бы предоставить Агентству по сокращению военной угрозы.
Он покатил к командному пункту, оставив Тайлера рядом с Диларой.
— Всего один звонок, — сказал Локке, — а потом летим в Сиэтл.
— Хорошо, — сказала она. — Хотя бы смогу принять душ.
Тайлер набрал номер Эйдена, который ответил с первого звонка.
— Тайлер? Я слышал, ты там отлично развлекся. Завидую.
— Уверяю тебя, завидовать нечему. Послушай, Эйден, я страшно устал. Майлс говорил, у тебя для меня что-то есть.
— Совершенно верно. Помнишь ту бумажку из медальона Дилары, что ты отдал нам на анализ? С буквами К.П.С.?
Книга Пещеры Сокровищ.
— Если честно, — сказал Тайлер, — я про нее забыл. Вы что-нибудь нашли?
— Два набора цифр и букв. Мы смогли прочитать следы от пера с помощью сканирующего микроскопа. Думаю, это широта и долгота.
Тайлер записал их — 122.bggyuW, 48.hutzsN — и внимательно посмотрел на странные координаты.
— Почему они кажутся мне знакомыми? — сказал он.
— Потому что ты находишься точно на сто двадцать втором градусе западной долготы и сорок восьмом северной широты, — ответил Эйден.
— Без десятичных цифр это может быть где угодно на острове. А что насчет букв?
— Откуда мне знать? Так написано на той бумажке из медальона.
Тайлер повернулся к Диларе.
— Твой отец пользовался кодом в своих записках?
— Зачем? — ответила Дилара.
— Он оставил тебе сообщение, — Тайлер показал ей координаты. — И, думаю, там говорится еще и о чем-то другом. Знаешь, как это прочитать?
— Думаю, да. В записках, в содержание которых никого не хотел посвящать, он использовал шифр. В детстве научил меня, и я иногда пользуюсь им в своих записях. Кроме нас двоих, никто его больше не знает.
Посмотрев на координаты, она взяла у Тайлера ручку и, быстро перечеркнув каждую букву, заменила ее цифрой.
— Спасибо, Эйден, — сказал Тайлер. — Попробуем выяснить, что там.
— Сообщи, если чего найдешь, — Эйден отключился.
— Что там, как думаешь? — спросила Дилара.
— Есть лишь один способ узнать. — Он махнул проходившему мимо солдату. — Сержант, можно попросить ваш GPS-навигатор?
— Да, сэр, — ответил удивленный сержант, протягивая ему прибор.
Координаты были настолько точны, что отец Дилары наверняка пользовался GPS-навигатором, чтобы их получить. Тайлер ввел их в прибор, и результат его вовсе не удивил.
— Это здесь, в комплексе, — сказал он.
К Диларе тут же вернулась вся ее прежняя энергия.
Указанное место находилось примерно в трехстах ярдах к северу, в стороне леса, отделявшего комплекс от ограждения. Светя фонариком, они с Диларой подошли к огромной сосне, которой было наверняка не менее полтысячи лет. В дереве зияло черное дупло — след прошлых лесных пожаров.
— Отец что-то здесь закопал, — сказала Дилара. — Он же все-таки археолог. Нужно будет вернуться сюда с парой лопат.
Тайлер посмотрел на землю, усыпанную сосновыми иголками. Если ее отец что-то здесь зарыл три года назад, все следы давно стерлись. Возможно, мог бы помочь подземный радар.
Он уже собирался вернуться вместе с Диларой назад, но вдруг остановился и спросил:
— Зачем твоему отцу что-то здесь прятать?
— Не знаю. Видимо, нечто такое, что не должно попасть в руки Элрику.
— Если он находился здесь в качестве посетителя, тебе не кажется, что ему несколько странно было бы идти сюда с лопатой? Кто-нибудь мог заметить.
— Возможно, он копал руками.
— Руками он не смог бы выкопать столь глубокую яму. А даже если и смог бы, то вернулся бы весь грязный и окровавленный. Элрик бы сразу понял, что что-то не так.
— Тогда как еще он мог…
Она замолчала, и оба уставились на дерево.
Тайлер посветил в дупло. Ничего, кроме щепок и воды. Наклонившись, он посмотрел внимательнее и увидел круглый отблеск — конец трубки диаметром в два дюйма, воткнутой в прогрызенную насекомыми часть ствола. Попытался до нее дотянуться, но рука не пролезала.
Тогда попробовала Дилара. Ей пришлось трижды дернуть, прежде чем удалось вытащить трубку.
Она оказалась белой, непрозрачной, длиной в два фута, плотно закрытая водонепроницаемой крышкой. Дилара стерла с трубки грязь краем рубашки и, глубоко вздохнув, открыла крышку.
В тусклом свете Тайлер увидел свиток пожелтевшего пергамента, выглядевший очень древним. Посередине он был обернут листком современной белой писчей бумаги. Дилара осторожно развернула записку.
Она пробежала по ней взглядом, и глаза ее наполнились слезами. Дочитав до конца, женщина посмотрела на Тайлера.
— Твой отец? — спросил он.
Дилара кивнула.
— Он хотел, чтобы я это нашла. Это Книга Пещеры Сокровищ. Способ найти Ноев ковчег.
Когда Тайлер вышел из вертолета на летном поле в Сиэтле, ему показалось, что прошли месяцы с тех пор, как они с Диларой в первый раз прилетели сюда из Лас-Вегаса всего пять дней назад. Во время полета Грант не мог говорить ни о чем другом, кроме как о Тиффани и долгожданном возвращении в Сиэтл, и Тайлер мог за него лишь порадоваться. Вестфилд жил в квартире в центре города, и Майлс предложил подвезти его в своем микроавтобусе до штаб-квартиры «Гордиана». Тайлер поехал вместе с Диларой на своем «Порше». Поскольку она уже бывала у него дома, он снова предложил ей переночевать у него. Разница на этот раз заключалась в том, что их не преследовали обученные убийцы.
Ее отец зашифровал записку в медальоне весьма умно. По первым цифрам сразу стало ясно, что речь идет о широте и долготе, но из-за закодированных букв координаты оказались слишком неточны, чтобы их можно использовать для поиска спрятанных документов. Никто, нашедший записку, кроме Дилары, не мог ее расшифровать.
Пока Тайлер вел машину, Дилара прочитала ему записку, обнаруженную в контейнере. Ее настолько переполняли эмоции, что несколько раз ей приходилось замолкать, чтобы снова собраться с духом.
«Моя дорогая Дилара,
Мне очень жаль, что ты нашла это письмо, поскольку это означает, что мои подозрения оказались верными и, вероятнее всего, меня нет в живых. Мне очень жаль, что я не смог поделиться с тобой