остановилась.

   -Тише, тише, - постарался успокоить животное Гарпун, и похлопал по шее, но конь и не думал успокаиваться.

 Напротив он начал метаться в стороны и скакать, пытаясь сбросить с себя седока.

   Через мгновение остальные лошади начали вести себя так же странно. Первой на земле оказалась Фариэль, упав в грязную лужу. За ней со своего коня свалился Райфл Оргус. Андор, Гарпун и капитан, поспешили сами спрыгнуть на землю, уворачиваясь от копыт, неожиданно сбесившихся животных.

   -Что это с ними? – испуганно спросил Оргус, вставая на ноги, и глядя, как лошади разбегаются в разные стороны.

   -Кажется, я знаю, - негромко произнес Андор, снимая с плеча карабин, и глядя куда-то в темноту. - Быстро доставайте оружие! – и с этими словами он выстрелил.

 Раздался визг, и через секунду на тропе появилось несколько силуэтов животных.

   -Неужели слепари!? – Фариэль в ужасе отпрянула назад.

   -Нет, - возразил могильщик. – Это бродячие собаки.

 Их было около десятка, и они, оскалив пасти, шли прямо на людей.

   -Ну что, пристрелим их, - негромко сказал Оргус и прицелился.

   -Нет. Постой, - остановил его Андор. – Пусть подойдут поближе.

 Прошло несколько секунд, прежде чем раздалась команда.

   -Огонь.

   Прогремели выстрелы и трое животных замертво рухнули на землю. Остальные продолжали атаку, не обращая внимания на сопротивление, оказанное людьми.

   -Фариэль! Берегись! – закричал могильщик, увидев, что к ней прорвалась одна из собак.

 Девушка осталась в стороне, и никак не могла справиться с карабином.

 Он шагнул к ней на помощь, обнажив саблю, и с лета ударил, приблизившего к ней хищника. Пес заскулил и отскочил в сторону. Остальные же окружили людей с разных сторон и замерли.

   -Чего они ждут?

 Гарпун Айрон и Оргус, тоже обнажили сабли, и стояли спина к спине, готовые к обороне.

   -Не знаю, - ответил капитан.

 Хищники ждали не долго. Несмотря на то, что половина их стаи была убита, они снова бросились на людей.

   -Оргус! Осторожнее! – закричал Айрон,  увидев, что одна из собак, увернувшись от сабли, ринулась к его ноге.

 Матрос не успел отреагировать, и острые зубы впились в икру, причинив сильную боль.

   -Вот черт! – раненный упал на землю, пытаясь достать хищника клинком, но никак не мог этого сделать.

 Айрон тут же пришел на помощь, ударив собаку прямо по голове.

 Бой продолжался еще несколько минут, и вскоре остатки стаи были уничтожены.

   -Нужно остановить кровь, - это была Фариэль.

 Она сидела возле  лежавшего на земле матроса, растерянно смотря по сторонам.

   -Сейчас, - Айрон снял с себя ремень, и, подойдя ближе, наклонился над Оргусом. - Потерпи, -  с этими словами он стал перетягивать раненную ногу чуть выше раны.

   -Ай. Черт! Вот дерьмо! – заругался матрос, ощутив более сильную боль.

   -Ребята, перезаряжайте оружие, - обратился «Гром и молния» к Гарпуну и Андору. - Вокруг могут быть другие

 Через несколько минут карабины снова были наготове, но собаки больше не появлялись.

   -Что же теперь делать? – капитан поднялся на ноги. - Идти он дальше не сможет.

   -Нужно продолжать путь, - ответил Андор.

   -А как же Оргус, ведь он …? – вмешалась в разговор Фариэль.

   -Оставьте меня, - перебил ее матрос.

   -Об этом не может быть и речи! – возразил «Гром и молния». – Если мы оставим тебя здесь, ты погибнешь! Эти твари в любой момент могут вернуться.

    -Я могу пойти один, - сказал могильщик.- А вы несите его обратно на корабль.

   -Но один ты не справишься, - стоял на своём  Райфл Оргус.

   -А если понести его, - вмешался Гарпун.

   -Так вы измучаете и себя и меня, - снова не согласился Оргус.

   -Постойте,- сказал Андор. – У меня есть идея.

 Он подошел к стоявшему неподалеку невысокому дереву, и проворно взобрался на него. Через минуту он спустился и вернулся к своим друзьям.

   -Там наверху он будет в безопасности, произнес Андор, указывая на дерево. - А на обратном пути, если все будет хорошо, мы заберем его.

 Все поддержали идею могильщика.  Вскоре раненный матрос оказался сидящим на широком, ветвистом суку, в нескольких метрах от земли. Для надежности Андор привязал его веревкой к стволу.

   -Ну как ты? – спросил он у матроса, когда все было закончено.

   -В порядке,- ответил Оргус, хотя было видно, какие мучения доставляет ему рана.

   -Ну, тогда вот тебе карабин, сиди здесь и никуда не уходи. Мы скоро придем.

   -Так и быть, - сквозь боль улыбнулся матрос.

   -В путь, - и с этими словами Андор слез с дерева и направился дальше по тропинке.

 Фариэль, Айрон и Гарпун последовали за ним, бросив последний взгляд на оставленного на дереве друга.

Глава 56   Решающая схватка.

  Было уже светло, когда группа из четырех человек приблизилась к границам городского кладбища.

   -Ну, вот мы и пришли, - произнес Андор дрожащим голосом.

 Так неожиданно наполнившая его сила вдруг стала исчезать, и тело охватила странная дрожь. - До часовни рукой подать, - тут он почувствовал такую слабость, что чуть не упал.

   -Ты в порядке? – Фариэль поддержала его за руку.

   -Да, все нормально, - ответил могильщик, хотя почувствовал что слабеет.

 Теперь кто-то не отдавал ему силу, а наоборот, забирал ее.

   -Я снова ощущаю опасность,- произнесла Фариэль, и острый приступ буквально впился в ее мозг.

   -Здесь твориться что-то неладное, - согласился «Гром и молния», и поднял карабин.

   -Отступать уже поздно, - произнес Андор и начал пробираться среди могил и луж к центру кладбища.

 Гроза разбушевалась с неистовой силой, а ветер клонил деревья почти до самой земли.

 Путь оказался невероятно трудным. Слабость завладела не только Андором, но и всеми остальными. Еле передвигая ноги, они прошли несколько сотен метров, и расселись на могильных камнях, чтобы перевести дух.

   -У меня кружится голова, - пожаловалась Фариэль.

   -А я задыхаюсь,- добавил Гарпун.

 Айрон молчал.

   -Ничего,- попытался подбодрить всех могильщик. – Мы почти на месте, - и он указал в дождливую глубину погоста, где среди деревьев виднелся купол покосившейся часовни.

   -Бросайте оружие! – вдруг послышалось откуда-то справа, и из укрытий стали появляться жандармы, держа наготове карабины.

   -Вот это сюрприз, - произнес «Гром и молния», и посмотрел на Андора.

Вы читаете Время камней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату