Я-то сразу трачу все, что украду. Ну, прощаемся, ребята: что-то в глотке суховато, Разболтаешься — невольно устаешь. (Рожок: Не врешь!) Не видать бы вам позора, эх, нахлебнички Виндзора А видать бы только пьянку да дележ! (Хор) Да, грабеж! Глядь, грабеж! Торопись прибарахлиться, молодежь! Кто силен, а кто хитер, Здесь любой — матерый вор. Жаль, всего на свете не сопрешь! Хо-рош! Гра-беж! Гра-беж! Служишь — хапай! Всей лапой! Все — в дрожь! Все — в дрожь! Гра-беж! Гра-беж! Гра-беж!

Перевел Е. Витковский

Вдова из Виндзора[19]

Кто не знает Вдовы из Виндзора, Коронованной старой Вдовы? Флот у ней на волне, миллионы в казне, Грош из них получаете вы (Сброд мой милый! Наемные львы!) На крупах коней Вдовьи клейма, Вдовий герб на аптечке любой. Строгий Вдовий указ, словно вихрь гонит нас На парад, на ученья и в бой (Сброд мой милый! На бойню — нее бой!) Так выпьем за Вдовье здоровье, За пушки и боезапас, За людей и коней, сколько есть их у ней, У Вдовы, опекающей нас (Сброд мой милый! Скликающей нас!) Просторно Вдове из Виндзора, Полмира числят за ней. И весь мир целиком добывая штыком, Мы мостим ей ковер из костей (Сброд мой милый! Из наших костей!) Не зарься на Вдовьи лабазы, И перечить Вдове не берись. По углам, по щелям впору лезть королям, Если только Вдова скажет: «Брысь!» (Сброд мой милый! Нас шлют с этим «брысь!») Мы истинно Дети Вдовицы[20]! От тропиков до полюсов Нашей ложи[21] размах! На штыках и клинках Ритуал отбряцаем на зов (Сброд мой милый! Ответ-то каков?)! Не суйся к Вдове из Виндзора, Исчезни, покуда ты цел! Мы, охрана ее, по команде «В ружье!» Разом словим тебя на прицел. (Сброд мой милый! А кто из вас цел?) Возьмись, как Давид-псалмопевец[22] За крылья зари[23] — и всех благ! Всюду встретят тебя ее горны, трубя, И ее трижды латаный флаг (Сброд мой милый! Равненье на флаг!) Так выпьем за Вдовьих сироток, Что в строй по сигналу встают, За их красный наряд, за их скорый возврат В край родной и в домашний уют (Сброд мой милый! Вас прежде убъют!)

Перевел А. Щербаков

Бляхи

Мы подрались на Силвер-стрит[24]: сошлись среди бульвара С ирландскими гвардейцами английские гусары. У Гаррисона началось, потом пошли на реку. Там портупеи сняли мы и выдали им крепко. Звон блях, блях, блях — грязные скоты! Звон блях, блях, блях — получай и ты! Звон блях! Тррах! Тррах! Удар! Удар! Удар! Пускай ремни свистят на весь бульвар! Мы подрались на Силвер-стрит: схватились два полка. Такого, верно, в Дублине не видели пока. «Индусские ублюдки!» — ирландцы нам кричали. «Эй, тыловые крысы!» — кричали англичане.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×