старина, и командуй парадом. Хотя я и изучил досконально твоих агатовых драконов и умею их лечить, повторить твои труды я бы не рискнул. Да, смотри, не торопись, делай всё основательно.

   Дракон опустил голову до самой земли, маг Козмо запрыгнул на его макушку и тот медленно поднял его на пятнадцатиметровую высоту. Маг дыма медленно закрыл глаза, вставил в рот трубку и стал выдувать из неё дымы чуть ли не всех цветов радуги сразу. Эта дымовая атака была столь мощной и стремительной, что уже через пару минут на берегу моря образовался огромный купол, сверкающий всеми цветами, на верхушке которой едва виднелся маг облачённый в золотые, сверкающие на солнце доспехи. Сеанс этой исцеляющей магии был на этот раз весьма продолжительным и закончился он далеко за полночь. За тем, как Козмо исцелял драконов острова Целеборр, наблюдали многие тысячи глаз и буквально каждый возносил молитвы, чтобы всё у него получилось. Целеборрейские драконы были очень мирными и добродушными, а потому их на Адамминене любили, хотя и побаивались из-за того, что чихая от какого- нибудь резкого запаха они изрыгали потоки пламени и от этого частенько случались пожары.

   Закончив сеанс исцеления и возвращения драконов к жизни, Козмо сотворил несколько десятков осветительных магических шаров и в их ярком сиянии его дымы быстро развеялись. Сам же маг шустро слетел вниз, достал из магической книги свою походную постель скатку и громко матюгнувшись, тут же завалился спать. Атиллу тоже всего шатало от усталости. Вождь драконов острова Целеборр спросил его:

   - Что нам теперь делать, Атилла?

   Широко зевая, дракон-маг ответил ему:

   - Старик, не парься, ступай вниз. Кузьмич накрыл вам шикарную поляну, так что иди, хорошенько набей желудок копчёной осетрятиной и драконьим пуншем, а заодно прими кожаную таблетку от несварения желудка. Побазарить мы с тобой и завтра сможем.

   Быстро уменьшившись до домашних размеров, Атилла рухнул на траву и улёгся рядом со своим другом. Через минуту оба храпели так, что было трудно разобрать, кто издаёт более громкие рулады, маг или дракон. Вождь драконов взмахнул своими сверкающими, словно лаковыми, крыльями, взлетел в воздух, плавно спланировав на площадку и повёл свой народ к ночной трапезе. Вскоре громкое чавканье и шумное хлюпанье заглушило шум прибоя. Целеборрейские драконы впервые в жизни попробовали, что такое пить жидкость, а поскольку драконий пунш был весьма недурён на вкус, то сначала они покончили с ним, а уж потом умяли всю копчёную снедь и тоже завалились спать где попало. Некоторые даже в полосе прибоя, где на них с шумом накатывали прохладные океанские волны. Около полудня драконов разбудил трубный голос Атиллы, который орал с вершины холма:

   - Рота подъём! Вставай на физически культурную зарядку!

   Правда, драконов на острове Целеборр набралось числом на три полные пехотные дивизии, но ещё большее их число всё же умерло от какого-то неизвестного яда. Драконов, внезапно исцелённых магом Козмо, тянуло в горы, но вместе с тем их останавливало то, что они сделались для них ядовитыми и потому когда Атилла призвал их к себе, они выстроились огромной толпой вокруг холма. Дракон-маг быстро и, главное, доходчиво объяснил им зачем он прилетел вместе со своим другом, магом Мастера Миров на их остров и попросил оказать помощь ещё одному его другу, рыцарю Мастера Миров, которому вскоре предстояло вместе с эльфами истребить полчища тех самых чёрных магов, которые едва не уничтожили их всех до единого. Сказав, что оплакивать умерших они будут потом, после того, как помогут уничтожить слуг Хозяина Тьмы, Атилла назвал им место сбора, город Западный Дейтхир. Драконы вытолкали из своих рядов своего вождя и тот, приземлившись рядом с Атиллой, представился Кузьмичу:

   - Маг Козмо, я Галеаст, вождь драконов острова Целеборр. Прежде, чем мы перелетим через океан в Аранелвуд к своим друзьям эльфам, дозволь мне поговорить с тобой хотя бы полчаса.

   Кузьмич молча извлёк из магической книги походный стол, складной стул для себя и два табурета для драконов, после чего стал выставлять на стол угощенье для обоих драконов - банки с тушенкой, целую охапку длинных французских батонов и двухлитровые пластиковые бутыли с пивом. Атилла шикнул на Галеаста и тот быстро уменьшился до вполне приемлемых размеров, поражаясь тому, что ему стали доступны такие трюки, которые позволяли любому дракону отныне входить в жилища своих давних друзей, эльфов, которых он не видел вот уже добрых пять тысяч лет. Кузьмич выложил на стол три стальных ложки и, открыв складным ножом одну банку и разогрев её неярким пламенем из своей руки, принялся торопливо есть тушенку с хлебом, запивая её пивом. Атилле для того, чтобы открыть банку, нож не потребовался. Он делал это своим когтём ничуть не хуже, чем ножом. Галеаст, нисколько не обиженный этим молчанием, поступил ещё проще, взял и отправил банку в рот целиком и, распробовав угощенье, довольно заурчал. Козмо, слопав семь банок тушенки подряд и умяв попутно два батона, сыто икнул и сказал:

   - Галеаст, ты бы турнул своих гавриков куда подальше, чтобы они не смотрели на нас с Атиллой голодными глазами. Хотя сера вам теперь ничем не повредит, есть её на этом острове я никому не посоветую, а поскольку вы теперь можете питаться чем угодно, отправь-ка ты свою крылатую банду в море. Пусть найдут там себе что-нибудь для пропитания, а то я вчера для вас и так целый склад опустошил. Ну, а нам хочется узнать очень многое и потому наш разговор займёт куда больше времени, чем ты хотел. В первую очередь расскажи мне, что это ещё за напасть на вас обрушилась и когда это произошло.

   Агатовый дракон шумно вздохнул и, слегка оскалившись, ответил Кузьмичу печальным голосом:

   - Чуть более полугода назад в безлунную ночь над нашим островом разразилась страшная буря. Она была столь ужасна, что даже самые старые драконы поспешили спуститься на скалы и укрыться в пещерах. К утру буря утихла и с первыми лучами солнца мы выбрались из своих пещер и тотчас набросились на свою обычную еду, серу. Принято считать, что целеборрейским драконам не нужна вода, но это не совсем так. Просто воды нам нужно очень мало и мы не пьём её из источников, а получаем вместе с серой после дождей. На нашем острове очень много таких мест, где сера пористая, словно туф, и накапливает достаточно много воды. После той бури сера показалась нам особенно вкусной, хотя и имела довольно странный, черноватый цвет. Из-за этого в то утро мы съели очень много серы и так набили ею желудки, что никто даже не захотел взлететь в воздух. К вечеру мы уже не могли этого сделать. У всех драконов жутко разболелись животы и остров огласили жалобные крики детей и подростков. К следующему утру умерли все малыши, которые родились в этом году, а к вечеру стали умирать дети постарше. Через неделю боль немного притупилась, но стали биться в жутких судорогах и вскоре умирать в муках драконы-подростки. Ещё через три месяца наступил черёд взрослых драконов и лишь такие старики, как я, маг Козмо, смогли увидеть, как ты прилетел к нам на нашем синем брате. У меня было время обо всём поразмыслить и теперь я считаю, что это были козни какого-то могущественного мага, который подплыл к нашему острову на корабле и, находясь в отдалении, наслал на нас эту бурю, которая пришла почему-то с севера. Это ведь произошло задолго до времени северных ветров, которые приносят с собой на наш остров снег. К сожалению я не увидел корабля этого негодяя и не могу сказать тебе, Козмо, что он из себя представлял. Мир рухнул для нас, друг мой. Дети наши умерли в страшных муках, а мы потеряли свой прекрасный остров.

   Кузьмич предупреждающе поднял руку и проворчал:

   - Не гневи Мастера Миров, старый ворчун. Дети ваши умерли здесь, но они уже возродились в сотнях миров Золотого круга, так как стали жертвами чудовищного преступления. Ты говоришь, что вы потеряли остров? Ну, так это всё фигня. После того, как разберёмся со слугами Амала, мы отмоем его от яда и тщательно продезинфицируем, но ведь вы теперь не целеборрейские драконы, а агатовые драконы-маги и можете жить с людьми бок о бок и даже сражаться вместе с ними против слуг Хозяина Тьмы, как это делает ваш творец, дракон-маг Мастера Миров Атилла. Сейчас эльфы Аранелвуда заняты тем, что отправились на охоту. Они готовят для твоего племени, Галеаст, знатное угощение. Тысячи отличных парней и девчонок прибираются в своих домах и готовят для каждого из вас покои, достойные царей, так что хотя вы и потеряли на какое-то время Целеборр, обрели вместо него весь Аранелвуд, но вскоре вы сможете войти вместе с эльфами в миры Золотого круга и вот там-то на вас начнётся самая настоящая охота, старик. Тысячи правителей миров чуть ли не стоя на коленях будут умолять вас поселиться у них парами и создадут для ваших крылатых красоток такие условия для рождения малышей, что у тебя самого голова кругом пойдёт. Вы ведь теперь не простые драконы, хотя и королевские, а драконы-маги и относятся к вам, как к особам царских кровей. Но всё же самые большие почести будут оказаны тем из вас, Галеаст, кто станет напарником рыцаря Света, сражающегося с силами зла. Тогда вам будет открыт путь на Астриум, где каждого дракона-мага ждёт встреча с Творцом Ардфеором, то есть Мастером Миров Аструалом. Ну, и как

Вы читаете Черный источник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×