ответить ему резкостью, но приготовленная фраза замерла у нее на губах.
Они стояли в полуметре друг от друга. И Флора вдруг почувствовала, как ее охватило ощущение близости мужчины. В ней проснулось любопытство. Что она почувствует, находясь в объятиях этого невозможного человека с серо-дымчатыми глазами? Ведь нет дыма без огня...
Молодая женщина проглотила ком, подступивший к горлу. Она испугалась, что Брайан заметит или догадается о ее состоянии. Но тот и бровью не повел, а лишь молча смотрел на нее своими внимательными, умными глазами.
Конечно, он все понял, черт бы его побрал, сердито подумала Флора.
— Я пошла, — коротко бросила она.
— Спокойной ночи, — тихо сказал Брайан, но их взгляды на секунду скрестились. Фло первой отвела глаза и вышла из комнаты.
Следующие несколько дней Флора Лэтем провела в мучительных терзаниях. Но это происходило не оттого, что она ежедневно видела своего патрона на работе. Ее мучила невозможность справиться с волнением, в котором она пребывала со дня речной прогулки на его яхте. Фло злилась на себя за то, что позволила Найтли, известному сердцееду, вывести себя из равновесия.
Неужели я злюсь на него за то, что он проделывает то же самое с каждой женщиной, которая встречается на его пути? — размышляла она как-то вечером, сидя за ужином в своей квартире.
Фло любила готовить и, имея широкий круг друзей, часто устраивала у себя вечеринки. Еще одним развлечением для нее был теннис. Из добровольных обязанностей, которыми охотно обременяла себя Фло, она предпочитала занятия живописью с детьми, имеющими физические недостатки.
Кроме всего этого, Флора почти профессионально занималась моделированием одежды.
Но почему тогда жизнь стала казаться мне вдруг скучной? — размышляла девушка, рассеянно поглощая ужин. У меня престижная работа, которая, если не считать Найтли, доставляет мне большое удовлетворение и позволяет путешествовать, куда я хочу. Я собираюсь провести отпуск на божественных островах Фиджи... Чего мне не хватает?..
Сама знаешь чего, проворчала она себе под нос, вставая из-за стола; Найтли задал тебе несколько вопросов, на которые ты, судя по всему, не можешь ответить. Неужели ты действительно живешь в башне из слоновой кости, которая дает тебе ощущение превосходства? Неужели в твоей жизни до такой степени не хватает мужчины, что даже такой человек, как Найтли, может...
Но хуже всего то, что он откуда-то узнал о прежних ее неудачных романах. Как только ему это удалось?
Фло поморщилась. Найтли, конечно, не мог знать подробностей, но он явно догадывался кое о чем.
Флора тяжело вздохнула, признаваясь себе в том, что она дважды ошибалась в выборе мужчины.
Но это не значит, что Найтли — тот человек, который мне нужен, подумала Фло. Я никогда бы не смогла смириться с его столь навязчивой манерой поведения... Нет, не смогла бы, повторила про себя молодая женщина, почувствовав напряжение в спине. Но позже, вечером, Фло поймала себя на том, что думает о Сандре, которая так и не разлюбила Брайана, если верить утверждению ее дяди. Она жутко разозлилась на себя за эти мысли.
Неудивительно, что Фло поразилась, встретив бывшую жену своего босса буквально на следующий день.
Мисс Лэтем шла через приемный зал «Найтли констракшн», когда застекленные двери открылись и в приемную вошла привлекательная, изящно одетая и прекрасно ухоженная женщина. Взгляд у нее был, правда, какой-то потерянный. Она направилась к столу секретарши. Та, узнав вошедшую, сразу поднялась и услужливо заулыбалась.
— Доброе утро, миссис Найтли, как себя чувствуете? Мистер Найтли просил меня сразу проводить вас к нему. О, простите, мисс Лэтем. Мистер Найтли также хотел видеть и вас. В десять часов. — Пэм, как всегда, была корректна и внимательна.
Флора постояла с минуту в нерешительности.
— По какому поводу? — спросила она довольно громко.
В ту же секунду, не дав возможности секретарше ответить на вопрос, Сандра Найтли повернулась к говорящей и заинтересованно спросила:
— Вы, должно быть, Флора Лэтем? Мой дядя, Брэд Олдфилд, отзывался о вас с большой симпатией.
— Очень приятно, благодарю вас, — ответила Флора. — Я получила огромное удовольствие от общения с вашим дядей, миссис Найтли.
— Он — феноменальная личность. Вы согласны? Жаль, что мне пора, не хочу заставлять Найтли ждать. Приятно было познакомиться, — застенчиво проговорила она.
— До свидания, — любезно ответила Флора и посмотрела ей вслед, думая почему-то о тиграх и ягнятах.
Ровно в десять мисс Лэтем была в приемной Брайана Найтли. Она болтала с Пэм, когда дверь в святилище босса открылась и он вывел из кабинета свою бывшую жену, бросив на ходу:
— Дай мне знать, хорошо?
— Да, — ответила Сандра и нежно посмотрела на Брайана.
— Заходите, мисс Лэтем.
— Ну что на этот раз? — недовольно спросила Флора, когда Найтли закрыл дверь в свой кабинет. На ней был хлопчатобумажный розовый костюм с короткими рукавами и светло-бежевые туфли из крокодиловой кожи. В ее движениях сквозила некоторая нервозность. — Итак, зачем вы хотели меня видеть?
— Ко мне обратился с просьбой молодой художник. Он прислал мне по почте картину и странное письмо. В нем он утверждает, что если я повешу у себя одно из его полотен, то очень скоро меня завалят предложениями купить эту картину. Это одна из причин, по которой я хотел видеть вас, Флора. Вторая заключается в том, что ведущая телекомпания предложила мне сделать передачу о моей коллекции. Как вы к этому относитесь?
— Почему бы и нет? — ответила она. — Это только добавит вам престижа. А вы разве не хотите, чтобы о вашем собрании художественных ценностей узнали как можно больше людей?
Брайан задумался на минуту.
— В целом я не возражаю, хотя, как правило, стараюсь избегать рекламы. Но я хотел бы, чтобы передача была сделана на хорошем профессиональном уровне. Поэтому прошу вас связаться с этой телекомпанией. Мне бы не хотелось, чтобы в передаче прозвучало, что деньги дают право владеть шедеврами независимо от того, отличает покупатель Ван Гога от Констебля или нет.
— Иначе говоря, вы хотите, чтобы передача была сделана со вкусом и чтобы вы выглядели в ней образованным человеком, разбирающимся в искусстве? — мягко спросила Флора.
— Да. — Брайан пристально посмотрел на своего куратора.
— Признаюсь, вы удивили меня, мистер Найтли. Не боитесь, что я могу переборщить, принимая во внимание мою чрезмерную образованность, как вы изволите говорить?
— Не боюсь, — коротко сказал он.
Флора вдруг почувствовала себя гораздо свободнее.
— Хорошо. А что с тем полотном, которое вам прислали? Оно представляет какой-нибудь интерес?
— Сейчас сами убедитесь, — сказал Брайан и, пройдя через весь кабинет, подошел к стене, у которой стояла большая картина, закрытая занавеской. Он поднял ткань вверх, и Флора увидела обнаженную женщину, стоящую на коленях в саду с пышной растительностью. — Я знаю, что Сандре такое не понравилось бы. А бедная Пэм чуть в обморок не свалилась от смущения, когда распаковала это. Я подумал: пусть уж лучше картина постоит пока закрытой. Вот разве что вы посмотрите на нее своим профессиональным глазом.