она ни при чем, погрузили ее в фургон вместе с остальными.

Сердце у нее бешено колотилось. Когда Эдди узнает, он, безусловно, начнет разбираться, и ее прошлого уже не скроешь.

Какой позор! Эдди узнает, что женился на проститутке!

Она старалась успокоить себя. Все не так уж страшно. В конце концов, она вышла замуж за наркомана. Может быть, пришла пора им обоим во всем разобраться.

Еще до того как ее посадили в фургон, она заметила Микки Столли. Микки Столли, глава студии «Пантер», один из столпов голливудского общества. Женат на Абигейль, голливудской принцессе. Что он-то здесь делает?

Мужчины! Когда Лесли работала в заведении, то нередко поражалась тому, какие типы к ним захаживали. Что же удивляться по поводу Микки Столли? Он такой же, как все.

Мужчины приходят к шлюхам за двумя вещами — поговорить и переспать. Причем начинают всегда с разговоров.

Она надеялась, что Микки Столли ее не видел.

Прилетевшие из Лондона Примроз и Бен Гаррисоны сняли номер в гостинице «Беверли-Хиллз». Абигейль была вынуждена пригласить их на ужин в субботу вечером.

— Мы устали, — предупредила ее Примроз по телефону, однако прийти все равно согласилась.

Все сложилось на редкость нескладно. У дворецкого с женой обычно в субботу выходной. Теперь Абигейль придется их разыскивать и просить вернуться. Им это не понравится.

И ей тоже.

— Где мистер Столли? — спросила она Консуэлу, отдав приказание повару приготовить жареных цыплят с соусом и свежую кукурузу, сваренную в початках.

Консуэла пожала плечами. С чего это супруги Столли всегда думают, что она знает, куда кто пошел.

— Я не знать, миссис, — ответила она туманно. — Мистер Столли, он ушла. Вы в магазин.

— Знаю, знаю, — раздраженно прервала ее Абигейль. — Я ходила в магазин, но теперь я вернулась. Мистер Столли ничего не просил мне передать?

— Нет. — Консуэла покачала головой. Почему у нее нет выходных, как у других горничных в Беверли- Хиллз?

Разыскав чету Джеффри, Абигейль отправилась на поиски Табиты. Распахнув дверь в комнату дочери, она сразу оглохла от воплей Ван Халена, оглушительно орущего из стереоколонок.

— Табита, — попыталась она перекричать шум.

Дочь, лежащая на неприбранной постели среди журналов для подростков, ее не услышала. Она целиком погрузилась в разговор по своему любимому розовому телефону.

— Табита! — рассерженно закричала Абигейль, прошагала через комнату и выключила стерео.

Табита вздрогнула, будто получив смертельную рану.

— Чего это ты?

— Я хочу с тобой поговорить, — ответила Абигейль грозно. — Ты же сама себя не слышишь. Как ты можешь говорить во всем этом грохоте? Ты повредишь себе слух.

— Да не будь такой старомодной. — Табита пробормотала что-то в трубку и отодвинула телефон. — Кстати, папочка тебе сказал? Он пообещал мне «порше» на мое шестнадцатилетие.

— Не смеши меня, — хмыкнула Абигейль.

— Он обещал. Правда.

— А где твой отец?

— Откуда я знаю?

— Он не сказал, куда идет?

— Не знаю.

Выудить что-то у ее дочери труднее, чем уговорить папу римского переспать с женщиной.

Абигейль удалилась из комнаты.

Не успела она закрыть дверь, как Ван Хален снова заорал еще вдвое громче, чем раньше.

В полицейском участке Микки много шумел и наконец добился, чтобы ему разрешили позвонить. Он позвонил Форду Верну.

К сожалению, Форда дома не оказалось.

Лесли использовала предоставленную ей возможность и позвонила в дом на побережье, надеясь, что Эдди там. Он действительно был там.

— Эдди! — воскликнула она благодарно.

— Радость моя! Где ты? Я так рад, что ты позвонила. Приезжай домой, малыш. Прости меня, пожалуйста, прости. Я никогда тебя больше и пальцем не трону. Не знаю, что на меня нашло.

— Я попала в беду, — прошептала Лесли.

— Только скажи мне, где ты, и я приеду за тобой, — пообещал он.

— Я в тюрьме, Эдди. Меня арестовали. Ты должен внести за меня выкуп.

Он не поверил своим ушам.

— Что?

— Произошла ошибка. Я все объясню, когда ты приедешь.

— За что тебя арестовали?

— Неважно. Приезжай и забери меня.

— Еду.

61

В знак приветствия Абигейль и Примроз неохотно обнялись. Примроз, с золотистыми волосами и голубыми глазами фарфоровой куклы, была выше сестры. Ее муж, мужчина довольно крупный, выглядел молодо для своих пятидесяти лет, несмотря на волнистые седые волосы и суровое выражение лица. К Примроз он относился со значительной долей уважения.

— Где Микки? — задал он первый вопрос.

— Скоро придет, — ответила Абигейль взволнованно. — У него деловое совещание.

— Нам надо все обсудить, — заявил Бен отрывисто. — Понятия не имею, в чем дело. Знаю только, что нам не понравилось, что нас призвали сюда в самый последний момент. Кто-нибудь встречался с Эйбом?

— Я навещала его на прошлой неделе, — сообщила Абигейль — Он ни о чем мне не говорил. Я пыталась ему звонить. Инга утверждала, что его нельзя беспокоить.

— Нельзя беспокоить? — повторил Бен, мрачно нахмурившись. — Что это за объяснение?

— Все узнаем в понедельник утром, — сухо заметила Абигейль, думая о том, куда мог подеваться Микки.

Когда Микки наконец появился, они уже заканчивали ужин. Абигейль услышала, как он прокрался в дом и попытался проскользнуть мимо столовой, чтобы скрыться в спальне.

— Извините меня, — обратилась она к Бену и Примроз, мило улыбнувшись. Быстро вышла в холл. — Микки! Где ты, черт побери, шлялся?

— Попал в аварию, — соврал он. Вид у него был растрепанный.

— Аварию? А машина в порядке?

А машина в порядке? Абигейль в своем репертуаре.

— Да, — обиделся он. — Машина в порядке. Я умер, но в порядке.

— Здесь Примроз и Бен, — объявила она, игнорируя его сарказм. — Иди переоденься и

Вы читаете Леди Босс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату