— Лапушка, — терпеливо говорит Люк. — Мне действительно нужно работать.
— Разве тебе
— Нет, если это не сказывается на ее работе.
— У людей есть жизнь и помимо работы, — с вызовом заявляю я. Но Люк меня даже не слушает. У него такой далекий, недоступный взгляд, какой бывает, когда он сосредоточенно думает.
— Ну хорошо, — вздыхаю я. — Пока.
Мел в приемной нет. Зато возле ее стола стоит Алисия в строгом черном костюме, разглядывая какие-то бумаги. Румянец у нее ярче обычного, и я про себя посмеиваюсь, представляя, уж не обжималась ли она только что с Беном в темном уголке.
— Добрый день, Алисия, — вежливо здороваюсь я. — Как дела?
Алисия подпрыгивает и виновато собирает бумажки, которые читала, потом поднимает на меня взгляд и пялится так странно, будто впервые меня видит.
— Бекки, — медленно говорит она. — Ну и ну. Финансовый эксперт собственной персоной. Денежный гуру!
Да
— Да, это я. А где Мел?
Направляясь к столу Мел, вспоминаю, что вроде бы что-то оставила у нее. Но не могу вспомнить, что именно. Шарф? Или зонтик?
— Ушла на обед, — говорит Алисия. — Показала мне твой подарок. Очень стильный.
— Спасибо, — сдержанно отвечаю я. Алисия ухмыляется:
— Как я понимаю, ты увязалась за Люком в Нью-Йорк? Хорошо, наверное, иметь богатого дружка?
Господи, ну и стерва. В присутствии Люка она бы ни в жизнь такого не сказала.
— Вообще-то я за ним не увязывалась, — невозмутимо возражаю я. — У меня там намечено несколько встреч с телепродюсерами. Так что я еду исключительно по своим делам.
— Но… — задумчиво хмурится Алисия, — за твой билет, кажется, платит компания?
— Нет! Я сама за него заплатила!
— Да это я так… просто поинтересовалась. — Ее жест можно расценить как извиняющийся. — В таком случае, желаю приятно провести время. — Она забирает несколько папок и кладет их в свой дипломат. — Ну, пока!
— Пока, — говорю я, наблюдая, как она торопливо идет к лифту.
Еще несколько секунд я пытаюсь вспомнить, что же могла оставить у Мел на столе. Но что бы это ни было, вспомнить не получается. Наверное, это неважно.
Когда я возвращаюсь домой, Сьюзи в прихожей разговаривает по телефону. Лицо все красное, блестит, голос дрожит, и я сразу подозреваю что-то ужасное. В ответ на мои вопросительно поднятые брови она яростно кивает, повторяя в трубку: «Да, понимаю, когда?»
Я опускаюсь в кресло, совсем обессилев от страха. Господи, что она там обсуждает? Похороны? Операцию на мозге? Ну почему, как только я решила уехать, обязательно должно было приключиться какое-нибудь несчастье?
— Ты представляешь? — слабым голосом говорит она, кладя трубку.
Я вскакиваю.
— Сьюзи, я не поеду в Нью-Йорк! — В порыве чувств я сжимаю ее руки. — Я останусь и помогу тебе все пережить! Неужели кто-то… умер?
— Нет, — оцепенело отвечает Сьюзи, и я тяжело сглатываю.
— Ты больна?
— Нет. Нет, Бекки. Это
— Ну тогда что, Сьюзи? Что за новости?
— «Хэдлиз» — ну, знаешь, такой большой универмаг — предложил мне разработать собственную линию аксессуаров для дома… — Она удивленно качает головой. — Они хотят, чтобы я разработала всю ассортиментную линию! Рамки, вазы, канцтовары… в общем, все, что мне захочется.
— Боже мой! — ахаю я, прикрывая рот ладонью. — Это же потрясающе!
— Этот человек вот так просто позвонил мне и сказал, что его люди наблюдали за тем, как расходятся мои рамки. В общем, по их словам, они не видели ничего подобного.
— Ой, Сьюзи!
— Я и понятия не имела, что дела идут так хорошо. — У Сьюзи все еще ошарашенный вид. — Он сказал, что это феноменальный успех! Все специалисты только об этом и говорят. Плохой результат только в одном магазине, да и тот отсюда очень далеко. То ли в Финчли, то ли еще где.
— А, ну да… — Там я, кажется, ни разу не была.
— Но он сказал, что это скорее всего вызвано кратковременным затишьем на том рынке, потому что во всех остальных районах — в Фулхэме, Ноттинг-Хилле и Челси — продажи достигли бешеных объемов, — смущенно улыбается она. — А в магазине подарков за углом мои рамки вообще первые в списке самых продаваемых товаров!
— Чему тут удивляться! — восклицаю я. — Твои рамки — самый лучший товар во всем магазине. Абсолютно! — Я обнимаю ее. — Сьюзи, я тобой так горжусь! Я всегда знала, что у тебя все получится.
— Но если бы не ты, ничего бы этого не было! Это же из-за тебя я начала делать рамки… Ох, Бекки, я так буду по тебе скучать.
— Знаю, — говорю я, прикусывая губу. — Я по тебе тоже.
Какое— то время мы молчим, и я с трудом сдерживаю слезы. Но беру себя в руки, делаю глубокий вдох и наполовину в шутку предлагаю:
— Ну, другого выхода нет — придется тебе открыть свой филиал в Нью-Йорке.
— Да! — Лицо Сьюзи проясняется. — Это ведь возможно?
— Конечно, возможно. Да скоро у тебя будут филиалы по всему миру! — Я снова обнимаю Сьюзи. — Давай сегодня пойдем куда-нибудь, отметим это событие.
— Ой, Бекки, я бы с радостью, но не могу. Я уезжаю в Шотландию. Вообще-то… — она смотрит на часы, — черт, я и не думала, что уже так поздно. Таркин заедет с минуты на минуту.
— Таркин? — столбенею я. — Прямо сейчас?! Каким-то образом мне удавалось избегать встречи с кузеном Сьюзи после того ужасного свидания. Господи, при одном только воспоминании о том вечере мне делается дурно. Свидание, в принципе, шло неплохо (с учетом того, что мне он не очень нравился и у нас с ним не было ничего общего), пока Таркин не застукал меня за изучением его чековой книжки. По крайней мере, мне показалось, что он заметил. Я до сих пор точно не уверена,
— Я везу его к моей тете на нудное семейное торжество, — объясняет Сьюзи. — Боюсь, там моложе девяноста никого не будет.
С этими словами Сьюзи убегает в свою комнату. Тут же звонят в дверь, и она кричит на ходу:
— Бекки, открой, пожалуйста. Это, наверное, он. Боже мой. Боже мой. Я к этому не готова.
Силясь выглядеть спокойной и непринужденной, распахиваю входную дверь и энергично кричу:
— Таркин!
— Бекки, — мямлит он и смотрит на меня, как на утерянное сокровище фараона Тутанхамона.
Боже, до чего же он все-таки тощий и странный — на этот раз под твидовую жилетку натянул зеленый свитер ручной вязки, да еще нацепил огромные старые карманные часы. Простите, но пятнадцатый по счету богач страны мог бы себе позволить новый «Таймекс».
— Ну, заходи, — чересчур радушно говорю я, экспрессивно взмахнув рукой, как ресторатор- итальянец.
— Спасибо, — бормочет Таркин и следует за мной в гостиную.
Я жду, пока он усядется, и поэтому неловко молчу. Наблюдая, как он слоняется по комнате, начинаю терять терпение. Потом наконец понимаю, что он ждет, пока я сяду, и быстро опускаюсь на диван.
— Чутки не хочешь? — вежливо спрашиваю я.
— Рановато, пожалуй, — немного нервно смеется в ответ Таркин.