закрытой продуктовой лавки.

 Через несколько минут к гостинице подошли остальные матросы. Все были целы и невредимы, но, к сожалению никакой полезной информации, они не принесли…

Глава 34   Обман Гриффина.   

   Около полудня офицерскому составу жандармерии Кирла, было официально оглашен приказ мэра о новом начальнике. Гриффин нацепил парадный мундир и важно ходил по участку, отдавая приказы, и наблюдая, как новый отряд готовится выполнять очередное задание Грина, но теперь уже под руководством его самого - Паоло Гриффина.

 Он был в приподнятом настроении. Все шло по его плану. Ленор был мертв. Локстон оказался в тюрьме. Немного жаль было потерянных денег, но это теперь волновало Гриффина меньше всего. На посту начальника жандармерии, пятьдесят золотых можно было заработать за один день.

   Во второй половине дня, конный отряд из тридцати «до зубов» вооруженных  человек, отъехал от жандармерии. Гриффин, вновь надел свой старый мундир, и повел людей вглубь леса, туда,  где стояла старая лесорубная хижина.

   Дождь утих настолько, что казалось, будто он вот-вот прекратиться, и это вселяло в людей новую надежду.

   Прошло около полутора часов, прежде чем три десятка жандармов, оставляя за собой примятую траву и поломанные ветви, приблизились к заброшенному складу лесорубов.

    Гриффин приказал всем остановиться и замолчать. Люди прислушались, но вокруг были только звуки падающих капель воды, да пофыркивание уставших лошадей.

   -Приготовить мушкеты, - прозвучал новый приказ, и все жандармы как один сняли с плеч оружие и в любой момент были готовы им воспользоваться. - Трое в хижину, остальным сделать кольцо! – Гриффин отдавал приказы так, будто всю жизнь был начальником жандармерии.

   Трое ближайших полицаев спрыгнули с коней, и приблизились к строению. Дверь склада была распахнута. Жандармы зажгли, приготовленные заранее фонари, и быстро проникли внутрь.  Через несколько секунд они появились вновь.

   -Там никого, - доложил один из них.

   -Всем быть на чеку! – произнес Гриффин, затем слез с коня, взял у одного из разведчиков фонарь, и вошел внутрь.

    В хижине царил хаос. Вокруг стояли открытые сундуки с разными атрибутами лесорубного ремесла. На полу везде валялись обрывки красной материи. Некоторые из них были испачканы кровью.

   -Так значит, кто-то из них был ранен, - произнес Гриффин, поднимая с пола обрывок лесорубного обмундирования. - Посмотрим что у нас здесь, - он подошел к ближайшему сундуку и извлек из него последний остававшийся там костюм. - Одежда лесорубов, - вслух рассуждал он. – Видимо они переоделись в нее.

 После этого новоиспеченный начальник жандармерии быстро покинул хижину и взобрался на коня.

   -Построиться в колонну по пятеро! Мушкеты наготове! Вперед!

   Повинуясь приказу, отряд не спеша двинулся в указанном направлении. Передвигаться медленно оказалось еще труднее. Кони вязли в грязи и спотыкались, в любой момент, грозя повалиться с ног. Но они шли.

    Оказавшись в середине группы, Гриффин чувствовал себя в относительной безопасности. Ему совсем не верилось, что сегодня утром, он дрожа от страха вместе с Ленором пробирался по этой тропе, опасаясь каждого шороха. Теперь все было по иному, хотя чувство страха ни на мгновение не позволяло о себе забыть.

   Так было всегда. Оно преследовало Паоло Гриффина на протяжении всей жизни, и было его бичом, заставлявшим порой совершать необдуманные поступки. Даже на службу в жандармерию он поступил в надежде избавиться от этого недостатка. И хотя с этого момента у него появилась цель, во что бы то ни стало  дослужиться до высокого чина. Своего рода это был тоже страх, страх остаться позади всех.

 На первый взгляд Паоло был хорошим жандармом. Он всегда четко выполнял приказы командира, стараясь не взирать на трудности. Но дело шло туго, и в тридцать лет он был всего лишь лейтенантом. Уважал он и полковника Ленора. Но недавно это уважение внезапно переросло в ненависть. Гриффин прекрасно помнил, как это вышло.

   В тот момент дожди шли уже две недели. Народ волновался, и забот хватало у всех. Но для Паоло Гриффина эти дни обещали быть радостными. Он уже давно ждал приказа о повышении и вот, наконец, после того, как Паоло совершил геройский поступок, мэр Грин подписал долгожданную бумагу и в субботу утром лейтенант Гриффин должен был превратиться в капитана Гриффина.  Как всегда по традиции весь участок выстраивался на специальной площадке возле здания городского совета, и в торжественной обстановке одному или нескольким служащим присваивали новые звания.

   Этим утром Паоло пораньше прибыл в участок, чтобы не опоздать. Он был несколько омрачен одним неприятным событием, происшедшим с ним накануне, но рассчитывал, что церемония награждения сотрет все негативное, и настроение его поднимется.

   -А почему на плацу пусто? – спросил он, у знакомого лейтенанта, стоявшего возле входа, и курившего сигару.

   -Полковник Ленор приказал отменить церемонию, - равнодушно ответил тот, выпуская дым.

   -Как отменить? Почему! – Гриффин готов был отчаяться.

   -Повышать сегодня должны были тебя одного, - затягиваясь, продолжал он.

   -Ну и что?

   -Я слышал, мэр подкинул Ленору новую работенку. А  из-за одного тебя терять повод для благодарности…, сам понимаешь.

   -Да как он посмел! – Гриффин был готов расплакаться как дитя.

 Он быстро вошел в здание городского совета и направился прямиком к кабинету Ленора.

   -Чего изволите?- спросил охранник у дверей кабинета.

 Паоло показалось, что он сделал это с ухмылкой.

   -Мне нужно поговорить с полковником!

   -Его нет на месте.

   -Где он?

   -Не могу знать, господин лейтенант, - все с тем же выражением ответил охранник.

 Гриффин еле сдержался, чтобы не нагрубить.

 Он повернулся кругом и быстро удалился.

    На прием к мэру Гриффина тоже не пустили. Ленор же отсутствовал несколько дней. Когда он вновь появился в участке Паоло все же смог поговорить с ним. Но полковник был чем-то сильно озабочен, говорил, что обязательно проведет церемонию чуть позже. Но время шло, дожди все не кончались, люди в городе начали постепенно сходить с ума. И все просто напросто забыли про Гриффина, погрузившись в свои заботы. Но вот Паоло Гриффин, ни о чем не забыл, и поклялся, во что бы то ни стало, проявить себя и добраться до чина начальника жандармерии, отомстив  Ленору.

                                *        *       *

 Неожиданно конь оступился и Гриффин, чуть не упал на землю. Он быстро пришел в себя и постарался больше не отвлекаться.

   Время неумолимо отсчитывало секунды, и жандармы приближались к месту сражения людей со странными зверями. По-прежнему стояла тишина. Еще несколько минут, и отряд оказался на той самой поляне. Люди остановились.

   Картина почти не изменилась с того момента, когда Гриффин был здесь утром. Повсюду, в лужах грязи и крови, лежали изуродованные тела людей. И сколько их было теперь не смог распознать даже самый опытный следопыт. Исчезли только звери. Лишь несколько бездыханных трупов чудовищ покоились

Вы читаете Время камней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×