– У нас нет телефона. Живется туго. Позвонишь просто в дверь, она вам наверняка обрадуется.
– А как Джордж?
– В прошлом году умер от гриппа.
– Сочувствую, Дэйв. Плохо дело.
– Мы все его оплакивали. Он оставил мне бензоколонку. Все легче прожить.
Ник и Синдра сели в «кадиллак» и посмотрели друг на друга.
– Черт! Одни плохие новости. Прямо не верится.
– Надо разыскать Арету Мэй и Харлана, – сказала Синдра. – Они же думают, что мы их бросили в беде.
– Мы их не бросили. Мы же ничего не знали.
– Надеюсь, у них все в порядке.
– О них мог позаботиться Примо.
– Не смеши меня, Ник. Твой старик, как только стряслась беда, сразу же, наверное, сбежал.
– Да, ты права. Но мы не уедем, пока их не отыщем.
Луиза у же не была прежней, острой на язык красоткой. Она выглядела лет на двадцать старше и на тридцать фунтов толки. Она вытаращила глаза и уставилась на Ника, словно увидела привидение.
– Боже мой! Боже мой! – запричитала она, вытирая руки о грязный фартук. На немытом полу ползали два малыша, в коляске надсадно орал третий. Все имело запущенный, неухоженный вид. И Луиза тоже.
– Я сейчас сделаю кофе, – сказала она, придя в себя от изумления.
– Жаль, что такое случилось с Дэйвом, – сказал Ник. – Я ведь не знал ничего. Мы тогда уехали в Чикаго и больше про
Босвелл ничего не слыхали.
– И хорошо, что уехали. Многие тогда потеряли все. Погибло, по счастью, не так уж много людей. Но вид был кошмарный, словно на нас сбросили огромную бомбу.
– А кого убило? – спросил Ник.
– Помнишь ту девушку, которая тебе нравилась? Лорен ртс?
Нет, Лорен жива. Я недавно видел ее в Нью-Йорке.
– Нет, не она погибла, а ее родители. Мать унесло ураганом прямо в машине, так и смело в воздух, а отец был в своей конторе, когда рухнул весь квартал. Он, наверное, сразу погиб. И его секретарша.
Ник вдруг понял, что Лорен, видимо, не получила ни одного его письма.
– Луиза, помнишь, в тот вечер, когда я уезжал, я просил тебя передать Лорен записку? Глупо спрашивать после всего, что случилось, но она ее так и не получила?
– Шутишь! Аптеку разнесло тогда в щепки. По счастью, мы с Дэйвом спаслись.
– Да, вам досталось!
– Всем тогда досталось, особенно Лорен. Мы все так из-за нее переживали. Ведь обоих родителей потеряла.
– Я хочу отыскать мать и брата, – сказала Синдра. – Они жили в трейлерном парке. Там все смело начисто.
– Но я слышала, что Арета Мэй опять пошла работать к Браунингам. А больше я о ней ничего не знаю. Да, все это был один сплошной кошмар!
– А Бетти Харрис все еще в городе? – спросил Ник.
– Я слышала, что она уехала в Нью-Йорк, хотя дома в том районе целые. Люди боялись, что все опять повторится. Теперь с тремя детьми я привязана к дому и мало что знаю.
– Ма-ма! Ма-ма! – В фартук Луизы вцепился один из малышей с измазанной шоколадом мордочкой. – Кушать хочу!
– Надо их кормить, – извинилась Луиза. – Была рада с вами повидаться. Вы здесь надолго?
– Мы должны найти Арету Мэй и Харлана, – сказал Ник.
– Зайдите к Браунингам. По-моему, они знают, где она сейчас.
– Спасибо, Луиза, – Ник наклонился и нежно поцеловал ее в щеку.
Она зарделась.
– Ты всегда был милым юношей, Ник. И свой успех ты заслужил на все сто.
Дом Браунингов выглядел, как прежде, но уже не показался им дворцом, ведь они жили в Лос- Анджелесе.
– А можно пойти и позвонить с парадного входа? – неуверенно спросила Синдра.
– А ты что, хочешь зайти с черного, где слуги ходят?
– Не знаю, Ник. Так неловко.