30

Олив Уотсон сломала ногу. Лаки крупно повезло. Хоть она и соболезновала Олив по телефону, но в душе чувствовала себя виноватой, что так обрадовалась.

Микки воспринял новость плохо. Он вызвал Лаки в кабинет и долго орал и вопил, как будто это ее вина.

— Как-нибудь справимся, мистер Столли, — заверила она спокойно, эдакая идеальная секретарша.

— Вы справитесь! — взвизгнул он. — А моя жизнь — сплошной бардак.

«Вот это верно», — подумала Лани.

Эдди Кейн прибыл точно к вновь назначенному времени. Микки пытался отменить и эту встречу, но Лаки наврала ему, что не сумела связаться с мистером Кейном.

Глядя на Эдди, хотелось предложить ему как следует выспаться. Он подмигнул Лаки и шепнул:

— Умница. — Поощрительно похлопав ее по заду, Эдди направился в логово Микки Столли.

Сидя за дверью, Лаки нажала кнопку селектора, позволяющую ей слышать разговор в кабинете.

— В чем дело, Эдди? Я же предупреждал, что, если мы в это ввяжемся, ко мне не обращаться, — устало произнес Микки.

— Ага, — ответил Эдди, — только я не рассчитывал, что пара кривоносых кретинов будут дышать мне в шею, требуя большей доли.

— В смысле?

— Все просто. Мы берем их порнушки, прячем среди легальной продукции студии и вывозим из страны. Делим доходы и привет! У них чистые деньги. Мы тоже получаемхороший куш без всякой головной боли.

— Ну и?

— Ну и теперь они говорят, что мы нечестно делимся.

Микки спросил зловеще:

— А на самом деле?

Слышно было по голосу, что Эдди врал.

— Разве стану я пытаться ущучить этих крутых парней?

— Ты и у голодной собаки вырвешь кость.

Услышав чьи-то шаги, Лаки выключила селектор и схватила пачку писем.

— Заработалась, куколка?

То были Слизняки собственной персоной. Если бы они организовали рок-группу, Эдди Кейн идеально подошел бы в качестве третьего.

— Мистер Ломбардо, мистер Блэквуд, — строго произнесла Лаки, подражая Олив. — Чем могу вам помочь?

Арни наклонился к ней через стол и, прежде чем она успела его остановить, сдернул с нее очки.

— У тебя милые глазки, детка. Купи себе контактные линзы.

Она попыталась выхватить очки, но он размахивал ими у нее перед лицом, не давая дотянуться.

— Мистер Блэквуд, я ничего не вижу, — возмутилась Лаки.

— Я тащусь от крошек, которые не видят, — осклабился Фрэнки.

— Ага, чтобы они не заметили твой членик в полтора дюйма длиной! — пошутил Арни.

Оба сочли эту шутку чрезвычайно остроумной. Лаки воспользовалась моментом, схватила очки и снова надела их. Ну и парочка призовых козлов!

— Что он там делает? — спросил Фрэнки, кивая в сторону кабинета Микки.

— У мистера Столли встреча с мистером Эдди Кейном.

— Тогда легкая спасательная бригада будет в самый раз, — заметил Арни с сальным смешком.

— Вы не можете…

Не дав ей закончить, они двинулись к двери в кабинет.

Она быстро позвонила Микки.

— Мистер Столли, простите, но я не смогла их остановить…

В ответ она услышала знакомое:

— Да, да, да. Принесите кофе.

— И банановый торт, — послышался голос Фрэнки.

«Чтобы твоя задница стала еще толще», — подумала Лаки.

Мальчики совещаются. Пусть пока лопают торт.

Оказывается, солнце в Акапулько может надоесть. Каждый день одно и то же — голубое небо, яркое солнце и декорации, как на открытке.

На несколько дней приехали друзья Ленни — Джесс и Матт Трайнеры. Джесс была самым старым другом Ленни: они вместе выросли в Лас-Вегасе, вместе ходили в школу и сохранили с той поры дружеские отношения.

Из маленькой, всего пять футов, и хорошенькой Джесс ключом била энергия. У нее были широко расставленные глаза, копна ярко-рыжих волос, веснушки и прелестная фигурка.

Второй муж Джесс, шестидесятилетний Матт Трайнер, с коротко стриженными седыми волосами, прекрасно одетый, не выглядел на свои годы. С первым — безнадежным наркоманом — она в свое время рассталась.

Ленни обрадовался гостям. Сколько можно болтаться вечерами с Джоем Фирелло? Ему порядком надоела постоянная погоня Джоя за каждой юбкой.

Проводить вечера в одиночестве — удовольствие небольшое. Компания Злючки, Марисы и Неда, которых он называл «трио клоунов», тоже его не устраивала.

Джесс и Матт внесли в его жизнь столь желаемое разнообразие. Они привезли целую кучу фотографий своих полуторагодовалых двойняшек — мальчика и девочки.

— Твои крестники, — с гордостью обратилась Джесс к Ленни. — Когда у тебя свои появятся?

С Джесс всегда так, попадает в самое больное место. В этом она походила на Джино, постоянно позволявшего себе весьма прозрачные намеки.

— Когда у Лаки найдется для меня время между сделками, — ответил он угрюмо.

— Что ты имеешь в виду?

— Она занята.

— А, вот что значит жениться на деловой женщине.

— Кому ты это говоришь?

Джесс бросила работать за несколько месяцев до рождения детей. Когда-то она была менеджером Ленни. По правде говоря, только благодаря ей карьера его сдвинулась с места. Он ей многим обязан. Им вместе пришлось повидать всякое.

— Я по тебе соскучился, обезьянка, — заметил он грустно.

— Не смей меня так называть! — прикрикнула она. Она все еще ненавидела это прозвище, полученное в школьные годы.

— Почему?

— Ты знаешь, я этой клички терпеть не могу.

— Но она тебе подходит.

— Да пошел ты!

— С радостью бы.

— Очень смешно.

Он плюхнулся в кресло и посмотрел на нее.

— Ну что, будешь ты снова со мной работать или как? Если бы ты до сих пор оставалась моим менеджером, я бы не влип в этот дерьмовый фильм.

— Когда Матт со мной разведется, — ответила Джесс равнодушно.

— А когда это случится?

Вы читаете Леди Босс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату