-Полковник… Он мертв.

   -То есть как мертв? – мэр опешил.

   -Они все мертвы, - Гриффин еще ниже опустил голову.

   -Ну-ка быстро садись и рассказывай все по порядку, - Грин указал на кресло для посетителей.

 Хотя правила запрещали жандармам сидеть во время доклада, Гриффин тяжело опустился на предложенное место.

   -Вчера, после неудачной операции на кладбище, мы упустили могильщика в подземном тоннеле, - начал он. - Ленор приказал приостановить это дело, так как решил, что зашел в тупик. Но я с отрядом из десяти человек, ночью самостоятельно  нашел выход из подземелья и вновь напал на след преступника.

 Рассказывая это, Паоло Гриффин оживился, и вновь предал себе важный вид.

 -Оставив свих людей наблюдать за местностью, я быстро вернулся в город и сообщил об этом полковнику, надеясь, что на этот раз он сразу же сообщит вам. Но Ленор вновь все утаил, и приказал сопроводить его к  тому месту. За минуту до отъезда я успел передать Шурстоку записку для вас, так как не мог ослушаться приказа.

 Грин вновь начал терять терпение.

   -Как они погибли? И что, черт возьми, с могильщиком?

   -Когда мы с Ленором вернулись в лес, - продолжал Гриффин. - То застали ужасную картину. Наш отряд сражался с какими-то огромными животными. Мы бросились на помощь, но было уже поздно. Полковник, как и все остальные, был убит зверьми. Мне же с трудом удалось уйти живым.

   -Похоже на бред, - произнес Грин, хотя после встречи с демоном его трудно было чем-то удивить. - Что же все-таки с могильщиком?

   -Там сплошное месиво, господин мэр, - Гриффин развел руками. - Возможно, наши люди нашли его, но выжить там было просто невозможно.

   -Ты выжил, мог выжить и он. Мне нужны доказательства его смерти.

 После этих слов воцарилась тишина. Грин был ошарашен. Он никак не ожидал такого поворота событий.

   -Назначаю тебя исполняющим обязанности начальника жандармерии, -  наконец сказал он. – Собери отряд, и принеси мне доказательства смерти могильщика.

   -Слушаюсь, господин мэр, - вскочил Гриффин.

   -Это будет твое первое задание  на новой должности. И смотри мне. Никакого самоуправства. Иначе закончишь как Ленор.

   -Я вас не подведу! – и, раскланявшись, Гриффин поспешил к выходу.

   -И еще одно, лейтенант, - удержал его Грин. – Постарайтесь, чтобы все считали их пропавшими без вести.

   -Есть! – и он вышел.

 Глава 32 Последний рывок.

    Типр Локстон пришел в себя, лежа на полу тюремной камеры. Голова больше не болела.

   -Ло…кстон…, - послышалось в стороне.

   «Галлюцинации», - подумал Типр, продолжая лежать.

   -Локс…тон…! – раздалось вновь чуть громче. Голос был дрожащим и очень тихим.

   -Неужели этот рыбак узнал меня? – с этими словами Всезнайка встал и огляделся, пытаясь сориентироваться.

   -Локст…он…! – прислушавшись, Типр с удивлением заметил, что голос раздавался совсем с другой стороны.

   «Так это не рыбак», - решил он, и осторожно направился на голос.

   -Подойди… к окну, - еле слышно раздалось за стеной.

   Присмотревшись, Типр заметил на стене точно такое же окно, как то, за которым находился рыбак. Видимо все камеры были соединены между собой такими окнами.

   -Кто ты? – спросил Всезнайка, держась от окна на предпочтительном расстоянии, - И откуда ты знаешь мое имя?

   -Нет ... времени… объяснять,- ответил голос, - Я …умираю.

   -Но я ничем не могу тебе помочь, - с сожалением произнес Локстон.

   -Можешь… Подойди… к окну…

   -Ладно, но предупреждаю, попробуй только мне навредить, и я достану тебя сквозь эту стену! -  с этими словами Локстон осторожно приблизился к окну, и, встав на носочки, заглянул в него.

 В соседней камере было так же темно, и Типру не удалось там ничего увидеть.

   -Я… здесь… - голос шел снизу, видимо человек лежал прямо под окном. – Протяни …руку…

   -Еще чего! – Локстону стало страшно. – Рыбак сказал, что ты сумасшедший старик.

   -Протяни… руку…- вновь донеслось за окном.

   -Тьфу ты, черт! – выругался Всезнайка и просунул руку сквозь прутья решетки.

   -Держи… - и он почувствовал, как чья-то холодная, костлявая рука, вложила что-то в его руку.

   -Что это? – и он быстро вернул руку обратно. – Зачем мне это? - в обрывке ткани Локстон разглядел маленький медный ключик.

   -Это… ключ к… спасению… - раздалось за стеной. - Ты должен… выбраться … отсюда и… сохранить его.

   -Но как? Это же тюрьма! – Типр вполне серьезно воспринял слова старика, совершенно позабыв о том, что рыбак назвал его безумцем. - Даже если я и выберусь, что открывать этим ключом?

   -Он…сам укажет дорогу…

   -Бред, - произнес Локстон, заворачивая ключ в тряпицу и пряча сверток за пазуху.

   -Теперь… это твоя… миссия…- еле слышно сказал старик.

 Неожиданно Локстон почувствовал легкое головокружение, и в глазах побежали круги.

   -Кто же ты, черт возьми! – вскрикнул  он, пытаясь удержаться на ногах.

   -Я… Хухамо… Альварес…, последний потомок… Циолана… - послышалось за окошком и его голос умолк навсегда.

 Локстон шатаясь стоял в центре камеры и смотрел на выход.

   -Эй, что с тобой? – спросил рыбак, услышав крик.

   -Нужно выбираться! – и с этими словами Локстон с разгона ударил по металлической решетке плечом.

 Он почувствовал такой прилив сил, что готов был разнести дверь в щепки.

   -Этот старик заразил тебя сумасшествием! Успокойся!

   -Вперед!  - не слыша рыбака, кричал Всезнайка, продолжая ломиться в дверь камеры. -Открывайте! Мне нужно на волю! – он неистово колотил кулаками по двери, не обращая внимания на боль.

 Типр Локстон перестал быть собой. Теперь его разум полностью поглотила одна мысль – выбраться из тюрьмы и следовать туда, куда поведет его ключ. Боль и страх перестал для него существовать.

   -Эй, успокойся! Если придет охранник тебе не поздоровиться! – предупредил его Дорсайт, но тот с еще большей яростью продолжал кричать и трясти решетку.

 Прошло несколько минут, и где то наверху раздался скрип двери.

   -Эй, уроды! Вы что напрашиваетесь! – это был охранник.

   -Ты жирная свинья! – закричал Локстон. – Твоя мать шлюха! – он продолжил ломиться в дверь.

   -Ах ты ничтожный ублюдок! – закричал рассвирепевший охранник, и быстро спустившись по лестнице, направился к камере Локстона.

   -Ну, иди сюда, свинья! – Типр отошел от выхода и встал в боевую стойку, приготовившись к встрече

Вы читаете Время камней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату