– Да.

– Я заместитель главного инспектора Сайм, а это инспекторы Сорвин и Уортон.

Беверли сделала шаг вперед и улыбнулась. Хотя назвать эту улыбку доброжелательной было трудно.

– Мир тесен.

– Что ты здесь делаешь?

В любых других обстоятельствах Айзенменгер был бы удивлен неучтивостью своей приятельницы, однако сейчас он просто уставился на нее, ожидая ответа на свой вопрос.

– Это так неожиданно – встретить вас здесь, – ответила Беверли, и Айзенменгер различил в ее голосе нотки непринужденной уверенности, а также чего-то еще, менее приятного. – Я здесь временно, – добавила она.

– Зачем? – осведомилась Елена. – Опять фабрикуешь какое-то дело?

Улыбка на лице Беверли стала более натянутой.

– Вовсе нет, Елена, – елейным тоном ответила она. – Набираюсь опыта. А для этого надо ездить, а не сидеть на одном месте. Мы, полицейские, учимся всю жизнь.

Айзенменгер кинул взгляд на Сорвина и Сайма. Однако по их лицам трудно было разобрать, врет Беверли или нет.

– Похоже, вас повсюду сопровождают убийства, – продолжила она. – Уже второе за несколько дней. Может, это дело ваших рук?

Шутка не удалась, да Беверли не особенно и старалась. Никто не рассмеялся и никто не возмутился.

– Насколько я понимаю, вы судмедэксперт, доктор Айзенменгер, – спросил Сайм.

– Когда-то был им.

Сайм улыбнулся.

– И все же, как заметила инспектор Уортон, смерть не желает оставлять вас в покое.

– Думаю, по крайней мере раз в жизни она к любому из нас начинает проявлять повышенный интерес.

Однако главный инспектор был явно не склонен к философским спорам.

– Как бы то ни было, доктор, у нас уже вторая насильственная смерть за очень короткий промежуток времени.

Айзенменгер не знал, что на это сказать, и просто кивнул.

– Несомненно, вы уже осмотрели нашего приятеля, – заметил Сорвин.

– Я ничего не трогал, если вы об этом.

Сорвин был потрясен тем, что его замечание могло быть столь превратно истолковано.

– Что вы, что вы, доктор Айзенменгер! Я совершенно не это имел в виду. – И Елена подумала, что за его наивным видом могло скрываться все, что угодно. – Но вас ведь это наверняка заинтересовало?

– Конечно, инспектор Сорвин. Я столь же любопытен, как и все остальные представители рода человеческого.

– И?..

Однако Айзенменгер сделал карьеру благодаря собственной осторожности.

– И я хотел бы произвести более тщательный осмотр, прежде чем высказывать свое мнение.

– Я не уверена… – поспешно вмешалась Беверли.

Но Сайм то ли намеренно, то ли случайно перебил ее:

– А почему нет? Лично я предпочитаю расставлять как можно более широкие сети. Поэтому с радостью познакомлю вас с вашей коллегой.

И Елена с удовольствием заметила раздражение, промелькнувшее на лице Беверли.

На вершине холма появилась еще одна машина; через пару секунд из нее вышел человек в ярко- красном анораке и синих резиновых сапогах, который, то и дело поскальзываясь на склоне, начал спускаться в низину. В руках у него был тяжелый металлический чемоданчик, и весь его вид неопровержимо свидетельствовал о том, что он является судмедэкспертом. Он рассеянно помахал рукой Сайму и направился к палатке.

– Так что вы здесь делаете? – воспользовавшись паузой, спросила Беверли. – И как оказались в столь пустынном месте? – Ветер трепал ее волосы, и она явно была этим недовольна.

– Это называется прогулкой. Иногда люди занимаются этим за городом. – Когда Елена злилась, глаза у нее почти сверкали.

– Одно из самых нездоровых сельских увлечений, – кивнула Беверли.

– Я так понял, вы остановились в замке? – перебил ее Сорвин.

– Да.

– В день вашего приезда в машине заживо сгорел человек.

– Да, мы слышали.

– Может, вы еще и видели что-нибудь?

До этого момента Айзенменгер не принимая участия в этой полусерьезной перепалке.

– Когда мы подъезжали, мне показалось, что я видел дым, а потом раздался какой-то хлопок, который мог быть звуком взрыва, – сказал он.

– Когда это было?

Айзенменгер пожал плечами.

– Ранним вечером. Боюсь, точнее я сказать не смогу.

– Вы услышали звук взрыва и даже не задумались об этом? – поинтересовался Сайм.

Айзенменгер улыбнулся.

– По-моему, я сказал, что этот хлопок всего лишь мог быть звуком взрыва.

– Значит, вы не были уверены.

– Полагаю, это вполне явственно следует из моих слов.

Сайм и Беверли мрачно уставились на него, но вскоре губы Беверли слегка раздвинулись в улыбке.

– Знаешь, Джон, по-моему, ты слишком умный, намеренно избегая смотреть на Елену, нежно произнесла Беверли.

И несмотря на ветер, холод и залитый кровью труп, лежавший позади них, Айзенменгер вдруг ощутил доверительное тепло. Однако Елена тут же разрушила эту атмосферу.

– Мы никого не убивали, – громко и резко отчеканила она. – А что, надо было мчаться в лес только потому, что мы увидели дым и услышали отдаленный хлопок?

– Вас никто не подозревает, мисс Флеминг, – покачал головой Сайм. – Просто я подумал, что, возможно, вам удастся помочь нам, вот и все.

Елена не ответила.

– Вернемся к сегодняшнему дню, – заметил Сорвин, стоявший рядом с Саймом. – Вы гуляли?

– Да, – кивнул Айзенменгер.

– Далеко же вы ушли, – не удержалась Беверли. – Я бы не решилась гулять в такую погоду.

Что бы по этому поводу ни думал Айзенменгер, высказать свои соображения вслух ему не удалось, поскольку его опередила Елена:

– Да кого, черт побери, интересует, на что бы ты решилась, а на что нет?

Мнение Беверли на этот счет также осталось неизвестным, потому что ее в свою очередь перебил Сорвин:

– Вы никого не встретили по дороге?

Елена и Айзенменгер покачали головами.

– Я понимаю, как это трудно, но, может быть, вы знаете, чей это труп?

– Я не подходила близко, – откликнулась Елена.

– По-моему, я никогда не видел его раньше, – добавил Айзенменгер.

Сайм кивнул и задумался. Потом он посмотрел на Беверли и предложил:

– А почему бы нам не познакомить доктора Айзенменгера с доктором Аддисон?

Вы читаете Мир, полный слез
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату