-Но в бреду, он произнес имя леди Фариэль.

   -Фариэль? – недоуменно переспросил Айрон. - Может тебе показалось?

   -Все слышали, - оправдался Клин.

   -Да, так и было, - подтвердили остальные.

   -Камень… - послышалось из уст незнакомца. – Белый… камень…

 Фариэль…Селина…

   -Вот. Слышали?

   -Вы правы, - согласился Айрон. – Значит ему что-то о ней известно! – и в его душе вновь появилась почти угасшая надежда вновь увидеть Фариэль.

 Между тем вокруг совсем рассвело, и спустя некоторое время впереди показались серые городские стены.

   -Оргус, - окликнул его Айрон, высунувшись из кареты.  - Поезжай к гостинице наиболее коротким путем.

   -Хорошо.

   -Клин, будь наготове. Если впереди окажется преграда, будем прорываться. Лот, ты  присматривай за раненным.

   -Ты опять втягиваешь нас в заварушку, капитан, - недовольно сказал торговец.

   -Если бы не я, тебя бы уже давно не было в живых. Так что сиди и молчи!

 Город встречал Айрона и его людей с еще большим унынием, чем в первый раз. На пути встретилось несколько обезумевших жителей, которые во все глаза смотрели на мчавшуюся карету и что-то кричали.

 Не обращая на них внимания, Оргус погонял выбившихся из сил лошадей, продолжая продвигаться к центру Кирла.

 Неожиданно откуда-то появились два жандарма с карабинами, и встали на пути кареты.

   -Жандармы, капитан! – оповестил Айрона Оргус.

   -Не останавливайся! – приказал «Гром и молния».- Теперь нам нечего терять!

   -Но они собираются стрелять!

   -Пригнись, - предупредил Оргуса Айрон, и, высунувшись в окно, прицелился и выстрелил.

 Один из жандармов упал. Второй выстрелил и попытался отскочить в сторону, но одна из лошадей задела его оглоблей, и, получив удар, он, кувыркаясь, полетел в канаву.

   -Оргус! Ты цел?  - спросил «Гром и молния».

   -Все в порядке! – ответил тот, и через несколько минут остановил экипаж возле гостиницы.

 Айрон немедля выскочил на улицу и направился к двери с окошком.

   -Форост! Открывай! – стучась, выкрикнул он.

   -Кто там еще? – окошко приоткрылось, и в нем появился старый управляющий.

   -Это я. Капитан Айрон!

   -Чего вам?

   -Впусти. Нам нужна твоя помощь!

   -Не могу, - немного подумав, ответил Форост.

   -То есть как? – недоуменно переспросил Айрон, совершенно не ожидавший такого приема.

   -Не могу, господин капитан. Простите, – снова ответил смотритель гостиницы, и хотел закрыть окошко.

   -Да что с тобой, черт возьми! – Айрон выходил из себя. – Я же спас твоего внука! Ты  сам говорил, просите что угодно!

   -Дьявол! – выругался старик и заскрипел засовами.

 Через несколько секунд дверь отворилась, и Айрон вошел внутрь. Форост тут же запер за ним вход.

 Все столики были пусты, и лишь служанка что-то вытирала с одного из них.

   -Вы снова хотите комнату?

   -Нет. Дело гораздо серьезнее,- возразил капитан.- Один из моих друзей ранен, и ему срочно нужна медицинская помощь.

   -Но  я ничем не могу вам помочь, - ответил Форост.

   -Ты знаешь многих в этом городе. Неужели среди них нет ни одного доктора!?

   -Вам нужно ехать в госпиталь святой Лоанды, - пояснил смотритель гостиницы. - Он находится на другом конце города. Там вам помогут.

   -Сколько до него добираться?

   -Часа два, не меньше, - ответил старик. – Если не попадетесь патрулю.

   -У нас нет столько времени! – возразил «Гром и молния». - Подумай получше! Ведь должен же быть выход!

   -Дьявол! – снова выругался Форост, и посмотрел на Айрона нерешительным взглядом. – Ладно, - наконец неуверенно произнес он. – Вы хороший человек, капитан, - и он сделал паузу. - Только обещайте мне, что будете молчать обо всем, что увидите.

   -Даю слово капитана! – согласился «Гром и молния», хотя даже не имел понятия, что следовало держать в тайне.

   -Зиманда! – позвал Форост служанку. – Закрой за мной дверь, и присмотри за Пикки. Я скоро вернусь, - с этими словами он накинул на плечи плащ, и вместе с Айроном вышел на улицу.

   -Здесь недалеко,- пояснил Форост, забираясь в карету.- Поезжайте в тот переулок, - и он указал направление.

Глава 50   Камоста.

  Экипаж гремел по каменной мостовой. Путь, который указал Форост, занял не более получаса, и к всеобщей радости, преодолеть его удалось без помех.

   -Поверните  в этот проход, и остановитесь, - наконец сказал смотритель гостиницы.

   -Мы прибыли? – спросил «Гром и молния».

   -Да,- ответил старик, когда карета остановилась. - Выходите.

 Айрон вылез из кареты и осмотрелся.  Вокруг стояли какие-то строения  с забитыми окнами. Повсюду валялся мусор, и пахло гнилью.

    -А теперь, пусть один из ваших друзей поможет вам донести раненого, а остальные двое останутся здесь.

   -Клин, пошли со мной, - скомандовал «Гром и молния». - Оргус и Лот, оставайтесь здесь и ждите.

   -Хорошо капитан.

   -А вы за мной, - произнес Форост и захромал к одной единственной, железной двери, на которой не было ни ручек, ни петель, ни замочных скважин.

   -Аккуратнее,- предостерег Клина капитан, вытаскивая из кареты все еще находившегося без сознания незнакомца.

 В это время Форост подошел к двери и несколько раз постучал. Ему тут же ответили изнутри похожим стуком.

   -Камоста,- негромко произнес старик, и через несколько секунд дверь медленно отползла в сторону.

   -Сюда, - махнул  Форост, и скрылся в проходе.

 Айрон и Клин последовали за ним, неся раненного.

 Войдя внутрь, они оказались в нешироком коридоре, ведущем куда-то вниз. Возле входа стояли двое, держа в руках карабины.

   -Кто это? – спросил один из них.

   -Они со мной, - ответил Форост, и начал спускаться по коридору.

Вы читаете Время камней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату