Тотчас откуда-то появилось десятка два гномов с золотыми трубами и под громкие звуки какой-то протяжной мелодии её внесли в столицу и понесли по очень широкому и невероятно высокому коридору со светящимися карнизами и длинной анфиладой тесно стоящих колонн-деревьев вместо стен куда-то вглубь Маленкерса.

   Платформа слегка подрагивала в такт шагам, справа и слева грохотали сапожищами гномы. Трубачи выдували звонкую мелодию, а из-за колонн навстречу Иоланте выбегали бородачи-гномы, одетые в стеганые куртки, широкие штаны и разноцветные сапоги с короткими голенищами и их высокие, крепко сбитые подруги в шелковых блузах всех цветов радуги и длинных платьях тёмных цветов с лифами, стянутыми шнурами. Глядя на этих беан, которые сразу же напомнили ей своими насмешливыми лицами и крепкими телами девушек того города на Земле, в котором Кузьмич купил дом для всей команды, Ио чувствовала себя победительницей, прекрасно понимая, какой поразительной кажется гномам её кажущаяся хрупкость и утончённая восточная красота. Ну, и, естественно если гномы просто раздевали её глазами, то их беаны примеряли на себя её наряд.

   Однако, куда больше этих красоток поражала татуировка Иоланты на левом предплечье. На теле её мужа и тигр, и дракон остались прежними, но остальные их татуировки сильно видоизменились, хотя раньше были очень похожи. Её ильмианский десантник превратился прекрасную алую розу, положенную на круглый зелёно-чёрный щит со скрещёнными фиолетово-синими мечами, а их парашютисты в замысловатый герб с головой дракона синего цвета. Судя по гомону голосов, беаны уже прозвали её золотой дамой с алой розой и теперь гадали, откуда она взялась. Гномы объясняли им, что она прилетела на летающем золотом дворце с крыльями, сработанном из чистого золота и драгоценных камней. Чтобы усилить впечатление, Иоланта ещё в самом начале шествия бросила вперёд шепотку золотой пыльцы и та, взмыв в воздух, превратилась в золотое облако, из которого на плиты этого огромного зала постоянно сыпались лепестки роз.

   Непрестанно посылая всем воздушные поцелуи и благосклонно кивая головой, Иоланта внимательно оглядывалась вокруг. За анфиладой колонн, высеченных в виде деревьев, она увидела нечто, что более всего напомнило ей большую рыночную площадь пополам с парком культуры и отдыха в Москве, где её супруг, одевшись в парадку, как-то раз вместе с ней купался в фонтане под восторженный рёв толпы, ведь на ней тоже был надет помимо чёрной косухи голубой тельник и берет солдата ВДВ. Маленкерс Иоланте определённо понравился уже тем, что в нём царили весьма демократические порядки. Покои короля Хальдура находились на противоположном конце зала почти в километре от входа и ничем, кроме громадных дверей не были отгорожены от города, да, и двери эти были, похоже, всегда распахнуты настежь.

   Король встречал её в полусотне метров от входа вместе со всем своим семейством, увидев которое, Иоланта чуть не сверзилась с трона. Его величество хотя и имел черную, кучерявую бороду длиной чуть ли не до пояса, вымахал под метр восемьдесят пять вместо обычных гномьих метра шестидесяти пяти. При этом он был почти так же широк в плечах, как и самый обычный гном, но не это так поразило Ио, а то, что слева от него стояла обворожительная эльфийка в серебристом платье и держала на руках маленького остроухого гнома в алом бархатном костюмчике, а вокруг отца и матери справа и слева стояли высокие, крепкие парни, фигурой походившие на Кира. Некоторые с бородами, другие гладко выбритые, и три очаровательные юные девушки-эльфийки, в которых не было даже малейшего намёка на гномью кровь своего папаши полуорка, полугнома. Всего же у короля Хальдура было семнадцать душ детей.

   Когда до этого счастливого семейства осталось метров двадцать, Иоланта решительно встала с трона и шагнула к краю помоста. Гномы, которые несли его на своих плечах, явно, были настроены не просто донести её до покоев своего короля, но и внести внутрь. Поэтому леди рыцарь-маг протянув руки вперёд так, словно она шла навстречу своей самой лучшей подруге, плавно слетела с помоста и, двигаясь по воздуху по пологой прямой, приземлилась напротив эльфийки, отказавшейся от зелени леса в пользу любви, и, немедленно заключив ту в дружеские объятья, дважды коснулась своими пылающими щёчками её прохладных щёк и заворковала на квенья:

   - Милая, я подруга принцессы Гвеннелинны из Западного Дейтхира, дочери принцессы Менеланны. Меня зовут Лана Молниеносная и я рыцарь-маг Творца Ардфеора. Познакомь меня со своим мужем и детьми. - Коснувшись рукой мальчика, она воскликнула - Боже, какой прелестный малыш! Иди ко мне, мой хороший, иди скорей к тёте Лане. О, какой ты у нас богатырь.

   Мальчик сам потянулся ручонками к тёте в блестящем платье и эльфийка с улыбкой и без какого-либо сомнения дала ей в руки своего сына и пока Лана тетешкала малыша и играла с ним, достав большую, яркую погремушку, его мать назвала своё имя представила Иоланте сначала дочерей, потом сыновей и последним супруга. После этого Иоланта помахала рукой подданным короля Хальдура и королева Ауриэль с дочерьми повела её в покои. Только тогда, когда они оказались внутри большой гостиной, заставленной мебелью эльфийской работы, Иоланта с сожалением отдала ребёнка матери и, широко улыбнувшись дочерям своей новой знакомой, решительным тоном сказала:

   - Девочки, мы ещё встретимся сегодня вечером, а теперь дайте мне поговорить с его величеством и его королевой.

   Король Хальдур взял сына из рук матери, поцеловал его и, передав в руки старшей дочери, сказал:

   - Тогда прошу вас, леди Лана, пройти в наш маленький Иселинерин. Думаю, что вам мы можем доверить то, о чём никто на всём Срединном континенте даже и не догадывается.

   Пройдя через анфиладу комнат, они вышли в просторный атриум, в котором росло с десяток высоких дубов и имелся даже свой собственный пруд с уютным гротом на берегу. Именно такие места более всего манили к себе эльфов Аранелвуде. Они прошли в грот и прежде, чем король дёрнул за синий шнур, чтобы позвать слуг, Иоланта сама быстро выставила на стол вино, закуски и сладости, сказав с улыбкой:

   - Хальдур, старина, не будем напрягать народ. Обойдёмся своими силами. Извини меня за прямоту, но я ожидала увидеть в твоих шахтах всё что угодно, но только не прекрасную Ауриэль, которая так счастлива с тобой, что нарожала тебе целую кучу сыновей и дочек. Вот уж не думала, что дочь владыки эльфов Дагорндила выбрала себе именно такой вид отшельничества. Теперь ты можешь даже не объяснять мне, как тебе и Дагорндилу удавалось так долго водить за нос всех включая владыку Ардонадара. Ответь мне только на один единственный вопрос, ты взял Ауриэль в жены до того, как стал королём или выторговал её в обмен на мир и спокойствие Иселинерина, хитрый орк?

   Хальдур широко заулыбался и ответил:

   - Мысль о том, что только став королём я смогу обезопасить Иселенерин от набегов своих степных родичей, пришла мне в голову тогда, когда Ауриэль родила мне первенца в его лесах. Мой папаша согласился тотчас, как только мы с тестем рассказали ему об этом. Он и по сей день живёт в Иселинерине вместе с теми людьми и гномами, которых все считают погибшими при рытье 'Тропы орков'. Но как ты обо всём догадалась, леди Лана?

   Иоланта, залпом осушив кубок вина, громко расхохоталась и, стукнув им по столу, воскликнула:

   - Парень, это было не сложно! Уж если ты не пустил в свои горы альтаров, значит у тебя были на руках все козыри. К тому же мне было странно слышать все эти сплетни и не видеть никаких доказательств того, что ты бессердечный торгаш и дикий зверь. Но почему ты ни о чём не рассказал Ардонадару? Впрочем не отвечай, в этом тоже нет никакой тайны, ведь это эльфы Иселинерина всегда приходили к нему на помощь, якобы пробираясь через твои горы по тайной тропе, а не его лучники. Но вот как вам удавалось дурить орков, ума не приложу. Неужели ты как-то умудрялся договариваться с пиратами и просто сбагривал им банды орков с богатой добычей, чтобы разгрузить центральные области Эннонанда от криминальных элементов?

   - Не такая уж и богатая была их добыча. - Ухмыляясь ответил король Хальдур - Так, мелочи, меха, посуда, ковры и ткани, оружие, доспехи. В общем всё то, что заказывали у меня пираты, которые расплачивались потом с орками золотом и жемчугом. Для орков это была сплошная забава. Три, четыре месяца подготовки к рейду, затем стремительная скачка на валгатрах сначала по родной степи, потом по хорошо освещённому тоннелю и далее к морю через леса Иселинерина с его небольшими городками, в которых их ждала богатая добыча и ни одного эльфа с тяжелым боевым луком в руках на протяжении всего пути, а потом трёх, четырёхлетнее морское путешествие. Но самое главное, что никто и ни о чём не догадывался. Такое положение всех устраивало и единственное, что нужно было делать, так это хранить

Вы читаете Черный источник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×